Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

avert Englisch

Bedeutung avert Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch avert?

avert

abwenden, abwehren (= head off, avoid) prevent the occurrence of; prevent from happening Let's avoid a confrontation head off a confrontation avert a strike (= turn away) turn away or aside They averted their eyes when the King entered

Übersetzungen avert Übersetzung

Wie übersetze ich avert aus Englisch?

Synonyme avert Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu avert?

Konjugation avert Konjugation

Wie konjugiert man avert in Englisch?

avert · Verb

Sätze avert Beispielsätze

Wie benutze ich avert in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Skillful diplomacy helps to avert war.
Geschickte Diplomatie trägt dazu bei, Kriege zu abzuwenden.
No one can avert death.
Niemand kann den Tod vermeiden.

Filmuntertitel

The Queen did it to avert war.
Die Königin wollte so Krieg vermeiden.
We have tried by all means in our power to avert this war.
Wir haben mit allen Mitteln versucht, diesen Krieg zu vermeiden.
It seems only fair to use it now to avert one.
Es scheint angemessen, nun durch sie eines zu verhindern.
Avert the eyes!
Wendet den Blick ab!
You have done wonders to avert a war.
Du hast Wunder vollbracht, um den Krieg abzuwenden.
If you request I will use my powers to disperse the evil forces and avert such disaster.
Wenn Ihr es wünscht will ich meine Kräfte dazu nutzen, die bösen Mächte zu vertreiben und solches Unglück verhindern.
Alvarez, are you saying that man must accept destruction, even though it's in his power to avert it?
Alvarez, sagen Sie etwa, man soll seine Vernichtung hinnehmen, auch wenn man sie abwenden kann?
The state of Egypt is menaced with destruction which only the utmost shrewdness may avert.
Euer Staat ist bedroht von einem Verfall, den nur äußerste Klugheit und Reinheit abzuwenden vermögen.
For what? -To avert a disaster.
Um eine Katastrophe zu verhindern.
But I shall avert my eyes at the necessary moment.
Ich werde mich rechtzeitig abwenden.
I shall avert my eyes, of course.
Ich werde mich natürlich abwenden.
Only public exposure of the treaty before the missiles are installed will avert a confrontation that could lead to war.
Nur die Aufdeckung des Geheimvertrages kann die Konfrontation verhindern.
Then perhaps you could help me to avert a scandal. Doctor.
Dann werden Sie mir bestimmt helfen, einen Skandal zu verhindern.
We must avert the catastrophe by any means, including murder!
Man muß Schluß machen, und das heißt umbringen!

Nachrichten und Publizistik

It was Japan, the high-tech country par excellence (not the latter-day Soviet Union) that proved unable to take adequate precautions to avert disaster in four reactor blocks.
Es war Japan, das Hightech-Land Nummer 1 (und eben nicht die späte Sowjetunion), das nicht in der Lage war, die nötige Vorsorge zu treffen, um eine solche Katastrophe in vier Reaktorblöcken zu verhindern.
On the other hand, the Court cannot charge - or refrain from charging - a senior political or military official responsible for grave crimes solely to avert negative political repercussions.
Andererseits kann der Gerichtshof einen für schwere Verbrechen verantwortlichen hochrangigen Politiker oder Militärangehörigen nicht deshalb anklagen - oder davon absehen - um negative politische Auswirkungen zu verhindern.
Italy's new government will have to display leadership and vision to guide the economy toward stable growth, avert a race to the bottom, and stem growing social tension.
Die neue italienische Regierung muss Führungsstärke beweisen und eine Vision haben, um die Wirtschaft auf Wachstumskurs zu bringen, den Abwärtskurs des Landes zu stoppen und die wachsenden sozialen Spannungen auflösen.
Mr. Putin has no need for the oligarchs to provide him with media support to avert a communist threat or offer a conduit for covert state financing.
Putin braucht kein Angebot der Unterstützung mittels Medien seitens der Oligarchen anzunehmen, um eine kommunistische Bedrohung abzuwenden. Er braucht ihnen auch kein betrügerisches Spiel um eine heimliche Staatsfinanzierung anzubieten.
But only a strong regional consensus on Afghanistan's future can avert the prospect of a renewed struggle for mastery there.
Aber nur ein starker regionaler Konsens über die Zukunft Afghanistans kann die Aussicht auf einen erneuten Machtkampf in diesem Land abwenden.
Far too little has been accomplished since, and, behind the scenes, Ban is working relentlessly to clear the bottlenecks and avert climate disaster.
In der Zwischenzeit ist viel zu wenig erreicht worden und Ban arbeitet hinter den Kulissen unablässig daran, die Punkte zu klären, an denen es nicht weiter geht und eine Klimakatastrophe abzuwenden.
Can the IMF Avert a Global Meltdown?
Kann der IWF eine globale Finanzkrise abwenden?
But the most important part of the deal to avert the fiscal cliff was the restoration of the efficient payroll tax.
Aber der wichtigste Teil der Vereinbarung zur Vermeidung der Fiskalklippe war die Wiederherstellung der effizienten Lohnsteuer.
They must be willing to negotiate in good faith and compromise in order to enact laws, solve problems, avert crises, and build faith in the future.
Sie müssen bereit sein, in gutem Glauben zu verhandeln und Kompromisse zu schließen, um Gesetze zu verabschieden, Probleme zu lösen, Krisen abzuwenden und Vertrauen in die Zukunft aufzubauen.
The US Congress is well aware of what these numbers portend, but its members have chosen to avert their eyes.
Der US-Kongress ist sich wohl bewusst, in welche Richtung diese Zahlen weisen, doch seine Mitglieder haben sich entschieden, lieber wegzusehen.
This will set policy priorities straight, put strategies in place to avert a human catastrophe, and help Africa secure its rightful place at the global economic table.
Dies wird die politischen Prioritäten zurechtrücken, Strategien zur Verhinderung einer menschlichen Katastrophe herbeiführen und dazu beitragen, dass Afrika seinen ihm zustehenden Platz innerhalb der Weltwirtschaft einnimmt.
They need central banks and fiscal institutions to avert financial panics and moderate business cycles.
Sie brauchen Zentralbanken und Finanzinstitutionen, um Paniken auf den Finanzmärkten abzuwenden und konjunkturelle Schwankungen abzuschwächen.
And the conversion of comprehensive universities into specialized institutes for science and technology in the Soviet Union and communist China did nothing to avert economic disaster in those economies.
Und in kommunistischen China und der Sowjetunion konnte die Umwandlung allgemeiner Universitäten in spezialisierte Institute für Wissenschaft und Technik das wirtschaftliche Scheitern dieser Länder nicht verhindern.
Or did the coup prevent a total takeover of power by the Muslim Brotherhood, and thus avert Egypt's economic collapse and chaotic descent into religious dictatorship?
Oder die Verhinderung der völligen Machtübernahme der Muslim Brüder und, damit einhergehend, der endgültige wirtschaftliche Zusammenbruch des Landes und sein Abgleiten ins Chaos einer religiösen Diktatur?

Suchen Sie vielleicht...?