Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aboard Englisch

Bedeutung aboard Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch aboard?
In einfachem Englisch erklärt

aboard

on or onto a boat, airplane, train, etc. When everyone is aboard, the doors will close. He looked back at the people on the ground as he got aboard the plane.

aboard

on a ship, train, plane or other vehicle on first or second or third base Their second homer with Bob Allison aboard part of a group Bill's been aboard for three years now side by side anchored close aboard another ship

Übersetzungen aboard Übersetzung

Wie übersetze ich aboard aus Englisch?

Synonyme aboard Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu aboard?

Sätze aboard Beispielsätze

Wie benutze ich aboard in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
All aboard!
Alle Mann an Bord!
It's time to get aboard.
Es ist Zeit einzusteigen.
All the passengers aboard were killed in the crash.
Alle an Bord befindlichen Passagiere wurden bei dem Absturz getötet.
Welcome aboard!
Willkommen an Bord!
I had barely got aboard when the train began to move.
Kaum war ich eingestiegen, als sich der Zug in Bewegung setzte.
I went aboard.
Ich ging an Bord.
I slept aboard the ship.
Ich habe auf dem Schiff geschlafen.
We went aboard the plane.
Wir gingen an Bord des Flugzeugs.
The passengers all went aboard the ship.
Die Passagiere gingen alle an Bord des Schiffes.
He went aboard the plane.
Er ging an Bord des Flugzeugs.
It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving.
Es ist sehr gefährlich, auf einen fahrenden Zug aufzuspringen.
It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving.
Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.
The child came aboard the plane in a good mood.
Das Kind bestieg das Flugzeug mit guter Laune.

Filmuntertitel

His crew was safely aboard ship, and so were the passengers destined for Scotland.
Seine ganze Mannschaft war an Bord, ebenso die Mitreisenden, die er nach Schottland hinüberbringen sollte.
Nobody goes aboard this here boat but the authorities.
Nur die Behörden haben Zutritt zum Schiff.
She's just a common adventuress and he was the biggest asset aboard.
Sie ist eine gewöhnliche Betrügerin. Und er war der größte Esel an Bord.
Won't you come aboard and take a nip?
Wollen Sie auf einen guten Schluck an Bord kommen?
Denham aboard?
Und wer sind Sie?
Come on aboard.
Denham ist schon ungeduldig.
Marshal will be aboard tomorrow or next day. If we make a legal case of it, we'll be tied up for months?
Und die sperrt uns sofort ein, wenn sie den Sprengstoff findet.
The rest stay aboard. Have you got a good man with those gas bombs?
Haben Sie einen Mann für die Gasbomben?
Oh, be sensible. We're lucky to be all safe aboard tonight.
Wir sind heilfroh, daß wir da weggekommen sind.
Someone's been aboard.
Wo ist Ann?
Philadelphia, all aboard!
Philadelphia, alle einsteigen!
Someone should go aboard and congratulate them.
Jemand sollte an Bord gehen und ihnen gratulieren.
Welcome aboard the Cinco Lagos, Colonel darling.
Willkommen an Bord der Cinco Lagos, geliebter Colonel.
Now, Wolf, will you be so kind as to take my property aboard ship?
Wolf, wärst du so nett und bringst mein Eigentum an Bord?

Nachrichten und Publizistik

But, in a new twist, Italian authorities at the beginning of this year rescued hundreds of migrants, including pregnant women and dozens of children, aboard an aging steel-hulled freighter.
Zu Beginn dieses Jahres aber retteten die italienischen Behörden Hunderte von Menschen von einem alten, stählernen Frachter - darunter schwangere Frauen und Dutzende von Kindern.
The Dee Bridge, whose cast- and wrought-iron design followed common practice for the period, collapsed under a passing train, killing everyone aboard.
Die Brücke über den Dee, deren guss- und schmiedeeiserne Konstruktion dem damals üblichen technischen Standard entsprach, stürzte samt einem die Brücke passierenden Zug ein und riss sämtliche Insassen in den Tod.
But Humala's detractors claim he took up arms to help the escape of Montesinos, who was already wanted by the law, but managed to flee aboard a sailboat towards Galapagos on the day of the coup.
Doch behaupten Humalas Kritiker, er habe zu den Waffen gegriffen, um Montesinos bei der Flucht zu helfen. Dieser wurde bereits von der Polizei gesucht, konnte jedoch am Tag des Putsches mit einem Segelboot auf die Galapagosinseln entkommen.
LONDON - This summer, a gruesome tragedy unfolded aboard a ship in the Mediterranean Sea.
LONDON - In diesem Sommer hat sich an Bord eines Schiffes im Mittelmeer eine grauenvolle Tragödie ereignet.
When overseeing military exercises from aboard a nuclear submarine near Scandinavia, Vladimir Putin announced that Russia had developed a new missile system, the finest in the world.
Während der Beobachtung eines Manövers nahe der skandinavischen Küste gab der russische Präsident Wladimir Putin von Bord eines Atom-U-Boots aus bekannt, dass Russland ein neues Raketensystem entwickelt habe - das fortschrittlichste der Welt.
In one dilemma, you are standing by a railroad track when you notice that a trolley, with no one aboard, is heading for a group of five people.
Im ersten Fall befinden Sie sich neben Eisenbahngleisen und bemerken plötzlich, dass ein unbesetzter Eisenbahnwagen auf eine fünfköpfige Menschengruppe zusteuert.
In other words, if whoever launched the missile did so with the intent of killing the civilian passengers aboard MH17, the act was unmistakably a war crime.
Mit anderen Worten, wenn derjenige, der die Rakete abgeschossen hat, dies in der Absicht tat, die zivilen Passagiere von MH17 zu töten, dann handelt es sich unmissverständlich um ein Kriegsverbrechen.

Suchen Sie vielleicht...?