Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

divert Englisch

Bedeutung divert Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch divert?
In einfachem Englisch erklärt

divert

If you divert something, you change its path or flow so that it avoids a place it would have gone. The news release about the new funding was an attempt to divert attention from the government's problems. Money and resources were diverted from education into the war effort. The farmers were diverting water from the river. The Toronto-bound flight diverted to New York. If you try to divert someone, you try to amuse them.

divert

send on a course or in a direction different from the planned or intended one umlenken, umleiten (= deviate) turn aside; turn away from amüsieren, vergnügen (= amuse) occupy in an agreeable, entertaining or pleasant fashion The play amused the ladies withdraw (money) and move into a different location, often secretly and with dishonest intentions

Übersetzungen divert Übersetzung

Wie übersetze ich divert aus Englisch?

Synonyme divert Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu divert?

Konjugation divert Konjugation

Wie konjugiert man divert in Englisch?

divert · Verb

Sätze divert Beispielsätze

Wie benutze ich divert in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Moriarty concocted that Brandon case with all its fantastic convolutions expressly to divert my attention till the time the Star of Deli was delivered.
Moriarty hat den Brandon-Fall mit all seinen Verwicklungen ausgeheckt, um meine Aufmerksamkeit abzulenken, bis der Stern von Delhi eintrifft.
That was to divert suspicion from her.
Das war, um den Verdacht von ihr abzulenken.
To divert the noble lords and ladies of Paris.
Zur Zerstreuung der Herrschaften von Paris.
Then what's the purpose? To divert attention from the fact that a single plane breaks formation each time it disappears.
Um davon abzulenken, dass ein Flugzeug ausschert und verschwindet.
And a very neat trick it was to divert suspicion from yourself but it struck me as odd that the man who murdered both Musgraves with such a sure hand should have missed so badly in your case unless of course, um, you yourself were the murderer.
Das war ein netter Trick, um den Verdacht von Ihnen abzulenken. Aber ich fand seltsam, dass der Mann, der die beiden Musgraves mit so sicherer Hand ermordete, bei Ihnen so daneben zielen sollte. Es sei denn, Sie selbst wären der Mörder.
You said they would divert suspicion but did they?
Sie haben gesagt, sie würden den Verdacht ablenken. Aber haben sie das?
A quaint old maneuver to divert suspicion.
Eine uralte Methode, den Verdacht abzulenken.
Would you be so good as to divert our friends. while Field Marshal Rommel and I have a few moments of private meditation?
Bauer, unterhalten Sie unsere Freunde, während der Feldmarschall und ich etwas Privates besprechen?
A triumph to divert them?
Ein Triumphzug zu ihrer Zerstreuung.
Trying to divert aircraft to crash for rescap protection of pilot.
Versuchen Flugzeug zu Notlandestelle umzuleiten, für Pilotenschutz.
Thus the pretty lady came through the wall, bed and all to divert herself with his highness.
So kam die schöne Frau mit ihrem Bett durch die Wand. um sich mit seiner Majestät zu vergnügen.
This may be a ruse to divert us from some other part of the perimeter.
Vielleicht ist dies ein Trick, uns von hier wegzulocken.
I devised additional apparatus that enabled me. to divert a portion of the atomic power. that was radiating between the ground station. and the radar aircraft circling 40,000 feet above.
Ich entwickelte eine zusätzliche Apparatur, die mir die Möglichkeit gab einen Teil der Atomenergie abzuzweigen, die von der Basisstation und dem in 13.000 Meter Höhe kreisenden Radarflugzeug abstrahlte.
Our non-existent decoy, George Kaplan, created to divert suspicion from our actual agent, has fortuitously become a live decoy.
Unser nicht-eXistenter Köder, George Kaplan, der den Verdacht von unserem wirklichen Agenten ablenken sollte, wurde zu einem lebenden Köder.

Nachrichten und Publizistik

Much criticism has focused on the use of these numerical targets and indicators, which, skeptics argue, are misspecified, mismeasured, and divert attention from equally important areas.
Diese numerischen Ziele und Indikatoren wurden viel kritisiert, da sie in den Augen von Skeptikern falsch spezifiziert und gemessen wurden und die Aufmerksamkeit von anderen, ebenso wichtigen Bereichen ablenken.
All the rest - scandals large and small, marijuana smoke, and errors of grammar - divert journalists but influence the results little.
Alles übrige - größere oder kleinere Skandale, das Rauchen von Marihuana und grammatikalische Fehlleistungen - spaltet zwar die Journalisten, hat jedoch wenig Einfluss auf das Wahlergebnis.
Ethanol subsidies, such as those paid to American corn farmers, do not accomplish policymakers' avowed environmental goals, but do divert grain and thus help drive up world food prices.
Zuschüsse für Ethanol, wie sie beispielsweise an amerikanische Maisbauern gezahlt werden, tragen nicht zum Erreichen der politischen Umweltvorgaben bei, sondern verknappen das Getreide und führen so weltweit zu höheren Lebensmittelpreisen.
Though international funding will be available, costs will fall largely to countries, with governments forced to divert scarce resources from development projects to adaptation initiatives.
Internationale Gelder werden zwar zur Verfügung stehen, aber die Kosten werden größtenteils auf die Länder fallen, deren Regierungen gezwungen sind, knappe Ressourcen von Entwicklungsprojekten abzuziehen und in Adaptationsinitiativen fließen zu lassen.
On the contrary, it might merely divert attention from other issues of no less moment for those struggling to lift themselves out of poverty.
Im Gegenteil: Dadurch wird nur die Aufmerksamkeit von anderen Themen abgelenkt, die für diejenigen, die sich aus der Armut befreien wollen, genauso wichtig sind.
Transit countries such as Hungary try to divert refugees elsewhere.
Transitländer wie Ungarn versuchen, die Flüchtlinge von sich fernzuhalten.
The US should divert its wasteful military spending to new health financing.
Die USA sollten ihre verschwenderischen Militärausgaben auf die Finanzierung einer Gesundheitsversorgung umleiten.
The alternative would be to attempt to divert popular discontent at home by expanding Russia's intervention in Ukraine.
Die Alternative wäre es, die russische Bevölkerung durch eine Ausweitung der russischen Intervention in der Ukraine von ihrer Unzufriedenheit abzulenken.
His operation in Syria is partly designed to divert attention from his dismemberment of Ukraine.
Seine Operation in Syrien ist teilweise darauf ausgelegt, die Aufmerksamkeit von seiner Zerstückelung der Ukraine abzulenken.
Their coordinated efforts to divert North Korea peacefully from its nuclear course have also vindicated bilateral cooperation when both sides can define a common security stake.
Die koordinierten Bestrebungen der beiden Länder, um Nordkorea friedlich von seinem Atomkurs abzubringen, haben die bilaterale Zusammenarbeit bestätigt, wenn es für beide Seiten um ein gemeinsames Sicherheitsinteresse geht.
The government is probably happy with these protests, for they divert attention from the real issue - the authorities' utter failure to address the fundamental problem.
Die Regierung ist vielleicht sogar froh über diese Proteste, lenken sie doch vom eigentlichen Thema ab - dem völligen Versagen der Behörden, das Grundproblem zu lösen.
Vast amounts of debt-financed spending will require higher future taxes, which will divert capital and labor from higher-value uses than can be sustained without permanent government lifelines.
Enorme schuldenfinanzierte Ausgaben werden höhere zukünftige Steuern erforderlich machen, die ihrerseits Kapital und Arbeit von nützlicheren Verwendungsformen, die ohne dauerhafte staatliche Rettungsleinen aufrecht erhalten werden können, abziehen.
One of the great costs of the Bush administration's mistaken Iraq policy has been to divert attention and resources away from the just war in Afghanistan.
Eine der großen von der verfehlten Irakpolitik der Bush-Administration ausgehenden Belastungen ist, dass diese dem gerechten Krieg in Afghanistan Aufmerksamkeit und Ressourcen entzogen hat.
At the same time, Obama cannot allow these long-term issues to divert his attention from crucial short-term issues.
Gleichzeitig darf Obama über diesen langfristigen Fragen nicht die entscheidenden kurzfristigen Aspekte aus den Augen verlieren.

Suchen Sie vielleicht...?