Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

полезный Russisch

Bedeutung полезный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch полезный?

полезный

приносящий благо, улучшающий что-либо пригодный

Übersetzungen полезный Übersetzung

Wie übersetze ich полезный aus Russisch?

Synonyme полезный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu полезный?

Sätze полезный Beispielsätze

Wie benutze ich полезный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Мой словарь очень полезный.
Mein Wörterbuch ist sehr nützlich.
Эсперанто - полезный язык.
Esperanto ist eine nützliche Sprache.
Татоэба - клёвый и полезный сайт.
Tatoeba ist ein tolles und nützliches Netzangebot.
Это очень полезный словарь.
Dieses Wörterbuch ist sehr nützlich.
Мёд не только вкусный, но и очень полезный для здоровья.
Honig ist nicht nur schmackhaft, sondern auch sehr gut für die Gesundheit.

Filmuntertitel

Она просто полезный друг.
Sie wird sehr hilfreich sein.
Это очень полезный суп для малышей. И них слабые желудки.
Die Suppe ist sehr nahrhaft und die Jüngeren haben nervöse Mägen.
Еще один полезный совет из Альманаха Комитета.
Wieder ein nützlicher Hinweis aus dem Almanach des Komitees.
Греческий - очень полезный язык. Все научные термины имеют греческие корни.
Griechisch ist sehr nützlich fürwissenschaftliche Wörter.
Я не знаю, что происходит, но однажды ты дал мне полезный совет.
SeIbstmitIeid. Papa, denk an den guten Rat, den du mir gegeben hast.
Возможно, он решает, что не стоит больше жить. Что он будет более полезный для нее мертвый, чем живой.
Er beschließt, nicht länger zu leben, weil er ihr tot mehr nützt.
Скорей всего, он не такой полезный, как тебе кажется. Если это - тот самый Райкер, о котором я слыхал.
Wohl nicht so, wie du denkst, falls das der Riker ist, von dem ich hörte.
Полезный трюк если ты находишся на корабле в течение месяца.
Ganz nützlich auf einer Seereise.
Тут на самом деле, кроме привидений. мало кто остался хоть как-то полезный.
Das ist eigentlich nur noch eine Geisterstadt. Irgendein Sheriff, der einen Profit macht, indem er auf beiden Seiten steht.
Спасибо за совет, мистер Полезный.
Danke für den Tipp, sehr hilfreich.
Вы можете дать мне полезный совет?
Können Sie mir nicht einen Rat geben?
Пора тебе самому дать себе полезный совет.
Es wird Zeit, dass du versuchst, dir selbst einen Rat zu geben.
Мистер Полезный-член- общества. Ну, может быть, мы сумеем у него чему-то научиться.
Vielleicht lernen wir, so zu sein wie er.
Как только ты приготовишь вкусный и полезный, а, главное, съедобный обед ты сможешь слушать, что захочешь.
Sobald du uns etwas Schönes kochst, das auch essbar ist, kannst du hören, was du willst.

Nachrichten und Publizistik

Это полезный опыт, дающий мне большую надежду на полный успех в решении таких глобальных проблем, как бедность, экологические угрозы и вооруженные конфликты.
Diese Erfahrung ist bereichernd und verleiht mir große Hoffnung, dass sich globale Probleme wie Armut, Umweltbedrohungen und gewalttätige Konflikte letztendlich erfolgreich lösen lassen werden.
СКД для Греции посылают полезный сигнал об опасной финансовой ситуации в стране.
Die CDS auf Griechenland bieten ein brauchbares Signal der gefährdeten finanziellen Situation des Landes.
Здесь мы можем найти дополнительное объяснение медленному росту рабочих мест, здесь также может быть для нас полезный урок по поводу стратегии.
Hier finden sich eine weitere Erklärung für die zögerliche Erholung am Arbeitsmarkt, sowie eine heilsame politische Lehre.
Это был робкий, но полезный первый шаг в правильном направлении.
Dies war ein ängstlicher, aber hilfreicher erster Schritt in die richtige Richtung.
Полезный способ понять мировую экономику представлен в качестве элегантной теории в знаменитой книге Томаса Пикетти Капитал в двадцать первом веке.
Eine nützliche Methode für das Verständnis der Weltwirtschaft ist das elegante Rahmenwerk von Thomas Piketty in Form seines gefeierten Buchs Das Kapital im 21. Jahrhundert.
Оказывается, еще один чрезвычайно полезный признак общества - это то, какой тип порнографии оно потребляет, а также то, как эта порнография производится и поставляется.
Außerordentlich aufschlussreiche Einblicke in eine Gesellschaft bietet auch die Art der von ihr konsumierten Pornographie sowie deren Produktionsmethoden und Vertriebswege.
К тому же, Федеральная резервная система стала рассматривать торговый дефицит как полезный ограничитель инфляции, в то время как политики сегодня рассматривают его как способ откупиться от потребителей, затронутых падением уровня зарплат.
Außerdem betrachtet die Federal Reserve Handelsbilanzdefizite als durchaus hilfreich bei der Inflationsbekämpfung und die Politiker sehen dieses Defizit heute als Möglichkeit, die von stagnierenden Löhnen betroffenen Verbraucher freizukaufen.
Очевидно, что остальные левые группировки и движения могут извлечь из этого полезный урок.
Daraus können andere linke politische Bewegungen und Guerillagruppen in Lateinamerika offensichtlich etwas lernen.
Однако Блэр накануне сделал полезный комментарий по ситуации в Палестине и Израиле, который заслуживает серьезного внимания.
Doch hat Blair eben erst einen brauchbaren Kommentar zu Palästina und Israel abgegeben, der es verdient, ernst genommen zu werden.
Мои предложения являются новаторскими: их реализация могла бы увеличить эффективность использования 30 миллиардного кредита МВФ Бразилии в десять раз (и установить, таким образом, полезный прецедент).
Was ich vorschlage ist neu: es würde das Darlehen des IMF von 30 Milliarden Dollar an Brasilien in seiner Hebelwirkung verzehnfachen (und einen nützlichen Präzedenzfall schaffen).

Suchen Sie vielleicht...?