Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

passend Deutsch

Übersetzungen passend ins Russische

Wie sagt man passend auf Russisch?

Sätze passend ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich passend nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich suche einen Lippenstift, passend zu diesem Nagellack.
Я ищу губную помаду, которая бы подошла к этому лаку для ногтей.
War dieses Wort passend in dieser Situation?
Это слово было уместно в данной ситуации?

Filmuntertitel

Das wäre passend.
Прекрасно, это время мне подходит.
Ich finde Champagner so passend, um unsere Affäre zu beenden.
Как никак шампанское имеет отношение к нашей истории любви.
Als Melly den Waffenrock machte, fertigte ich dies passend dazu an.
Пока Мелани шила мундир, я приготовила кушак.
Ich folge Ihrer Einladung gern, aber so, wie Sie die Nazis vorteilhaft zeigen wollen, möchte ich Polen passend gekleidet vertreten.
Я бы с радостью приняла приглашение. Но как вы представляете нацизм в выгодном свете, так и я хочу представить Польшу в достойном виде.
Ein Kissen, passend zur Matratze.
Подушку к этому матрацу.
Wie passend also, wenn er von meinen Händen in die ihrigen wechselt. In solch junge Hände. An eine solch junge Dame.
Я счастлив, что могу передать этот приз. в ее руки, такие молодые руки.
Ich finde es sehr passend, dass aus Belle Reve am Ende ein Bündel Papiere in Ihren großen, tatkräftigen Händen wurde.
Это правильно, что Бель Рив, в конце концов, стал кучей старых бумаг в твоих больших и сильных руках.
Es fällt mir leicht, mich passend einzukleiden.
Я как раз хорошо разбираюсь в том, какую одежду и когда носить.
Als ich Ihnen begegnete, dachte ich. wie passend es war, dass Sie dachten, Sie hätten ihn umgebracht.
Но потом я встретила вас и подумала, как кстати вы решили, что застрелили его.
Ich wünschte, die Antwort könnte so passend und direkt sein.
Хотелось бы, чтобы мой ответ был настолько же откровенным.
Passend zum Haarband und zur Unterwäsche.
Они очень подходят к ленточке и моему нижнему белью.
Absolut genau passend!
Вот тебе и раз!
Die Fläche müsste passend sein.
Оттуда прекрасная площадка для взлета.
Passend, Captain.
Именно так, капитан.

Nachrichten und Publizistik

Jedwede Hymne - alt oder neu (oder vielleicht auch ohne jegliche Hymne) - unter der diese Dinge realisiert werden, wird als passend beurteilt und vielleicht sogar gesungen werden.
Какая разница, при каком гимне, новом, старом или его отсутствии, эти вещи, будут считаться приемлемыми, и даже может быть, о них будет петься.
Passend zu diesem immer blutleereren Imperium ist der 82-jährige Naif allerdings an Leukämie erkrankt.
Но, соответствуя этой все более анемичной империи, Наиф, которому исполнилось 82 года, как известно, болеет лейкемией.

Suchen Sie vielleicht...?