Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Hindernis Deutsch

Übersetzungen Hindernis ins Englische

Wie sagt man Hindernis auf Englisch?

Sätze Hindernis ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Hindernis nach Englisch?

Einfache Sätze

Das Pferd scheute am Hindernis.
The horse balked at the jump.
Ein Mangel an Flexibilität ist ein Hindernis für Fortschritt.
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
Verbringe die Zeit nicht mit der Suche nach einem Hindernis. Vielleicht ist keines da.
Don't waste your time looking for an obstacle - maybe there is none.
Er kann jedes Hindernis überwinden.
He can overcome any obstacle.
Im Grunde ist Entfernung kein Hindernis (wie oft hingegen ist Nähe eines), sich zu erreichen.
Basically, distance is not an obstacle (on the other hand, how often proximity is one) to reach.
Kulturelle Unterscheiden können ein Hindernis für die internationalen Studenten, die sich an kritisches Denken gewöhnt haben.
Cultural differences can be a barrier for international students who are not accustomed to critical thinking.

Filmuntertitel

Brillen stellen kein Hindernis dar.
There is no problem penetrating through glasses.
Sie werden mir sicher nicht verübeln, wenn ich dieses Hindernis beseitige.
You cannot blame me if I overcome that obstacle.
Ich denke, wenn sie derart darauf erpicht ist, wird sie wohl kein Hindernis sein.
I think if she wants to go as much as all that. she won't be a hindrance.
Noch ein Hindernis.
Another barrier.
Will er hören, dass ein Hindernis dieser Liebe aus dem Weg ist, sagen Sie ihm, dass es so ist.
If you think he wants to hear that an obstacle to that love has been removed, then tell him that it has been removed.
Kein Hindernis konnte sie aufhalten. Was das anging, waren sie Dummköpfe.
Odds against them didn't stop them, they were fools that way.
Deine Ehrlichkeit und Direktheit werden ein Hindernis sein.
Your honesty and directness will only be handicaps.
Er ist das letzte Hindernis auf dem Weg nach Lhasa.
It's the last obstacle on our way to Lhasa.
Ist das ein Hindernis?
We still can.
Die Natur war für Sie doch immer ein Hindernis der Gesellschaft.
You always looked on nature as an impediment to social intercourse.
Aber es gibt ein Hindernis.
There's only one thing wrong though.
Zunächst hat er Colonel Moran keine Handschellen angelegt, also musste ich es selber tun, und zweitens war Inspektor McDonald während des Kampfes eher Hindernis als Hilfe, was nicht für einen echten Polizisten spricht.
In the first place, he didn't put handcuffs on Colonel Moran so I had to do it myself and in the second place, Inspector Macdonald, during the fight, was more hindrance than help, which is not characteristic of a real policeman.
Ein unerwartetes Hindernis!
Here's an unexpected mishap!
Eine mechanische Armee auf Rädern, die über jedes Hindernis hinwegrollt, die immer wieder der Katastrophe ins Auge sieht, sich aber jedes Mal mit einem Lächeln erhebt.
A mechanized army on wheels that rolls over any obstacle in its path, that meets calamity again and again, but always comes up smiling.

Nachrichten und Publizistik

Das größte Hindernis in diesem Zusammenhang sind die Millionen von Minen, die noch von der sowjetischen Besetzung übrig geblieben sind und entfernt werden müssen.
A massive impediment here is the millions of mines left over from the Soviet invasion that must be removed.
In einer besonders ergreifenden Geschichte überzeugt ein junger Mann seine Partnerin davon, abzutreiben, da er ihr ungeborenes Kind als Hindernis sieht.
In a particularly poignant story, a young man convinces his partner to have an abortion, viewing their unborn child as a hindrance to the status quo.
Saudi Arabien dagegen ist weiterhin äußerst vorsichtig mit jeder Veränderung und bleibt daher ein riesiges und scheinbar unverrückbares Hindernis für Reformen in der gesamten Region.
But Saudi Arabia continues to be deeply wary of any sort of change, and thus remains a huge and seemingly immovable obstacle to region-wide reform.
Tatsächlich stellen Amerikas kurzfristige Vorteile das größte Hindernis für seine langfristigen Perspektiven dar.
In fact, America's short-term advantages pose the biggest obstacle to its long-term outlook.
In ähnlicher Weise sollte der Westen Wege finden, um den Dialog mit der iranischen Gesellschaft wieder aufzunehmen. Ein wichtiges Hindernis hierbei ist das Fehlen diplomatischer Beziehungen zwischen den USA und dem Iran.
Similarly, the West should find ways to re-engage with Iranian society, a major obstacle to which is the absence of diplomatic relations between the United States and Iran.
Weit entfernt davon absolutistische Macht als Hindernis für religiöse Demokratie abzulehnen, versuchten sie den Obersten Führer Ayatollah Ali Chamenei vom Wert von Reformen zu überzeugen.
Far from opposing absolutist power as an impediment to religious democracy, they tried to persuade the Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei, of the value of reform.
Selbstverständlich ist das nordkoreanische Regime nicht das einzige Hindernis für ein internationales Engagement.
To be sure, North Korea's regime is not the only obstacle to international engagement.
Doch in vielen Ländern ist es Korruption, die das größte Hindernis für Wachstum und Entwicklung darstellt, insbesondere weil die Mittel so nicht den Armen zugute kommen.
But corruption poses the single largest obstacle to growth and development in many countries, especially as it diverts resources from the poor.
In der Tat hat Gaddafi im Glauben, die Bürokratie sei ein Hindernis für die Verbreitung seiner Botschaft an die Massen, von Zeit zu Zeit Ministerien aufgelöst und privilegierte persönliche Beziehungen über institutionelle Hierarchien gestellt.
Indeed, Qaddafi's belief that the bureaucracy impeded the transmission of his message to the masses spurred him to dismantle ministries periodically and place privileged personal relationships above institutional hierarchies.
Vor der Osterweiterung war es politisch nicht korrekt, über mögliche Migrationswellen in den Westen zu diskutieren, da EU-Politiker eine solche Debatte als Hindernis für den Erweiterungsprozess betrachteten.
Before enlargement, it was politically incorrect to discuss possible waves of migration to the West, as EU politicians saw this as an obstacle to the enlargement process.
Das erste - heute im Vordergrund stehende - Hindernis ist der anhaltende palästinensische Bürgerkrieg zwischen der Hamas, die den Gaza-Streifen kontrolliert, und der von der Fatah dominierten Palästinensischen Behörde unter Abu Mazen.
The first obstacle - indeed, the issue that stands front and center today - is the ongoing Palestinian civil war, with Hamas controlling the Gaza Strip in defiance of Abu Mazen's Fatah-led Palestinian Authority.
Das dritte und wichtigste Hindernis besteht in der Tatsache, dass das Abkommen zwischen Israel und der PLO aus dem Jahr 1993 sein Ziel bislang nicht erreicht hat.
Third, and most significantly, the 1993 Israel-PLO agreement has until now failed to achieve its aim.
Es ist an der Zeit, dass die Welt die Agenda für Myanmar auf den Weg bringt und nicht nur Hilfe anbietet, sondern auch die Sanktionen aufhebt, die jetzt zu einem Hindernis für die Transformation des Landes geworden sind.
It is time for the world to move the agenda for Myanmar forward, not just by offering assistance, but by removing the sanctions that have now become an impediment to the country's transformation.
Gleichzeitig war die Tatsache, dass chinesischen Arbeitnehmern Grenzen gesetzt werden, was die Organisation unabhängiger Gewerkschaften betrifft, ein Hindernis bei der Bildung von Basisbewegungen zur Einhaltung von Sicherheitsstandards am Arbeitsplatz.
At the same time, limits on workers' ability to organize independent unions have inhibited grassroots forms of safety monitoring.

Suchen Sie vielleicht...?