Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

plague Englisch

Bedeutung plague Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch plague?
In einfachem Englisch erklärt

plague

A plague is a contagious bacterial disease which causes fever and delirium. A plague is an unusual number of insects or animals infesting a place and causing damage.

plague

If something is plagued, it is constantly affected by problems. is plagued with aircraft delays.

plague

(= blight) cause to suffer a blight Too much rain may blight the garden with mold belästigen, ärgern, nerven, plagen (= harass, harry) annoy continually or chronically He is known to harry his staff when he is overworked This man harasses his female co-workers Pest, Seuche, Plage any epidemic disease with a high death rate Pest (= pestis) a serious (sometimes fatal) infection of rodents caused by Yersinia pestis and accidentally transmitted to humans by the bite of a flea that has bitten an infected animal Plage any large scale calamity (especially when thought to be sent by God) an annoyance those children are a damn plague a swarm of insects that attack plants a plague of grasshoppers

Übersetzungen plague Übersetzung

Wie übersetze ich plague aus Englisch?

Synonyme plague Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu plague?

Konjugation plague Konjugation

Wie konjugiert man plague in Englisch?

plague · Verb

Sätze plague Beispielsätze

Wie benutze ich plague in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The plague occurred that year.
Die Seuche trat in jenem Jahr auf.
Thousands of people died during the plague.
Tausende starben durch die Seuche.
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
Aus irgendeinem Grunde meiden mich alle wie der Teufel das Weihwasser, seit ich aus Indien zurückgekommen bin.
If you don't start treating people with a little more respect, people may start avoiding you like the plague.
Wenn du nicht endlich anfängst, die Menschen ein wenig respektvoller zu behandeln, könnten die Menschen anfangen, dich zu meiden wie die Pest.
Tom has been avoiding me like the plague ever since he broke my glasses.
Tom meidet mich wie die Pest, seit er meine Brille kaputtgemacht hat.
Tom has been avoiding me like the plague ever since he borrowed my car.
Tom meidet mich wie die Pest, seit er sich meinen Wagen geliehen hat.
The plague has devastated entire cities.
Die Pest hat ganze Städte verwüstet.
The United States faced a Bubonic plague epidemic at the beginning of the twentieth century.
Die Vereinigten Staaten waren am Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts mit einer Beulenpest-Epidemie konfrontiert.
Their first daughter died from the plague in 1576.
Die erste Tochter fiel 1576 der Pest zum Opfer.
On July 16, 1439, King Henry VI banned kissing in England to curtail the spread of the plague.
Am 16. Juli 1439 verbot König Heinrich VI. das Küssen in England, um die Verbreitung der Pest zu vermindern.

Filmuntertitel

The plague upon you!
Die Pest in euch!
The witch madness, like a spiritual plague, ravages wherever these judges go.
Der Hexenwahn wütete, wie eine spirituelle Pest wo immer diese Richter auftauchten.
Why dost thou scourge mankind with War, Plague, Famine?
Was geißelst du die Menschheit mit Krieg, Pest, Hungersnot?
To find a cure for the Plague, Faust spent day and night in prayer with God.
Tag und Nacht rang Faust im Gebet mit Gott, um ein Heilmittel gegen die Pest zu finden.
You plague, bother, and save, and all of a sudden you're dead.
Da plagt und quält man sich sein Leben lang und schon ist es vorbei.
The early scripts were quite faithful to Wylie's novel, except that Garrett Fort modified the invisible cholera to invisible rats carrying bubonic plague.
Die ersten Drehbücher waren stark an Wylies Roman angelehnt, auch wenn Garrett Fort die unsichtbaren Cholera-Bakterien durch Ratten ersetzte, die die Beulenpest übertrugen.
It's plague.
Die Pest ist das, die Pest.
They call it the white plague.
Weise Krankheit nennen sie sie.
That's why the plague came.
Und deshalb musste die Pest kommen.
If it were plague, your whole body would turn black.
Keine Pest. Bei der Pest wurdest du schwarz werden, Mensch.
It is macula marmorea. That is why it is known as the white plague. Although we simply call it Cheng's Disease or Morbus Chengi after Doctor Cheng who had first described several cases in a Pei-Pin hospital.
Die so genannte Macula marmorea, darum nennt man sie auch Weise Krankheit, aber wir nennen sie einfach Tsheng-Krankheit, oder Morbus Tshengi, nach Doktor Tsheng, der sie erstmals an mehreren Fallen in einem Peipinger Spital beschrieben hat.
Professor, I am what you call a doctor for the poor and I've had many cases, especially lately when the white plague is spreading.
Herr Hofrat, ich habe, wie man so sagt, eine Armenpraxis, na und da habe ich jede Menge Falle, besonders in letzter Zeit, wo sich die.
If someone gets the white plague, away with him.
Sobald jemand die Weise Krankheit hat, gleich weg mit ihm.
I can cure the white plague.
Namlich. ich kann die Weise Krankheit heilen.

Nachrichten und Publizistik

Indeed, it is humbling to remember that some of history's most deadly invasions were carried out by single-cell organisms, such as cholera, bubonic plague, and tuberculosis.
Tatsächlich ist es ernüchternd festzustellen, dass einige der tödlichsten Invasionen der Geschichte durch einzellige Organismen verursacht wurden. Als Beispiele seien hier Cholera, Beulenpest und Tuberkulose angeführt.
STANFORD - While central governments' fiscal problems plague many economies, a parallel crisis is enveloping many subnational governments around the world.
STANFORD - Während die Haushaltsprobleme der Zentralregierungen viele Volkswirtschaften belasten, leiden viele Regionalregierungen weltweit unter einer ähnlichen Krise.
It's almost as if China possessed a cure for the bubonic plague in the 14th century, but decided to stand by and watch as Europe succumbed to the Black Death.
Das ist fast so, als ob China im 14. Jahrhundert im Besitz eines Heilmittels gegen die Beulenpest gewesen wäre und dennoch entschieden hätte, tatenlos dabei zuzuschauen, wie Europa dem Schwarzen Tod anheimfällt.
Fear of inflation, when viewed in the context of a possible global depression, is like worrying about getting the measles when one is in danger of getting the plague.
Sich angesichts einer möglichen weltweiten Depression um Inflation Sorgen zu machen, ist so, wie sich vor Masern zu fürchten, wenn einem die Pest droht.
Second, in order to understand how to cope with the problems that plague us - from terrorism to nuclear proliferation - it is sensible to know how and whence they emerged.
Zweitens: Um zu verstehen, wie man die Probleme bewältigt, die uns plagen - vom Terrorismus bis zur Verbreitung von Kernwaffen -, ist es sinnvoll zu wissen, wie und wodurch sie entstanden sind.
Consider basic foodstuffs. Rising food prices plague most of Asia, while Russia's potential for expanding grain output is enormous.
Man denke an Grundnahrungsmittel: Steigende Lebensmittelpreise belasten große Teile Asiens, während Russland über enormes Potenzial hinsichtlich der Ausweitung der Getreideproduktion verfügt.
Isn't lawlessness the plague we are finally trying to eradicate in Cambodia?
Ist Gesetzlosigkeit nicht eben jene Pest, die wir in Kambodscha endlich ausrotten wollen?
But even with all the difficulties of corruption and inefficiency that will no doubt plague its actual implementation, our proposal is superior to the status quo.
Doch trotz aller Schwierigkeiten aus Korruption und Unfähigkeit, die ohne Zweifel die tatsächliche Umsetzung unseres Vorschlags erschweren dürften, ist er doch dem jetzigen Zustand überlegen.
BUDAPEST - The re-run of the Greek parliamentary election on June 17 is only the latest symptom of the most serious crisis to plague Western democracies and open societies since the 1960's.
BUDAPEST - Die Neuauflage der Parlamentswahl in Griechenland am 17. Juni ist nur das jüngste Symptom der schwersten Krise westlicher Demokratien und offener Gesellschaften seit den 1960er Jahren.
In mid-December Putin held his annual dinner with the oligarchs - a feast in a time of plague, so to speak.
Mitte Dezember hielt Putin sein Jahresbankett mit den Oligarchen ab - ein Gelage in Zeiten der Pest, wenn man so will.
Even in countries like Tunisia and Egypt, where the transition to democracy is more advanced, political uncertainty has tended to plague economic achievements.
Sogar in Ländern wie Tunesien und Ägypten, wo der Übergang zur Demokratie schon weiter vorangeschritten ist, ist die politische Ungewissheit eine große Belastung für die Wirtschaftsleistung.
The natural reaction to any plague is panic.
Die natürliche Reaktion auf jede Seuche ist Panik.
However, thanks to a simple but ingenious innovation by an emerging bioscience company, those numbers could become a relic of the past, like mortality from smallpox and bubonic plague.
Aber diese Zahlen könnten aufgrund einer überaus intelligenten Innovation einer aufstrebenden Firma im Bereich der Biowissenschaften schon bald ebenso der Vergangenheit angehören wie Todesfälle aufgrund von Pocken und Beulenpest.
Their thoughts retrace the economic thinking of over fifty years ago, a time when economists concluded that the thing to do with deflation was to avoid it like the plague.
Ihre Überlegungen spiegeln das wirtschaftliche Denken von vor fünfzig Jahren wider, als Ökonomen zu dem Schluss kamen, dass Deflation unter allen Umständen zu vermeiden sei.

Suchen Sie vielleicht...?