Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

общепринятый Russisch

Bedeutung общепринятый Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch общепринятый?

общепринятый

принятый, признанный, используемый всеми, повсеместно Прежде чем перейти к анализу некоторых из этих синдромов, необходимо описать общепринятую номенклатуру кариотипа человека.

Übersetzungen общепринятый Übersetzung

Wie übersetze ich общепринятый aus Russisch?

Synonyme общепринятый Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu общепринятый?

Sätze общепринятый Beispielsätze

Wie benutze ich общепринятый in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Она не принимает во внимание тот факт, что общепринятый порядок слов в эсперанто часто отличается от порядка слов во французском языке.
Sie beachtet nicht, dass die normale Wortstellung im Esperanto sich oft von der des Französischen unterscheidet.

Filmuntertitel

Повторяю, это общепринятый сигнал бедствия.
Wiederhole: Dies ist ein allgemeiner Notruf.
Повторяю, это общепринятый сигнал бедствия.
Dies ist ein allgemeiner Hilferuf.
Это не общепринятый метод, но учитывая обстоятельства.
Ich gebe zu, es ist keine konventionelle Methode, aber unter den Umständen?
Похоже, что новое лезвие вставили в старинную рукоятку. Рыба с точки зрения семиотики обозначает самку, общепринятый с давних времен символ плодородия.
Sieht aus wie eine neue Klinge in einem viel älteren Heft, also der Fisch bedeutet mannstolle Frau, semiotisch gesprochen, so was wie ein universelles urzeitliches Symbol für Fruchtbarkeit.
Это сложно. жить как мы. делать все, чтобы вписаться в этот. общепринятый стандарт в котором нет места для тебя.
Es ist schwer. wie wir zu sein. versuchen sich anzupassen. an diese Form. die nicht passt.
Это общепринятый способ почтить их за организацию этого симпозиума, и ты выглядишь очень достойно.
Es ist eine traditionelle Art, sie als Gastgeber des Symposiums zu ehren und Sie sehen sehr würdevoll aus.

Nachrichten und Publizistik

Но ни в том, ни в другом случае пока не появился общепринятый метод, который мог бы гарантировать честность исследования или ученых, которые его выполняют.
Aber weder im einen noch im anderen Fall gibt es bisher standardisierte Methoden, um die Integrität der Forschung zu gewährleisten - oder der Forscher, die sie durchführen.
Общепринятый ответ - конечно, нет.
Die konventionelle Antwort ist ein klares Nein.

Suchen Sie vielleicht...?