Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

годный Russisch

Bedeutung годный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch годный?

годный

могущий быть использованным, употреблённым; удовлетворяющий определенным требованиям Уйдя ещё до рассвета в тайгу, он не сделал ни одного выстрела и даже не видел ни одной птицы, годной в варево. жарг. хороший, достойный Годная статья, спасибо! Столько годных изменений а предпрослушку применения эффекта недось так и не улучшили. под некоторые запросы написать годный текст без аналитики или примеров невозможно

Übersetzungen годный Übersetzung

Wie übersetze ich годный aus Russisch?

Synonyme годный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu годный?

Sätze годный Beispielsätze

Wie benutze ich годный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ни на что не годный дурак!
Dummkopf. Nichtsnutz!
Убирайся, ни на что не годный человек.
Raus hier, good-for-nothing.
А ты -- ты ведёшь себя со мной как с хреновым ребёнком, как будто я никуда не годный.
Und du - du behandelst mich als wäre ich ein verdammtes Kind, als wäre ich ein blöder Witz.
Все знали, что никуда не годный Лапьер был ненормальным, кроме тебя.
Alle wussten, dass Lapierre nicht normal ist. Außer dir.
Просто сегодня я узнал, что я не только ни на что не годный человек, но еще грубиян и неблагодарный тип.
Außer, dass ich heute erkennen musste, dass ich nicht nur wertlos bin, sondern auch launisch und undankbar.
Кальвино Паллавичини, его ни на что не годный братец, и вся эта его свита. - Тише, тише. слуг и сопровождающих, которые прохлаждаются за наш счет пока мы ожидаем, когда же наша дочь изволит выйти из покоев.
Calvino Pallavicini, sein Taugenichts-Bruder und sein gesamtes Gefolge an Helfern und Gehilfen, residiert hier auf unsere Kosten, während wir hier darauf warten, dass unsere Tochter aus ihren Gemächern auftaucht.
Кальвино Паллавичини и его ни на что не годный братец прохлаждаются за наш счет.
Calvino Pallavicini und sein nichtsnutziger Bruder entspannen sich auf unsere Kosten.
Что ж, это слегка нелепо, но я-я бы сказал, что вы очень годный подозреваемый.
Nun, das ist zwar etwas unangenehm, aber ich würde sagen, dass Sie einen verdammt guten Verdächtigen abgeben.
Годный.
Liebe.
Ты нашёл годный протокол?
Du hast eine verwertbare Anmerkung gefunden?
Я ни на что не годный старик.
Ich bin alt und erledigt.
Ты гребаный трус, чертова обезьяна, ни на что не годный охламон, мать твою.
Verdammtes Huhn, verdammter Affe, zu nichts nutzer Pisstopf.
Из Англии девка, годный хук правой.
Englische Braut, solider rechter Haken.
Годный старый расизм, сексизм, фашизм.
Der gute alte Vorgesetzten-Rassismus, -Sexismus und -Faschismus.

Nachrichten und Publizistik

Несмотря на то, что процент явки в день голосования в Шотландии был огромным, референдумы - никуда не годный способ разрешения крупных политических проблем.
Trotz der enormen Beteiligung an der Wahl in Schottland sind Volksabstimmungen eine beklagenswerte Art, große politische Themen zu klären.

Suchen Sie vielleicht...?