Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

hassle Englisch

Bedeutung hassle Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch hassle?
In einfachem Englisch erklärt

hassle

A hassle is something that is more difficult than it should be because of problems. "Buying cows from his farm is always a hassle. He spends more time talking about each one than he needs to."

hassle

When you hassle someone, you give that person a hard time, annoy or a bother. Trying to start a fight.

hassle

disorderly fighting belästigen, ärgern, nerven, plagen (= harass, harry) annoy continually or chronically He is known to harry his staff when he is overworked This man harasses his female co-workers (= fuss, trouble, bother) an angry disturbance he didn't want to make a fuss they had labor trouble a spot of bother

Übersetzungen hassle Übersetzung

Wie übersetze ich hassle aus Englisch?

Synonyme hassle Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu hassle?

Konjugation hassle Konjugation

Wie konjugiert man hassle in Englisch?

hassle · Verb

Sätze hassle Beispielsätze

Wie benutze ich hassle in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

What a hassle!
Was für ein Zirkus!

Filmuntertitel

Let's not get into a big hassle.
Lasst uns nicht streiten.
This designer and the boss got into a whole hassle. on account of a couple of wrinkles.
Der Designer und der Chef bekamen Streit. wegen ein paar Falten.
Speak up. I had no idea Geoffrey was going to be there and that we would get into such a big hassle.
Ich hatte keine Ahnung, dass Geoffrey auch da war.
Of course.. it's a big hassle and a waste of time.
Sicher, es ist ziemlich nervig und man verliert Zeit.
And then there's no payments to hassle with.
Außerdem, überlass das Kaufen und Bezahlen deinen Mitmenschen.
Don't hassle the photographer. You'll scare the birdie.
Seien Sie nicht so böse zum Fotografen.
Now don't make such a hassle.
Nun machen Sie nicht son Trara.
Bollocks. Bloody hassle.
Rindvieh, zum Teufel.
Maybe I put it too strongly but if it weren't for Happy soap, I'd still be in a hassle with my daughter.
Es war vielleicht etwas übertrieben, aber wenn die Happy Seife nicht gewesen wäre, hätte ich meine Tochter jetzt noch nicht gebändigt.
Surely you must recall, sir, when Senator Beaufort made. that big hassle about our deterrent lacking credibility.
Es hieß doch, man könne kein Vertrauen haben zu unserer Abwehr.
I only want to save you a lot of hassle and maybe even keep world peace.
Dies ist nur eine Möglichkeit Ihnen Ärger zu ersparen. Und den Weltfrieden zu retten.
What a hassle.
Ist das heiß! Armer Liebling.
She wants to come and hassle the Mexicans with us.
Monkey will mit uns die Mexikaner aufmischen.
Yeah. They're going to find it, too, if they try to hassle us.
Ja, und wenn sie uns provozieren, dann kriegen sie den auch.

Nachrichten und Publizistik

It is no longer a traumatic experience, just a bureaucratic hassle.
Sie ist keine traumatische Erfahrung mehr, sondern bloß ein bürokratisches Ärgernis.

Suchen Sie vielleicht...?