Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

obstacle Englisch

Bedeutung obstacle Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch obstacle?
In einfachem Englisch erklärt

obstacle

An obstacle is something that blocks your way.

obstacle

(= obstruction) something immaterial that stands in the way and must be circumvented or surmounted lack of imagination is an obstacle to one's advancement the poverty of a district is an obstacle to good education the filibuster was a major obstruction to the success of their plan Hindernis an obstruction that stands in the way (and must be removed or surmounted or circumvented)

Übersetzungen obstacle Übersetzung

Wie übersetze ich obstacle aus Englisch?

Synonyme obstacle Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu obstacle?

Sätze obstacle Beispielsätze

Wie benutze ich obstacle in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Lack of flexibility is an obstacle to progress.
Ein Mangel an Flexibilität ist ein Hindernis für Fortschritt.
Don't waste your time looking for an obstacle - maybe there is none.
Verbringe die Zeit nicht mit der Suche nach einem Hindernis. Vielleicht ist keines da.
He can overcome any obstacle.
Er kann jedes Hindernis überwinden.
Basically, distance is not an obstacle (on the other hand, how often proximity is one) to reach.
Im Grunde ist Entfernung kein Hindernis (wie oft hingegen ist Nähe eines), sich zu erreichen.

Filmuntertitel

You cannot blame me if I overcome that obstacle.
Sie werden mir sicher nicht verübeln, wenn ich dieses Hindernis beseitige.
If you think he wants to hear that an obstacle to that love has been removed, then tell him that it has been removed.
Will er hören, dass ein Hindernis dieser Liebe aus dem Weg ist, sagen Sie ihm, dass es so ist.
I had to talk to her, I had to share this secret, the final obstacle between us.
Ich musste es mit ihr teilen, musste ihr das Geheimnis anvertrauen, das noch zwischen uns stand.
It's the last obstacle on our way to Lhasa.
Er ist das letzte Hindernis auf dem Weg nach Lhasa.
Gentlemen, as you know the greatest obstacle in proving the authenticity of the occult lies in finding facts.
Meine Herren! Bekanntlich besteht die Schwierigkeit, die Existenz des Okkulten zu beweisen, darin, Fakten zu finden.
A Larga isn't a serious obstacle!
Ein Larga stellt für uns keine Bedrohung dar.
This latest type of training teaches him how to overcome any obstacle barring the path of his motorbike.
Ein weiteres Beispiel: Motorradbriefträger trainieren, nicht vor Hindernissen zurückzuschrecken.
Soon the only obstacle between me and my inheritance would be the Duke himself.
Jetzt stand nur noch der Herzog zwischen mir und meinem Erbe.
Doesn't the man who enjoys the strange ability of passing through any obstacle have the slightest curiosity to satisfy?
Der Mann, der alle Hindernisse überwinden kann, soll keine Neugier zu stillen haben?
I have instructions not to create the smallest obstacle in your path.
Ich habe Weisung, Ihnen nicht das Geringste in den Weg zu legen.
A mechanized army on wheels that rolls over any obstacle in its path, that meets calamity again and again, but always comes up smiling.
Eine mechanische Armee auf Rädern, die über jedes Hindernis hinwegrollt, die immer wieder der Katastrophe ins Auge sieht, sich aber jedes Mal mit einem Lächeln erhebt.
That creature is determined to remove the obstacle.
Diese Ameise ist entschlossen, das Hindernis zu beseitigen.
Don't crumple up at the first obstacle.
Breche nicht beim ersten Hindernis zusammen.
The first obstacle's the biggest, the money.
Das erste Hindernis ist das größte: Geld.

Nachrichten und Publizistik

The more important obstacle is Germany's reluctance to admit publicly that ECB liquidity support for government debt markets can be crucial in maintaining financial stability.
Schwerer wiegt der Unwillen Deutschlands, öffentlich zuzugeben, dass die Liquiditätsversorgung der EZB bei Staatsschuldenkrisen eine entscheidende Voraussetzung für zukünftige finanzielle Stabilität ist.
But Saudi Arabia continues to be deeply wary of any sort of change, and thus remains a huge and seemingly immovable obstacle to region-wide reform.
Saudi Arabien dagegen ist weiterhin äußerst vorsichtig mit jeder Veränderung und bleibt daher ein riesiges und scheinbar unverrückbares Hindernis für Reformen in der gesamten Region.
In fact, America's short-term advantages pose the biggest obstacle to its long-term outlook.
Tatsächlich stellen Amerikas kurzfristige Vorteile das größte Hindernis für seine langfristigen Perspektiven dar.
Similarly, the West should find ways to re-engage with Iranian society, a major obstacle to which is the absence of diplomatic relations between the United States and Iran.
In ähnlicher Weise sollte der Westen Wege finden, um den Dialog mit der iranischen Gesellschaft wieder aufzunehmen. Ein wichtiges Hindernis hierbei ist das Fehlen diplomatischer Beziehungen zwischen den USA und dem Iran.
To be sure, North Korea's regime is not the only obstacle to international engagement.
Selbstverständlich ist das nordkoreanische Regime nicht das einzige Hindernis für ein internationales Engagement.
But corruption poses the single largest obstacle to growth and development in many countries, especially as it diverts resources from the poor.
Doch in vielen Ländern ist es Korruption, die das größte Hindernis für Wachstum und Entwicklung darstellt, insbesondere weil die Mittel so nicht den Armen zugute kommen.
Before enlargement, it was politically incorrect to discuss possible waves of migration to the West, as EU politicians saw this as an obstacle to the enlargement process.
Vor der Osterweiterung war es politisch nicht korrekt, über mögliche Migrationswellen in den Westen zu diskutieren, da EU-Politiker eine solche Debatte als Hindernis für den Erweiterungsprozess betrachteten.
The first obstacle - indeed, the issue that stands front and center today - is the ongoing Palestinian civil war, with Hamas controlling the Gaza Strip in defiance of Abu Mazen's Fatah-led Palestinian Authority.
Das erste - heute im Vordergrund stehende - Hindernis ist der anhaltende palästinensische Bürgerkrieg zwischen der Hamas, die den Gaza-Streifen kontrolliert, und der von der Fatah dominierten Palästinensischen Behörde unter Abu Mazen.
But urbanization faces another obstacle: the hukou system of residency permits, which restricts mobility and bars migrants (an estimated 200 million people) from becoming full-status urban citizens.
Aber es gibt ein weiteres Hindernis für die Urbanisierung: das hukou-System der Aufenthaltsgenehmigungen, das die Mobilität einschränkt und Migranten (schätzungsweise 200 Millionen Menschen) davon abhält, vollberechtigte Stadtbewohner zu werden.
But it will take courage and sheer determination to tackle what is perhaps the biggest obstacle of all - resistance from deeply entrenched local and provincial power blocs.
Aber es wird Mut und äußerste Entschlossenheit brauchen, um das vielleicht größte Hindernis von allen in Angriff zu nehmen: den Widerstand der fest etablierten Machtblöcke auf kommunaler und regionaler Ebene.
The biggest obstacle to fighting graft is the weakness of the judiciary, especially at sub-national levels.
Das größte Hindernis bei der Bekämpfung der Korruption ist die Schwäche der Justiz, vor allem auf subnationaler Ebene.
The preeminent obstacle to peace is Israel's colonization of Palestine.
Das Haupthindernis für den Frieden ist die israelische Kolonialisierung Palästinas.
But when major structural and secular challenges arise, as is the case today, the advanced countries' institutional architecture acts as a major obstacle to effective action.
Bei großen strukturellen und säkularen Herausforderungen, wie sie heute vorliegen, erweist sich die institutionelle Architektur der hochentwickelten Länder als ein wesentliches Hindernis für effektives Handeln.
Of course, the main obstacle to electoral reform is the need to persuade those whose jobs depend on maintaining the status quo.
Das Haupthindernis auf dem Weg zu einer Wahlrechtsreform ist natürlich, gerade diejenigen davon zu überzeugen, deren Jobs von der Aufrechterhaltung des Status quo abhängen.

Suchen Sie vielleicht...?