Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schwierigkeit Deutsch

Übersetzungen Schwierigkeit ins Englische

Wie sagt man Schwierigkeit auf Englisch?

Sätze Schwierigkeit ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schwierigkeit nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir müssen diese Schwierigkeit überwinden.
We must get over this difficulty.
Er fand den Ort ohne Schwierigkeit.
He had no difficulty in finding the place.
Über die Schwierigkeit wurde diskutiert.
The problem was under discussion.
Die Schwierigkeit ist die, dass wir kein Geld haben.
The trouble is that we have no money.
Die einzige Schwierigkeit, die ich je hatte, war, mit Leuten umzugehen, die meine Art nicht mochten.
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
Über die Schwierigkeit, Poesie zu übersetzen, ist schon viel gesagt worden.
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
Es kam zu einer Schwierigkeit nach der anderen.
One difficulty after another arose.
Die Schwierigkeit der japanischen Sprache verhindert, dass Ausländer, von einer Handvoll abgesehen, sich der japanischen Literatur in der Originalsprache nähern.
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.
Da gibt es eine ernstzunehmende Schwierigkeit.
There is a serious problem.
Da gibt es eine ernstzunehmende Schwierigkeit.
There's a serious problem.
Das ist nicht die einzige Schwierigkeit.
That's not the only problem.
Wie hast du die Schwierigkeit überwunden?
How did you get over the difficulty?
Stellt es angesichts all der Bücher, die du geschrieben hast, wirklich eine solche Schwierigkeit dar, einen kleinen Artikel zu verfassen?
Given all the books you've written, would it really be so hard to write a small article?
Die Schwierigkeit einer Aufgabe ist kein Grund zur Selbstzufriedenheit und zum Nichtstun.
The difficulty of a task is no reason for passivity and doing nothing.

Filmuntertitel

Tja, darin liegt die Schwierigkeit mit Müttern, wenn man sie liebgewonnen hat, sind sie auch schon tot.
Yes, that's the trouble with mothers. First you get to like them, and then they die.
Anna. ich bin in Schwierigkeit.
Anna. I'm in a rather difficult situation.
Die einzige Schwierigkeit ist die Zeit.
The only difficulty about that is the time.
Es scheint sich eine kleine Schwierigkeit ergeben zu haben. Ein Engpass vielleicht, verehrte Damen und Herren.
We seem to have a little contretemps, fox pass or what have you, ladies and gentlemen.
Da ist nur eine winzige Schwierigkeit.
Yes, but there's just one slight difficulty.
Da ist noch eine Schwierigkeit bei dem ganzen Plan. Gerry hat vergessen, Ihnen das zu sagen.
There's only one trouble with the whole setup, something that Gerry neglected to tell you.
Die Schwierigkeit besteht natürlich darin, Sie zu liquidieren, ohne dabei selbst die Finger im Spiel zu haben.
The difficulty, of course, was to liquidate you without seeming to have a hand in this business.
Meine Herren! Bekanntlich besteht die Schwierigkeit, die Existenz des Okkulten zu beweisen, darin, Fakten zu finden.
Gentlemen, as you know the greatest obstacle in proving the authenticity of the occult lies in finding facts.
Nun, das ist die Schwierigkeit. - Wir haben nachgedacht.
Well, that's the hard part, the thinking.
Könnte das Ergebnis nicht darauf hinweisen, dass die wirkliche Schwierigkeit im Computer liegt?
Well, look, doesn't this whole thing suggest that the real difficulty may lie with the computer?
Sehen Sie die Schwierigkeit?
You see the difficulty.
Eine Belegschaft, absolut frei von jeder Schwierigkeit. Bei Antippen mit der Fingerspitze sofort zur Stelle.
A perfect trouble free labor source at one's fingeftips, as you can see.
Aber nur mit Schwierigkeit.
I'm not so sure. He can't move his legs.
Keine Schwierigkeit für Sie.
Knowing you guys, you'll come up with one, too.

Nachrichten und Publizistik

Aber solche Vereinbarungen wären aufgrund unterschiedlicher kultureller Normen und der Schwierigkeit der Überprüfung schwer verhandel- und einführbar.
But differences in cultural norms and the difficulty of verification would make such treaties hard to negotiate or implement.
In Afghanistan stellt der Wiederaufbau eine besondere Schwierigkeit dar, weil die Gesellschaft kein starkes politisches Zentrum besitzt.
Afghanistan poses particular difficulties in reconstruction, as it is not a society with a strong political center.
Berlusconi scheint sich der Schwierigkeit, Italien zu regieren, voll bewusst zu sein.
Berlusconi seems to be fully aware of the difficulty of governing Italy.
Solche Pläne sind allerdings weit davon entfernt, narrensicher zu sein - nicht zuletzt aufgrund der Schwierigkeit, versteckte Nuklearmaterialien zu finden und Reaktoren zu schützen.
Such plans, however, are by no means foolproof - not least owing to the difficulties of finding concealed nuclear assets and safeguarding reactors.
Die Schwierigkeit, das volle Ausmaß der wirtschaftlichen Folgen zu erfassen ist genau das, was Verbraucher davon abhält, Einkäufe zu tätigen und Unternehmen veranlasst, Investitionen aufzuschieben.
The difficulty of working through the full economic implications is precisely what discourages consumers from making purchases and causes firms to postpone investment.
Sobald wir die Schwierigkeit zugeben, lässt sich auch eine Lösung finden.
Once we recognize the problem, solutions can be found.
Allerdings dürfen wir die Schwierigkeit, Blasen vorherzusagen, nicht aus den Augen verlieren.
Still, we must always bear in mind the difficulty of forecasting bubbles.
Es wird manchmal behauptet, dass Abschreckung im virtuellen Raum wegen der Schwierigkeit der Zuordnung der Angriffsquelle und der großen Anzahl der verschiedenen beteiligten staatlichen und nichtstaatlichen Akteure keine effektive Strategie sei.
It is sometimes said that deterrence is not an effective strategy in cyberspace, because of the difficulties in attributing the source of an attack and because of the large and diverse number of state and non-state actors involved.
Demokratien leiden nicht nur unter ihrer langen Reaktionszeit angesichts von Krisen, sondern auch unter der Schwierigkeit, sich in die Zukunft zu projizieren und langfristig zu planen.
Democracies suffer not only from their slow reaction time at moments of crisis, but also from the difficulty that they face in projecting themselves into the future and planning for the long term.
Die nächste Schwierigkeit mit dieser modischen Hypothese ist, dass die meisten der angeblichen Kosten illusorisch oder erfunden sind.
The other difficulty with that fashionable hypothesis is that most of the alleged costs are illusory or trumped up.
Die Terminologie ist auffällig und unterstreicht die Schwierigkeit der europäischen Suche nach einem Ausweg aus der aktuellen Krise.
The terminology is striking, and underscores the difficulty of Europe's search for a way out of its current malaise.
Die Schwierigkeit eines derartigen Vorschlags besteht darin, dass dies eine relative Schwächung der Nationalstaaten, auch der größten wie Deutschland und Frankreich, bedeuten würde.
The difficulty with such a suggestion is that it would imply a relative weakening of the national states, including the largest, Germany and France.
Genau darin bestand die Schwierigkeit für Brasilien in den letzten vier enttäuschenden Jahren.
That is what Brazil has been finding so difficult for the past four disappointing years.
Mit der zunehmenden Schwierigkeit, gemeinsame geld- und haushaltspolitische Maßnahmen zu verfolgen, würde das Risiko der völligen Auflösung der Eurozone wachsen.
As it becomes increasingly difficult to pursue coherent fiscal and monetary policies, the risk of the eurozone's complete dissolution would grow.

Suchen Sie vielleicht...?