Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

belegen Deutsch

Übersetzungen belegen ins Englische

Wie sagt man belegen auf Englisch?

Sätze belegen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich belegen nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Aufzeichnungen belegen, dass Bob seine Fahrprüfung bestanden hat.
Records certify that Bob passed his driving test.
Wenn ich zur Universität zugelassen werde, werde ich wohl Wirtschaftswissenschaften im Hauptfach belegen.
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
Hast du Beweise, die seine Schuld belegen?
Do you have any evidence to prove him guilty?
Er muss zwei naturwissenschaftliche Fächer belegen.
He has to take two science classes.
Morgen gehen wir zur Schule, um uns für die Kurse einzutragen, die wir belegen wollen.
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.
Ich halte es noch immer für unwahrscheinlich, dass wir Beweise finden werden, die Toms Schuld belegen.
I still think it's unlikely that we'll find any evidence to prove Tom's guilt.
Sie muss einen Angleichungskurs in Englisch belegen.
She has to take a remedial course in English.
Ich werde dich mit einem Fluch belegen.
I'm going to put a curse on you.
Es gibt keine zeitgenössischen Quellen, die die Existenz Jesu belegen und nicht auch Gott und Wunder erwähnen.
There are no contemporary sources backing up the existence of Jesus that do not also mention God and miracles.
Sie können die Pizza belegen, womit Sie gerne wollen.
You can add whatever toppings you like to the pizza.

Filmuntertitel

Lieber Major, Sie dürfen Monsieur Le Valle nicht mit Beschlag belegen, bis nachher.
Now, Major, you mustn't monopolize Monsieur La Valle.
Also wählte unser Held die arme Mimi, um seine Geschichte zu belegen.
So our hero picked on poor Mimi here to strengthen his case.
Er möchte Boxunterricht nehmen und einen Kurs in Kunstgewerbe belegen.
Sorry, Mamma.
Wir haben Fotos, die diesen Vorfall belegen. und andere, auf denen er auf ein Feuerwehrauto springt.
We have photographs to substantiate this episode, and others of him jumping about a fire engine.
Ich bringe das Hotel wieder in Schwung und wenn ich selbst jedes Zimmer belegen muss!
I'll pull this hotel out of the red if I have to check into every room myself!
Soll ich das mit Röntgenbildern belegen?
Shall I produce X-ray pictures to prove it?
Ich werde ihn mit einem Fluch belegen.
I will put curse on him.
Ich habe Dokumente, die das belegen.
I got documents to prove it.
Schnell wäre der Abgesandte einer großen Bergbaufirma da, der belegen könnte, dass wir hier nicht sein dürfen.
An emissary from a big mining company would be here soon. with a paper in his hand showing we had no right to be here.
Und ich werde weiterhin überall nachforschen ob die beiden eine Passage nach Amerika belegen.
And I will keep on the lookout here for the two of them booking passage to America.
Leg ihn wieder auf die Bank, so als hätte ihn jemand hingetan, um den Platz zu belegen.
Leave it on the pew as if he'd left it to keep a place.
Ich kann es belegen.
I can prove it. Want to make a bet?
Wussten Sie, dass die psychisch Kranken mehr Betten belegen als alle Krebs-, Herz- und Poliopatienten zusammen?
Did you know that more hospital beds are occupied by the mentally ill. than all the cancer, heart and polio cases put together?
Und wir belegen davon gerade einen Quadratmeter.
You're only occupying one square foot.

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich belegen viele ökonomische Studien eine starke Beziehung zwischen dem Vertrauensniveau in einer Gemeinschaft und ihrer gesamtwirtschaftlichen Leistung.
Indeed, much economic research has demonstrated a powerful relationship between the level of trust in a community and its aggregate economic performance.
Die Daten belegen auf verblüffende Weise, dass diejenigen, deren Vertrauen weit unter dem Durchschnitt des Landes liegt, in dem sie wohnen, eher niedrigere Einkommen haben.
The data show, intriguingly, that those who show levels of trust well below the average for the country they live in are likely to have lower incomes.
Bei jeder Studie, die belegen soll, dass eine psychiatrische Störung überdiagnostiziert ist, stellt sich heraus, dass es manche diagnostizierte Patienten gibt, bei denen sich aber bei einer zweiten Befragung ergibt, dass sie nicht an der Krankheit leiden.
Any study seeking to determine whether a psychiatric disorder is over-diagnosed will find that some patients with the condition do not have it upon re-interview.
Zahlreiche Studien belegen, dass er fast so etwas wie eine Sucht ist, bei der kurzfristiger Genuss zu langfristiger Unzufriedenheit und Reue führt: Viele Zuschauer sagen, dass sie gern weniger Zeit vor dem Fernseher verbringen würden.
Many surveys show that it is almost like an addiction, with a short-term benefit leading to long-term unhappiness and remorse. Such viewers say that they would prefer to watch less than they do.
Zwei in den Jahren 2000 und 2005 von Angesicht zu Angesicht durchgeführte Umfragen mit über 2.500 iranischen Erwachsenen belegen diesen Trend eindeutig.
Two face-to-face surveys of more than 2,500 Iranian adults, conducted in 2000 and 2005, clearly show the trend.
Einige Schlüsselindikatoren scheinen dies zu belegen.
A few key indicators appear to support this.
Dieser Pakt würde die Leistungsbilanzungleichgewichte überwachen und exzessive Defizite oder Überschüsse der Außenbilanz mit einer Strafe belegen.
This pact would monitor current-account imbalances and penalize excessive deficits or surpluses in the external account.
Dagegen belegen psychologische Studien ausnahmslos, dass für Menschen nicht nur ihr absolutes Einkommen wichtig ist, sondern auch, wo sie in der sozialen Pyramide stehen und ob ihre Position gerecht ist.
On the contrary, psychological studies invariably show that people care not only about their absolute income, but also about where they stand in the social pyramid and whether their position is fair.
Proben aus dem Inneren der Eisdecke Grönlands belegen beispielsweise gelegentliche abrupte Temperaturrückgänge.
Core samples from the Greenland ice cap, for example, show occasional sudden drops in temperature.
Einige neue französische Umfragen belegen nun eine Mehrheit für die Verfassung.
Some recent French polls now show a majority in favor of the Constitution.
Aber nein, das Gegenteil ist der Fall: Diese Dokumente belegen, dass die Folter eine bis in das kleinste Detail geregelte Taktik war.
On the contrary, these memos make clear that torture was a tactic formulated in minute detail.
Tatsächlich belegen historische Fakten, dass Staatschulden zwar jahrelang unaufhörlich anwachsen können, aber das Ende üblicherweise ziemlich plötzlich eintritt.
Indeed, the historical evidence slams you over the head with the fact that, whereas government debt can drift upward inexorably for years, the end usually comes quite suddenly.
Die Protektionisten in den Vereinigten Staaten und in Europa, die darauf brennen, chinesische Waren mit riesigen Strafzöllen zu belegen, traf dieser Schritt unvorbereitet.
Protectionists in the United States and Europe, itching to slap huge punitive tariffs on Chinese goods, have been caught flat-footed.
Nirgends lässt sich dies besser belegen als an der aktuellen US-Debatte über die illegale Einwanderung.
Nowhere is this better illustrated than in America's current debate over illegal immigration.

Suchen Sie vielleicht...?