Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

an Englisch

Bedeutung an Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch an?
In einfachem Englisch erklärt

an

An (or a) is used when the following word could be any of a certain type. I just ate an apple. It is indeed an honor to have met you today.

AN

an associate degree in nursing

Übersetzungen an Übersetzung

Wie übersetze ich an aus Englisch?

Synonyme an Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu an?

Sätze an Beispielsätze

Wie benutze ich an in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

That was an evil bunny.
Das war ein böses Kaninchen.
I once wanted to be an astrophysicist.
Ich wollte mal Astrophysiker werden.
I am not an artist. I never had the knack for it.
Ich bin kein Künstler. Ich hatte niemals das Zeug dazu.
I do not have an account in these forums.
Ich habe kein Konto in diesen Foren.
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
First, I'm going to do an outline of my new website.
Zuerst werde ich ein Schema meiner neuen Website machen.
You're an angel!
Du bist ein Engel!
You're an angel.
Du bist ein Engel!
This world is just an insane asylum.
Die Welt ist ein Irrenhaus.
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
Es ist so heiß, dass man Eier auf den Motorhauben der Autos braten könnte.
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.
Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
What does it mean to have an educated mind in the 21st century?
Was bedeutet es, im 21. Jahrhundert einen gebildeten Verstand zu haben?

Filmuntertitel

As expected, you're an interesting person.
Wie ich es mir dachte, du bist ein sehr interessanter Mann.
It's quite an inconvenience for us as well.
Und damit stecken auch wir in diesem Dilemma.
Are you an idiot?
Spinnst du jetzt vollig?!
No, you're an outsider here.
Das geht nicht! Du gehorst nicht zur Akademie!
I'm an outsider no matter where I go.
Das ist fur mich uberall das Gleiche.
You're just an Eleven!
Was soll das, Elevens?
So what if he's an honored Britannian?
Ein Britannier ehrenhalber.
I'm an individual who has received training.
Ich habe ein Kampftraining erhalten.
The opponent is an empire which has subdued over a third of the world.
Mein Gegner ist ein Reich, das mehr als ein Drittel der Erde beherrscht.
Britannia is much too large and powerful of an opponent to fight with just one Geass.
Um allein mit dem Geass zu kampfen, ist das ein ziemlich grober und machtiger Gegner.
Quite an idealist.
Das ist ein Wunschtraum.
The Purists are having an internal conflict.
Die Reinbliiter haben einen Streit.
So we've come to an understanding?
Habt ihrs endlich eingesehen?
There's an emergency call button she can press.
AuBerdem hat sie ja noch den Alarmsender.

Nachrichten und Publizistik

After all, medieval alchemists engaged in what we now consider an absurd search for ways to transform base metals into gold.
Denn schon die mittelalterlichen Alchemisten beschäftigten sich mit der aus heutiger Sicht absurden Suche nach einer Möglichkeit, aus unedlen Metallen Gold zu machen.
Wouldn't it be paradoxical, then, if financial alchemy could make an ingot of gold worth dramatically more?
Wäre es nicht paradox, wenn es der Finanz-Alchemie gelänge, den Wert eines Goldbarrens dramatisch steigen zu lassen?
But, despite gold's heightened allure in the wake of an extraordinary run-up in its price, it remains a very risky bet for most of us.
Aber trotz seiner erhöhten Attraktivität im Gefolge einer außergewöhnlichen Preissteigerung, bleibt Gold für die meisten von uns eine sehr riskante Sache.
Europe is being cautious in the name of avoiding debt and defending the euro, whereas the US has moved on many fronts in order not to waste an ideal opportunity to implement badly needed structural reforms.
Europa ist zurückhaltend, um Schulden zu vermeiden und den Euro zu schützen, die USA hingegen haben an vielen Fronten Maßnahmen ergriffen, um die ideale Gelegenheit zur Durchführung dringend erforderlicher Strukturreformen nicht zu versäumen.
Yet 2008-2009, like 1989, may very well correspond to an epochal change, whose unfolding consequences will be felt for decades.
Dennoch könnten die Jahre 2008-2009, ähnlich wie 1989, durchaus einem epochalen Wandel entsprechen, dessen deutlich werdende Konsequenzen jahrzehntelang spürbar sein werden.
First, and perhaps above all, the revolutions of 1989 and the subsequent collapse of the Soviet Union put an end to global bipolarity.
Erstens, und vielleicht vor allem, haben die Revolutionen des Jahres 1989 und der darauffolgende Zusammenbruch der Sowjetunion der globalen Bipolarität ein Ende bereitet.
One senses something like the making of an American-Asian dominated universe.
Man spürt so etwas wie die Entstehung eines amerikanisch-asiatisch dominierten Universums.
Stalin was content to settle for an empire in Eastern Europe.
Stalin gab sich zufrieden, in Osteuropa ein Reich entstehen zu lassen.
Social democracy, with its promise of greater equality and opportunities for all, served as an ideological antidote.
Die Sozialdemokratie mit ihrem Versprechen größerer Gleichheit und Chancen für alle diente als ideologisches Gegenmittel.
MOSCOW - Most people who know of me think of me as an information-technology expert, someone who probably lives in California and invests in edgy Internet start-ups.
MOSKAU - Die meisten Menschen, die mich kennen, halten mich für eine Expertin auf dem Gebiet der Informationstechnologie, die wahrscheinlich in Kalifornien lebt und in angesagte Internet-Start-ups investiert.
Jeff Greason, a senior manager at Intel, started XCOR Aerospace (in which I'm an investor).
Jeff Greason, hochrangiger Manager bei Intel, gründete XCOR Aerospace (an dem ich beteiligt bin).
Controls at borders have become an ordeal for many, and police persecution now burdens quite a few.
Grenzkontrollen sind für viele zu einer Qual geworden, und etliche Menschen haben unter polizeilichen Schikanen zu leiden.
Any train accident or airplane crash is now at first suspected of being an act of terrorism.
Bei jedem Zugunglück oder Flugzeugabsturz wird nun zuerst vermutet, dass es sich um einen Terrorakt handelt.
Because the Democrats in Congress have an almost religious commitment to preserving, intact, America's principal welfare programs for senior citizens, Social Security and Medicare, the legislation does not touch either of them.
Weil die Demokraten im Kongress eine nahezu religiöse Hingabe zum uneingeschränkten Erhalt von Amerikas wichtigsten Wohlfahrtsprogrammen für Senioren, Social Security und Medicare, an den Tag legen, lässt das Gesetz beide unberührt.

an Deutsch

Übersetzungen an ins Englische

Wie sagt man an auf Englisch?

An Deutsch » Englisch

red bean jam anko Anu

Sätze an ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich an nach Englisch?

Einfache Sätze

Das kommt auf den Zusammenhang an.
It depends on the context.
Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke!
You can't expect me to always think of everything!
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.
Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
It doesn't start before eight thirty.
Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
It won't start before eight-thirty.
Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
It doesn't start until eight thirty.
An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut.
You're by my side; everything's fine now.
Schau mich an, wenn ich mit dir rede!
Look at me when I talk to you!
Schau mich an, wenn ich mit dir rede!
Look at me when I'm talking to you.
Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung.
Half a million children still face malnutrition in Niger.
Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden.
Rome wasn't built in a day.
Es gibt Tage, an denen ich den Eindruck habe, dass mein Gehirn mich im Stich lassen will.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me.

Filmuntertitel

Er wurde wirklich freigesprochen? Ja, aus Mangel an Beweisen.
But was he really acquitted?
Heute habe ich die Ehre, an der Ashford-Akademie aufgenommen zu werden.
From today on, I will be a student at Ashford Academy.
Finden die Experimente zur Anpassung an den Korper dann hier statt?
Then we should keep the experimental adapted organism here?
An alle Schwarzen Ritter!
This is an order to all Black Knights!
Galileo stellte ein Fernrohr her und visierte 1610 zum ersten Mal den Sternenhimmel an.
Galileo made a telescope and pointed it at the sky in 1610.
Allerdings muss er wohl auch an allerlei andere Problematiken der Astronomie gedacht haben.
But in the meantime, he must surely have thought about other questions in Astronomy.
Also an eine Wellenlänge von 21 cm können wir eine stärkere Emission erwarten als an alle andere Wellenlängen dabei.
At a wavelength of 21 cm we could expect more radiation than at all the other wavelengths around it.
Also an eine Wellenlänge von 21 cm können wir eine stärkere Emission erwarten als an alle andere Wellenlängen dabei.
At a wavelength of 21 cm we could expect more radiation than at all the other wavelengths around it.
An den 10en März 1950 War anderthalb Jahre Arbeit verloren.
On March 10, 1950 a year and a half worth of work was lost.
Am Ende 1950 fing er an zu arbeiten für die Niederländische Organisation für Forschung von Radiostrahlung von der Sonne und der Milchstraße.
In the end of 1950 he came to work at the Dutch Foundation for Radio-emission from the Sun and the Milky Way Galaxy.
Unsere Aufgabe war die Wahrnehmungen aus Kootwijk zu bearbeiten, Rechnungen daran zu machen und die Resultaten an Henk van de Hulst zu geben, so dass er einen Plan zusammen stellte könnte.
Our task was to process the observations from Kootwijk, do some calculations and give the results to Van de Hulst so that he could put together a map.
Die Aufnahme fängt so zitternd an, fast Null, da es keine Emission gibt.
This registration starts as a wiggling line near zero where there is no radio emission.
Ich erinnere an den Dopplereffekt, den wir alle kennen wenn ein Kranken- oder Polizeiwagen vorbei kommt.
Well, I remind you of the Doppler effect that everybody knows from a passing police car or ambulance.
Die Aufnahme zeigt die Intensität der Radio-emission an verschiedene Wellenlängen.
This registration shows the intensity of the radio emission at different frequencies.

Nachrichten und Publizistik

Darin liegt möglicherweise ein Körnchen Wahrheit - und ein gewisses Maß an Ironie.
There is probably some slight truth - and also a certain degree of irony - to this argument.
Legionen neuer Verbraucher gewinnen an Kaufkraft und damit steigt zwangsläufig die Nachfrage, wodurch der Preis für knappe Güter steigt.
As legions of new consumers gain purchasing power, demand inevitably rises, driving up the price of scarce commodities.
Europa ist zurückhaltend, um Schulden zu vermeiden und den Euro zu schützen, die USA hingegen haben an vielen Fronten Maßnahmen ergriffen, um die ideale Gelegenheit zur Durchführung dringend erforderlicher Strukturreformen nicht zu versäumen.
Europe is being cautious in the name of avoiding debt and defending the euro, whereas the US has moved on many fronts in order not to waste an ideal opportunity to implement badly needed structural reforms.
Dabei kann es sich nicht um den gleichen Konsens wie im Jahr 1945 handeln, aber wir wären an diesem Jahrestag gut beraten, uns zu erinnern, warum dieser Konsens überhaupt erzielt wurde.
It cannot be the same as the 1945 consensus, but we would do well, on this anniversary, to remember why that consensus was forged in the first place.
Jeff Greason, hochrangiger Manager bei Intel, gründete XCOR Aerospace (an dem ich beteiligt bin).
Jeff Greason, a senior manager at Intel, started XCOR Aerospace (in which I'm an investor).
Schließlich beteiligte ich mich an der Firma Space Adventures, die Shuttleworths Trip in den Weltraum organisiert hatte.
Eventually, I invested in Space Adventures, the company that organized Shuttleworth's trip into space.
Später nahm ich an einer von dieser Firma angebotenen Tour zum Weltraumbahnhof Baikonur in Kasachstan teil, um den Start von Charles Simonyi, dem fünften (und siebten) Weltraumtouristen zu verfolgen.
Later, I went on a tour that they organized to watch the launch of Charles Simonyi, the fifth (and soon seventh) space tourist, from Baikonur in Kazakhstan.
Im letzten Frühjahr passierte es dann: Meine Schwester Emily erkrankte an Krebs und musste sich einer beidseitigen Brustamputation unterziehen.
Then something happened last spring: my sister Emily discovered that she had cancer and had a double mastectomy.
Die Welt fragt sich jetzt, wie viele dieser nichtmenschlichen Menschen es noch an wie vielen Orten der Welt gibt.
The world now wonders how many more of these non-human humans are there in how many places.
Im Falle gegenseitiger Anerkennung würden die EU und die USA Standards und Konformitätsbewertungsverfahren des jeweils anderen anerkennen und es den Firmen ermöglichen, sich in beiden Absatzmärkten an die weniger strengen Anforderungen zu halten.
With mutual recognition, the EU and the US would accept each other's standards or conformity-assessment procedures, allowing firms to adhere to the less stringent requirements in each area.
Weil die Demokraten im Kongress eine nahezu religiöse Hingabe zum uneingeschränkten Erhalt von Amerikas wichtigsten Wohlfahrtsprogrammen für Senioren, Social Security und Medicare, an den Tag legen, lässt das Gesetz beide unberührt.
Because the Democrats in Congress have an almost religious commitment to preserving, intact, America's principal welfare programs for senior citizens, Social Security and Medicare, the legislation does not touch either of them.
Ein Abbau der Defizite zur Anhebung der Schuldengrenze war richtig, aber das Gesetz vom 2. August geht diesen falsch an.
Reducing deficits in order to raise the debt ceiling was the right thing to do, but the August 2 law does it in the wrong way.
Die gute Nachricht lautet, dass sowohl Amerika als auch China im Anschluss an den jüngsten Washington-Besuch von Präsident Hu Jintao positive Schritte unternommen haben, um ihre Differenzen hinsichtlich der bilateralen Leistungsbilanz zu beseitigen.
The good news is that, following President Hu Jintao's recent visit to Washington, both America and China have been taking positive steps to resolve their differences over the bilateral current-account balance.
Die deutschen Geschäfte generieren normalerweise einen Gewinn an Geldmitteln (da die Sparquote in Deutschland die Investitionen im Durchschnitt weit überschreitet).
The German operations naturally generate a surplus of funds (given that savings in Germany far exceed investment on average).

Suchen Sie vielleicht...?

a