Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einsperren Deutsch

Übersetzungen einsperren ins Englische

Wie sagt man einsperren auf Englisch?

Einsperren Deutsch » Englisch

confinement

Sätze einsperren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einsperren nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich muss fliehen, oder man wird mich einsperren.
I must flee or I will be imprisoned.
Wer immer das Geld gestohlen hat, den muss man fassen, zur Rückgabe zwingen und einsperren.
Whoever stole the money should be caught, made to pay it back, and go to jail.
Du solltest Tom einsperren lassen.
You should have Tom arrested.
Den sollte man einsperren und den Schlüssel wegwerfen.
They should lock him up and throw away the key.
Heutzutage würde sich eine Nation mit Mauern ringsumher nur einsperren.
Today, a nation ringed by walls would only imprison itself.

Filmuntertitel

Ich könnte dich einsperren lassen. Wegen Silas.
I could turn you in for Silas.
Du kannst mich nicht in dieser Kabine einsperren.
Alky Briggs, don't think you can keep me cooped up in that stateroom.
Ich lasse Sie einsperren.
I'll have you locked up.
Eher lasse ich dich einsperren!
I'll put you in jail first.
Ich kann Sie nicht hier einsperren.
I can't lock you up in a room or anything like that.
Hören Sie auf damit oder ich lasse Sie einsperren!
Stop following me, or I'll have you arrested!
Willst du mich vielleicht in einem deiner düsteren Schlösser einsperren?
What will you do with me? Lock me in that gloomy chateau you've got somewhere?
Einsperren diese Aussatzigen und sie nicht unter die Leute lassen.
I'd lock the lepers up and keep them away from people.
Schauen Sie, Sie konnen mich einsperren lassen, nicht wahr, aber.
Look, I know you can put me in prison.
Sie bringen sie um, wenn Sie mich einsperren.
You will kill them if you put me in prison.
Was, damit sie dich einsperren?
What, and get yourself thrown in the can?
Wenn du meinst, du könntest mich hier einsperren, bist du verrückt.
If you think you're gonna keep me cooped up here, you're crazy.
Einer wird nicht einsperren den anderen.
One cop is not going to arrest another one.
Aber man wird Sie für Jahre einsperren.
But they'll put you in prison for years.

Nachrichten und Publizistik

Das Einsperren in einen kleinen Verschlag durfte nicht über zwei Stunden dauern, aber wenn der Häftling in dem Verschlag stehen konnte, war es erlaubt, die Prozedur bis zu acht Stunden am Stück und insgesamt 18 Stunden pro Tag anzuwenden.
Confinement in a small box could not exceed two hours, but if the prisoner could stand in the box, it could continue up to eight hours at a time, 18 hours a day.
Wer aber sind die Verbrecher? Sollen wir alle Frauen einsperren, die ihre Geschlechtsgenossinnen verstümmeln?
Should we incarcerate all women who carry out these mutilations on their fellow women?
Wenn wir uns darüber beschweren, wie Sea World mit seinen in Gefangenschaft gehaltenen Tieren umgeht, sollten wir uns auch allgemeiner mit der Art und Weise befassen, wie wir Tiere einsperren, die vorgeführt werden.
But if we are pointing the finger at Sea World for what it does to its captive animals, we should also look more broadly at the way we confine performing animals.
Dasselbe kann passieren, wenn wir wilde Tiere fangen, einsperren und mit ihnen Handel treiben - wie bei der Zibetkatze, wo dies zur Übertragung von SARS an den Menschen geführt zu haben scheint.
The outcome can be the same if we trap, enclose, and trade wild animals, such as civet cats, which seems to be the scenario that led to SARS in humans.
Nach der Veröffentlichung dieses Berichts setzte die EU Fristen, bis zu welchem Zeitpunkt das Einsperren der Tiere verboten werden soll.
Following the report, the EU set dates by which close confinement of these animals would be prohibited.
Müssen Regierungen Dissidenten einsperren, um Wohlstand zu gewährleisten?
Do governments have to lock up dissidents in order to deliver prosperity?
Auch ließ die Bush-Administration im Rahmen einer Antiterroraktion Hunderte von Ausländern verhaften, einsperren und deportieren - wobei keiner der Zielpersonen dieser Aktion irgendwelche Verbindungen zum Terrorismus nachgewiesen werden konnten.
It also rounded up, jailed, and deported hundreds of aliens in an anti-terrorist drive none of whose targets was shown to have any link to terrorism.
Das Gegenteil trifft zu: Wenn wir Tiere in Tierfabriken einsperren, müssen wir für sie Futter anbauen.
On the contrary, when we confine animals in factory farms, we have to grow food for them.

Suchen Sie vielleicht...?