Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV удобный KOMPARATIV удобнее SUPERLATIV удобнейший
A2

удобный Russisch

Bedeutung удобный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch удобный?

удобный

делающий что-либо приятным, легким в осуществлении чего-либо уместный, подходящий для чего-либо

Übersetzungen удобный Übersetzung

Wie übersetze ich удобный aus Russisch?

Synonyme удобный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu удобный?

Sätze удобный Beispielsätze

Wie benutze ich удобный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Этот стул очень удобный.
Dieser Stuhl ist sehr bequem.
Это удобный стул.
Das ist ein bequemer Stuhl.
Мой мобильный телефон удобный.
Mein Handy ist handlich.
Амстердам - город, удобный для велосипедистов.
Amsterdam ist eine fahrradfreundliche Stadt.

Filmuntertitel

Понятно. Этот управляющий появился в очень удобный момент.
Dieser Hausmeister kommt Thorwald sehr gelegen.
Удобный момент!
Im günstigen Moment, wie mir schein!
Удобный обобщающий термин, к которому, также, относятся крабы и пауки.
Ein netter Allgemeinbegriff, der auch Krebse und Spinnen mit einschließt.
Простой и удобный.
Einfach und sauber.
Вы говорили, гряда - единственный удобный подход к железной дороге.
Sie haben gesagt, der Acker ist der einzige gute Zugang zur Eisenbahn.
Мы все приглашены в президентский дворец сегодня вечером. это удобный случай поговорить о делах на следующий год.
Abends sind wir zur Silvesterfeier beim Präsidenten eingeladen.
Он удобный, теплый, тихий.
Alles ist so warm und still.
С виду не скажешь, но диван очень удобный.
Das Sofa sieht vielleicht nicht so aus, aber es ist sehr bequem.
Вот сейчас и есть первый удобный момент.
Vorher passte es nicht.
Удобный.
Ziemlich komfortabel, auch.
В удобный номер с душем.
Das Zimmer ist OK und hat eine Dusche. - Ich bin Erster!
Я все пытаюсь найти удобный момент, чтобы кое о чем вас спросить.
Dazu würde ich Sie gerne was fragen.
Какой удобный корректор поведения.
Na, das ist ja ein netter kleiner Friedensstifter.
Удобный, правда?
Bequem, nicht wahr?

Nachrichten und Publizistik

Все развитые государства на начальных этапах своего развития защищали и субсидировали собственное производство - и до сих пор поступают так в любой удобный для них момент.
Alle Industrienationen haben ihre Inlandsproduktion in den Anfangsphasen ihrer Entwicklung geschützt und subventioniert - und tun es noch, wann immer es ihnen passt.
Мирный договор между Египтом и Израилем обеспечивал удобный нейтралитет Египта, развязывая руки США в осуществлении ими стратегических целей в других местах.
Der ägyptisch-israelische Friedensvertrag hat Ägypten bequem neutral gehalten, sodass die USA frei waren, ihre strategischen Ressourcen anderweitig einzusetzen.
Но США прекрасно понимают, что Аль-Каида - это удобный враг для Салеха и других американских союзников в регионе и что во многих случаях терроризм использовался как предлог для сдерживания реформ.
Aber die USA wissen ganz genau, dass die Al-Kaida für Saleh und andere amerikanische Verbündete in der Region ein durchaus nützlicher Feind ist und dass der Terrorismus in vielen Fällen als Vorwand zur Unterdrückung von Reformen dient.
Циники видят в этом лишь удобный аргумент, вышедший на передний план после того, как была доказана несостоятельность двух других оснований для начала войны.
Zyniker betrachten das als reines Notargument, das nur deshalb an Bedeutung gewann, weil die beiden anderen Kriegsgründe zusammenbrachen.
Этот удобный момент можно расширить с помощью диалога и примирения с теми, кто готов отречься от экстремизма и воинственности.
Vergrößert werden kann diese Chance durch Dialog und Aussöhnung mit denjenigen, die bereit sind, dem Extremismus und der Militanz abzuschwören.
Сегодня открывается удобный момент для того, чтобы восстановить его государственность и государственные институты в более жизнеспособной форме.
Es besteht die Möglichkeit, den Staat mit seinen Institutionen in einer lebensfähigeren Form wieder aufzubauen.
Иерусалим, удобный клич к объединению мусульман во всем мире, представляет собой пороховую бочку, которую готовы поджечь слишком многие.
Als ein sehr gelegen kommender Kampfaufruf für Muslime auf der ganzen Welt ist Jerusalem ein Pulverfass mit zu vielen Kandidaten, die bereit sind, ein Streichholz zu zünden.
Это удобный и не требующий почти никаких затрат способ.
Es wäre einfach und praktisch kostenlos.

Suchen Sie vielleicht...?