Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

upon Englisch

Bedeutung upon Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch upon?
In einfachem Englisch erklärt

upon

on or onto The police were called upon to save him. The snow fell gently upon the lake. going to happen Christmas is almost upon us. at (a time) Upon his death, she became the owner of the store.

upon

Physically above and in contact with. Physically directly supported by. Being followed by another so as to form a series. At (a prescribed point in time). at a prescribed point in time

upon

Being the target of an action.

Übersetzungen upon Übersetzung

Wie übersetze ich upon aus Englisch?

Synonyme upon Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu upon?

Sätze upon Beispielsätze

Wie benutze ich upon in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You must not look upon him as great.
Du musst nicht zu ihm aufsehen, als wäre er besonders toll.
You must not rely upon such a man.
Du darfst dich nicht auf einen solchen Mann verlassen.
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
Dein Erfolg hängt stark davon ab, wie du deine Möglichkeiten ausschöpfst.
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.
Nach Ankunft am Flughafen rief er seine Frau an.
Discussion is based upon mutual respect.
Diskussion setzt gegenseitigen Respekt voraus.
Once upon a time, there was an old man in this village.
Es war einmal ein alter Mann in diesem Dorf.
Once upon a time, there lived an old man.
Es war einmal ein alter Mann.
Everyone's eyes were fixed upon her.
Alle Augen waren auf sie gerichtet.
How did you hit upon such an idea?
Wie bist du auf solch eine Idee gekommen?
How did you hit upon such an idea?
Wie sind Sie auf solch einen Einfall gekommen?
She felt like crying upon hearing that.
Ihr war zum Weinen, als sie davon hörte.
It has an important influence upon our lives.
Es hat einen wichtigen Einfluss auf unser Leben.
You may depend upon it that the story is exaggerated.
Du kannst dich darauf verlassen, dass die Geschichte übertrieben ist.
You may depend upon it that the story is exaggerated.
Sie können sicherlich davon ausgehen, dass die Geschichte übertrieben ist.

Filmuntertitel

May Allah look kindly upon you.
Allah schütze den Arzt meiner Mutter.
The state highway is riddled with signs of an attack, and after we had followed those signs, we came upon this scene of devastation, which could be mistaken for a battlefield.
An der Straße gibt es Anzeichen für einen Angriff. Und als wir den Anzeichen folgten. fanden wir diesen Ort hier, der aussieht wie ein Schlachtfeld.
After being dropped, multiple reentry vehicles will separate from the capsules while passing through the atmosphere, and upon reaching the stratosphere, the reentry vehicles will subsequently release the micro-drones.
Dann trennen sich die Kapseln von den Wiedereintrittsflugkörpern. Wenn die Flugkörper die Stratosphäre erreichen, werden sie die Mikro-Dronen freisetzen.
Often were the times Elsalill gazed upon those who passed by.
Oft stand Elsalill da und schaute ihnen zu, wie sie dort hinaufgingen.
Believe me, sir, upon my squire word, if the crop was in the barns I would pay you immediately. But where to get money now?
Glauben sie mir, auf die Edelmannsehre, wenn die Ernte in der Scheune währe, wurde ich gleich zurück zahlen, aber so, wo nehmen?
The plague upon you!
Die Pest in euch!
Then God may have mercy upon you.
So gnade Euch Gott.
Death upon them!
Der Tod Über sie!
Lord have mercy, Lord have mercy, Lord have mercy upon us!
Herr erbarme dich, Herr erbarme dich, Erbarme dich unser!
Mr. Harker, that is what you should be worrying about. The last rays of the day's sun will soon be gone, and another night will be upon us.
Mr. Harker, Sie sollten sich eher darüber Sorgen machen, dass das Tageslicht nicht mehr lange währt und bald wieder Nacht ist.
A man of science, who sought to create a man after his own image, without reckoning upon God.
Einem Mann der Wissenschaft, der sein menschliches Ebenbild erschaffen wollte. Aber er machte seine Rechnung ohne Gott.
For on in your life, you've hit upon a good idea.
Deine erste gute Idee im Leben!
If the attack was from the rear, she had to depend upon her papoose.
Wenn der Angriff von hinten kam, verließ sie sich auf die Kinder.
What do you look upon her as?
Wie seht ihr sie denn dann?

Nachrichten und Publizistik

Indeed, the long dreaded impact of climate change is already upon us.
Tatsächlich spüren wir bereits jetzt die seit Langem befürchteten Folgen des Klimawandels.
Shutting down a vital source of electrical energy, which Chernobyl remains, is no an easy task, particularly with winter upon us.
Eine lebenswichtige Quelle elektrischer Energie - was Tschernobyl bleibt - still-zu-legen, ist keine leichte Aufgabe, besonders angesichts des nahenden Winters.
Alas, there is an added complication that makes today's shocks all the more vexing: governments and central banks have exhausted the traditional ammunition upon which they have long relied during times of economic duress.
Leider besteht eine weitere Komplikation, aufgrund derer die heutigen Schocks noch beunruhigender sind: Staaten und Zentralbanken haben ihre traditionelle Munition verschossen, auf die sich in Zeiten wirtschaftlicher Zwänge lange verlassen hatten.
Indeed, the revolution is already upon us.
Tatsächlich hat uns diese Revolution bereits erfasst.
Let's hope that when the G-20 leaders meet later this year, they decide to take the problem seriously instead of tabling discussion for a decade or two until the next crisis is upon us.
Wir wollen hoffen, dass sich die Führer der G20, wenn sie im weiteren Jahresverlauf zusammentreffen, dazu entschließen, das Problem ernst zu nehmen, statt die Diskussion für ein oder zwei Jahrzehnte zu vertagen, bis die nächste Krise ansteht.
Any study seeking to determine whether a psychiatric disorder is over-diagnosed will find that some patients with the condition do not have it upon re-interview.
Bei jeder Studie, die belegen soll, dass eine psychiatrische Störung überdiagnostiziert ist, stellt sich heraus, dass es manche diagnostizierte Patienten gibt, bei denen sich aber bei einer zweiten Befragung ergibt, dass sie nicht an der Krankheit leiden.
It demands intense diplomatic engagement and calls upon relationships that have been built and maintained over decades, as well as alliances with new partners.
Dazu bedarf es neben Allianzen mit neuen Partnern auch eines intensiven diplomatischen Engagements und Beziehungen, die über Jahrzehnte aufgebaut und bewahrt wurden.
Whether the possession of resources will produce such outcomes depends upon the context.
Ob der Besitz von Ressourcen derartige Ergebnisse bringt, hängt vom Zusammenhang ab.
Once upon a time, according to mythology at least, America had little downward mobility.
Vor langer, langer Zeit - so will es jedenfalls der Mythos - war Amerika ein Land, in dem es kaum sozialen Abstieg gab.
In short, structural reforms alone cannot be relied upon to stimulate growth in 2012.
Auf den Punkt gebracht: Strukturreformen allein werden das Wachstum 2012 nicht ankurbeln.
The IMF, World Bank, and WTO should not only report to, but be dependent upon this new UN reformed structure.
Der IWF, die Weltbank und die WTO sollten ihnen nicht nur Bericht erstatten, sondern auch dem Mandat dieser neu zu schaffenden Strukturen unterliegen.
Equally important, these women felt - and acted upon - the moral necessity of actually governing.
Ebenso bedeutsam ist, dass diese Frauen die moralische Notwendigkeit spürten, Regierungsarbeit zu leisten und auch dementsprechend handelten.
They still feel looked down upon.
Sie haben trotzdem das Gefühl, dass auf sie herabgesehen wird.
But, in the meantime, governments can call upon the European Central Bank, which the eurozone member states already fully guarantee on a pro rata basis.
In der Zwischenzeit können die Regierungen die Europäische Zentralbank in Anspruch nehmen, für die die Mitgliedsstaaten der Eurozone anteilsmäßig bereits in vollem Umfang bürgen.

Suchen Sie vielleicht...?