Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

at Englisch

Bedeutung at Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch at?
In einfachem Englisch erklärt

at

Used to describe where something is, or when saying something's position I am at home. Let's meet at the pub! The time at which something happened or will happen Breakfast is at 9 o'clock. At 5pm we went home. Indicating something's state At half price! Water boils at high temperatures.

at

The @ symbol, used to replace at support@microsoft.com is an email address. Apples @ £1.50 per kilogram.

at

100 at equal 1 kip in Laos

At

Astat, Astatin (= astatine) a highly unstable radioactive element (the heaviest of the halogen series); a decay product of uranium and thorium

Übersetzungen at Übersetzung

Wie übersetze ich at aus Englisch?

AT Englisch » Deutsch

AT-Format

Synonyme at Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu at?

At Englisch » Englisch

astatine atomic number 85

Sätze at Beispielsätze

Wie benutze ich at in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I'm at a loss for words.
Ich finde keine Worte.
For some reason I feel more alive at night.
Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger.
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.
Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.
That is somewhat explained at the end.
Das ist am Ende einigermaßen erklärt.
If you look at the lyrics, they don't really mean much.
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
If you look at the song's lyrics, they really don't mean much.
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.
It is not rare at all to live over ninety years.
Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben.
Life without love has no meaning at all.
Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.
Look at me when I talk to you!
Schau mich an, wenn ich mit dir rede!
Look at me when I'm talking to you.
Schau mich an, wenn ich mit dir rede!

Filmuntertitel

What? You won't answer anyone's questions at all, but you'll ask me questions, huh?
Du beantwortest anderer Leute Fragen nicht, willst aber mir welche stellen?
At this rate, the loyalty of us, the Purists, will be questioned.
Wenn wir nichts unternehmen, wird man uns Reinbliiter verdachtigen. Stimmt das denn wirklich?
At any rate, it's a fact that Sir Jeremiah is guilty.
Aufjeden Fall hat Jeremiah wegen irgendwas ein schlechtes Gewissen. Er behauptet, er erinnert sich nicht.
Oh. So she's at it again today.
Sie macht das heute schon wieder?
That's why. I would at least like a world without war. A place where we won't lose dear ones.
Deswegen will ich niemanden mehr verlieren mussen und eine Welt ohne Krieg schaffen.
From today on, I will be a student at Ashford Academy.
Heute habe ich die Ehre, an der Ashford-Akademie aufgenommen zu werden.
At least let me come with you!
Lassen Sie wenigstens mich mit.
This isn't like Euphemia at all.
Das passt Liberhaupt nicht zu Euphemia.
We are at the Centre.
Und wir stehen in der Mitte.
But, Nicolaus Copernicus came and said that the Sun stood at the Centre and that we moved around it.
Doch Nikolaus Kopernikus kam und setzte voraus dass die Sonne sich in der Mitte befände. Und wir würden die Sonne umkreisen.
Galileo made a telescope and pointed it at the sky in 1610.
Galileo stellte ein Fernrohr her und visierte 1610 zum ersten Mal den Sternenhimmel an.
We became usedto it and knew no better than the Sun stood at the Centre and we orbited around it.
Wir gewöhnten uns daran und wussten nicht anders, als dass die Sonne sich in der Mitte befindet Und wir sie umkreisen.
It was published in three thick volumes. A copy can be found at the Kapteyn Institute in Groningen.
Es war schließlich veröffentlicht wie drei sehr dicke Bände, die man findet im Groninger Astronomischen Institut.
It was this big achievement that lead Kapteyn to first distinguish himself at that time.
Dass ist also das erste monumentale Werk mit dem Kapteyn sich ausgezeichnet hat.

Nachrichten und Publizistik

Today, with interest rates near or at record lows in many countries, it is relatively cheap to speculate in gold instead of investing in bonds.
Angesichts der in vielen Ländern teilweise auf einem Rekordtief befindlichen Zinsen ist es relativ billig, mit Gold zu spekulieren, anstatt in Anleihen zu investieren.
At the start of the crisis, many people likened it to 1982 or 1973, which was reassuring, because both dates refer to classical cyclical downturns.
Zu Beginn der Krise wurde sie von vielen mit 1982 oder 1973 verglichen, was beruhigend war, da sich beide Daten auf klassische zyklische Konjunkturabschwünge beziehen.
As a visiting professor at Harvard and MIT, I am getting a good preview of what the world could look like when the crisis finally passes.
Als Gastprofessor in Harvard und am MIT erhalte ich einen guten Ausblick darauf, wie die Welt aussehen könnte, wenn die Krise schließlich aufhört.
No doubt, millions of people at the end of the war were too hungry and exhausted to do anything much beyond staying alive.
Zweifellos waren Millionen Menschen bei Kriegsende zu hungrig und erschöpft, um jenseits des nackten Überlebens viel zu unternehmen.
But, at the same time, a wave of idealism swept across the wreckage, a collective sense of determination to build a more equal, peaceful, and safer world.
Dennoch rollte gleichzeitig auch eine Welle des Idealismus durch die Ruinen, ein kollektives Gefühl der Entschlossenheit, eine gerechtere, friedlichere und sicherere Welt zu errichten.
But the 1945 consensus was dealt a much greater blow precisely when we all rejoiced at the collapse of the Soviet Empire, the other great twentieth-century tyranny.
Doch dem Konsens des Jahres 1945 wurde ein noch viel stärkerer Schlag versetzt, als wir alle den Zusammenbruch des Sowjetimperiums, der anderen großen Tyrannei des 20. Jahrhunderts, bejubelten.
Neoliberalism filled the vacuum, creating vast wealth for some people, but at the expense of the ideal of equality that had emerged from World War II.
Der Neoliberalismus füllte dieses Vakuum.
My father was involved with the United States space program, and we had some moon rocks at home, so I thought it was no big deal.
Mein Vater arbeitete am Raumfahrtprogramm der USA mit und daheim hatten wir ein paar Steine vom Mond. Deshalb dachte ich, dass so eine Reise ins All keine große Sache sein kann.
Jeff Greason, a senior manager at Intel, started XCOR Aerospace (in which I'm an investor).
Jeff Greason, hochrangiger Manager bei Intel, gründete XCOR Aerospace (an dem ich beteiligt bin).
Controls at borders have become an ordeal for many, and police persecution now burdens quite a few.
Grenzkontrollen sind für viele zu einer Qual geworden, und etliche Menschen haben unter polizeilichen Schikanen zu leiden.
Any train accident or airplane crash is now at first suspected of being an act of terrorism.
Bei jedem Zugunglück oder Flugzeugabsturz wird nun zuerst vermutet, dass es sich um einen Terrorakt handelt.
But the West's key features, democracy and the rule of law, have taken a far more severe battering at the hands of their defenders than by their attackers.
Doch haben die Hauptmerkmale des Westens, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, von den eigenen Verteidigern einen wesentlich härteren Schlag einstecken müssen als von ihren Angreifern.
Cutting these programs will lower American economic growth in the long term, with negative consequences both at home and abroad.
Eine Beschneidung dieser Programme wird Amerikas Wirtschaftswachstum langfristig verringern - mit negativen Folgen sowohl zu Hause als auch im Ausland.
At the time (2008-2009), large international banks had to be rescued by their home countries' governments when they ran into trouble.
Damals (2008 bis 2009) mussten große internationale Banken von den Regierungen ihrer Heimatländer gerettet werden, als sie in Schwierigkeiten steckten.

at Deutsch

Übersetzungen at ins Englische

Wie sagt man at auf Englisch?

at Deutsch » Englisch

ate at sign at