Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausweichen Deutsch

Übersetzungen ausweichen ins Englische

Wie sagt man ausweichen auf Englisch?

Ausweichen Deutsch » Englisch

shunt shelter runaround evasion avoidance

Sätze ausweichen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausweichen nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom hätte dem Reh vielleicht ausweichen können, wenn er nicht abgelenkt gewesen wäre.
Tom might have avoided the deer if he had not been distracted.

Filmuntertitel

Und morgen früh steht diese Kleinigkeit mit Pascual an, der ich nicht ausweichen will.
Then there's the trifling affair with Pasqual in the morning I have no wish to dodge.
Du musst ausweichen.
You've got to budge.
Du hättest nicht ausweichen sollen.
You should've smacked into him. - What is that gonna get us?
Wieso? Wollte ich Ihnen ausweichen, würden Sie mich nicht finden können.
If I wanted to avoid you, you wouldn't have found me.
Konntest du nicht ausweichen?
Why didn't you get out of the way? Don't we have enough problems?
Auf Merkur, der Sonne am nächsten, konnten sie auch nicht ausweichen.
They couldn't go there, nor to Mercury, nearest planet to the sun.
Die Jungs mußten ihm ausweichen.
My guys were trying to miss him.
Ja, die ganze Operation hängt vielleicht davon ab, dass man in Sekundenschnelle ausweichen kann.
Good. Maneuverability instead of speed. Yeah, the whole operation may depend on being able to turn on a dime.
Es gibt Dinge im Leben, denen man nicht ausweichen kann.
There's some things in this world you've simply got to face.
Schlagen, ausweichen.
Punch, ride. Punch, ride.
Ich kann nicht mehr so gut ausweichen wie einst.
I can't seem to dodge the way I used to.
Ich musste einem Hund ausweichen, da stand sie plötzlich vor mir.
I swerved around, you see, to avoid hitting the dog, and she just ran right in front of me.
Ausweichen gibt es nicht mehr.
There's no shying away anymore.
Wir könnten auf Gelände ausweichen, das zu weich für Kavallerie ist.
We can move to ground too soft for cavalry and fight their infantry.

Nachrichten und Publizistik

Würden internationale Banker aus Angst vor einer möglichen Gefängnisstrafe auf New York, Frankfurt oder sogar Paris ausweichen, und London meiden?
Would New York, Frankfurt, or even Paris receive a competitive boost as international bankers, alarmed at the prospect of time behind bars if their derivative trades blow up again, flee the City?
Die gewählten Politiker Europas müssen eine große Verantwortung übernehmen und dürfen ihrer Pflicht nicht ausweichen.
Europe's elected national leaders have a large role to play, and they must not eschew their duties.
Das wäre nicht nur für die Wirtschaft schlecht, sondern auch für die Umwelt, denn in diesen Bereichen wird man einfach auf Märkte mit wesentlich schlechteren Umweltstandards ausweichen.
This outcome would be bad not only for the economy, but also for the environment, because these industries will simply continue relocating to markets with far worse environmental records.
Auch wenn einige Länder dem unmittelbaren Schlag eines Dollareinbruchs ausweichen können, müssen sie dennoch auf einen Bumerangeffekt gefasst sein.
Even if countries avoid the immediate blow of a dollar collapse, they still have to watch for a boomerang effect.
Aber er wird ihm auch nicht ganz ausweichen können.
But he will not be able wholly to avoid them.
Es gab keine alternative Leitung, durch die der Strom hätte ausweichen können.
There was no pre-built workaround to deliver power by an alternate route.
Doch wäre ein derartiges Ausweichen der Marktteilnehmer nahezu unmöglich, wenn die G-20 an einem Strang zögen und die Bemessungsgrundlage der Steuer so breit wie möglich angesetzt würde.
But such evasive actions by market participants would be almost impossible if the G-20 stood united.
Doch setzen die Caudillos Konflikte auch anderweitig ein: Mit ihnen können sie die Einheit ihrer Anhänger in der Bevölkerung stärken und den Verwaltungsaufgaben ausweichen, die die Ausübung politischer Macht mit sich bringt.
But caudillos have other uses for conflict: it allows them to strengthen the unity of their popular bases and evade the management responsibilities that exercising political power entails.
Aber Deutschland muss sich ebenfalls bewusst machen, dass die negative Entwicklung Russlands Folgen hat, denen die Deutschen nicht werden ausweichen können.
Yet Germany also must realize that Russia's negative evolution has consequences that Germans cannot escape.
Und wieder andere verweisen darauf, dass man einer solchen Steuer leicht ausweichen könne, indem man auf die Zentren des Offshore-Bankings ausweiche. Als stünde nicht jede Art von Finanzregulierung vor genau demselben Problem.
It can easily be evaded by relying on offshore banking centers, some pointed out, as if not all financial regulations face that very same challenge.
Die Arbeitskräfte mussten auf den Dienstleistungssektor ausweichen.
Labor had to shift to services.
Und selbst dann werden Migranten weniger an einem Übertritt gehindert, sondern die Grenzbefestigungen lassen diese allzu oft auf gefährlichere Übergangsstellen ausweichen.
And even then, rather than preventing migrants from entering, fortifications all too often funnel them toward more dangerous crossing points.

Suchen Sie vielleicht...?