Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Hemmung Deutsch

Übersetzungen Hemmung ins Englische

Wie sagt man Hemmung auf Englisch?

Sätze Hemmung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Hemmung nach Englisch?

Filmuntertitel

Hier ist ein normal veranlagter Ami, der ohne Hemmung tötet. Eine Vollzugsmaschine ohne Erinnerung.
A normally conditioned American who has been trained to kill, and then to have no memory of having killed.
In seinen 4 Wänden sollte man alles ablegen. Nicht nur die Kleidung, sondern auch seine Hemmung.
I think in the confines of one's house, one should be free of clothing and inhibitions.
In seinen 4 Wänden sollte man die Kleidung und die Hemmung ablegen.
I think in the confines of one's house, one should be free of clothing and inhibitions.
Folgen werden nur die, für die Freiheit die Aufforderung ist, sich der Lust hinzugeben, ohne jede. moralische Hemmung.
The only ones following him will be those who see freedom as a search for pleasure beyond any moral boundary.
Gegenüber anderen Wettkämpfern habe ich so eine Hemmung nicht gefühlt.
I've never felt inhibited like this when facing other competitors.
Die Versuchspersonen werden ihrer sozialen Verhaltensmuster beraubt, verlieren jede Hemmung und unterliegen stark schwankenden Stimmungen, von denen sie völlig beherrscht werden.
The subjects are stripped of their social defenses, lose their inhibitions, teeter madly between quickly changing moods which possess them.
Ich habe einen fundamentalen Respekt für Leben in all seinen Formen und eine starke Hemmung, Lebewesen Schaden zuzufügen.
I have a fundamental respect for life in all its forms and a strong inhibition against harming living beings.
Ich versuche eine Hemmung der Zellmitose.
I'm going to try inhibiting the cell mitosis with a bio-suppressor field.
Das ist deine Hemmung, die ihre Fratze zeigt und mich wachhält.
This is your inhibition raising its ugly head, keeping me awake!
Ich sah es mit den anderen Kindern ohne jede Hemmung spielen.
I saw him playing with the other kids, just being a normal kid.
Sie hüpfen von einer Lüge zur Nächsten - keine Hemmung, keine Verlegenheit.
You just hop from one lie to the next -- No shame,no embarrassment.
Die haben ihre Finger ins Gefrierfach gelegt, bis sie gefühllos waren. Und dann haben sie sie mit einem Messer abgehackt, einfach so, ohne Hemmung.
They'd freeze their hands to lose all feeling in their fingers.
Ihre Angst zu überwinden, genauso wie jegliches Zögern. und selbst Ihren Ekel. jede Hemmung, die in einer Schlacht über Leben und Tod entscheiden kann.
Unconfirmed reports continue to attribute President Roslin's recent miraculous recovery from. I've seen officers happier about a promotion.
Die Hemmung ist nicht mehr vorhanden.
Oh, the inhibition's been lifted.

Nachrichten und Publizistik

Durch chemische Hemmung des PARP1-Proteins sinkt die Häufigkeit dieser Einzelstrangreparaturen.
Chemical inhibition of the PARP1 protein results in reduced occurrence of these single-strand break repairs.
Zu dieser Arbeit gehörte die Entwicklung eines Bioassays, der uns ermöglichen würde, die Hemmung des Blutgefäß-Wachstums im Falle eines Tumors zu beobachten.
This required developing a bioassay that would enable us to observe the inhibition of blood-vessel growth in the presence of tumors.
Tatsächlich enthält ein Kämpfer, der die saudische Großzügigkeit nicht akzeptiert, diese auch der eigenen Familie vor - eine starke Hemmung in einer Kultur und Religion, in der die Eltern hoch angesehen und respektiert werden.
In effect, by not accepting Saudi largesse the militant will be keeping food off his own family's table - a powerful restraint in a culture and religion in which parents are highly regarded and respected.
Neue Medikamente zur Hemmung dieser Tumorangiogenese zeigen in klinischen Versuchen vielversprechende Wirkung.
New drugs, which have been designed to inhibit tumor angiogenesis, are showing promise in clinical trials.

Suchen Sie vielleicht...?