trápit Tschechisch
Bedeutung trápit Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch trápit?
Übersetzungen trápit Übersetzung
Wie übersetze ich trápit aus Tschechisch?
trápit Tschechisch » Deutsch
Synonyme trápit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu trápit?
trápit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation trápit Konjugation
Wie konjugiert man trápit in Tschechisch?
trápit · Verb
Präsens já trápím
Singular
1. Person já trápím
2. Person ty trápíš
3. Person on/ona/ono trápí
Plural
1. Person my trápíme
2. Person vy trápíte
3. Person oni/ony/ona trápí
Sie-Anrede
2. Person vy trápíte
Futur já budu trápit
Singular
1. Person já budu trápit
2. Person ty budeš trápit
3. Person on/ona/ono bude trápit
Plural
1. Person my budeme trápit
2. Person vy budete trápit
3. Person oni/ony/ona budou trápit
Sie-Anrede
2. Person vy budete trápit
Vergangenheit já jsem trápil
Maskulinum, belebt já jsem trápil
Singular
1. Person já jsem trápil · trápil jsem
2. Person ty jsi trápil · trápil jsi tys trápil · trápils
3. Person on trápil
Plural
1. Person my jsme trápili · trápili jsme
2. Person vy jste trápili · trápili jste
3. Person oni trápili
Sie-Anrede
2. Person vy jste trápil · trápil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem trápil
Singular
1. Person já jsem trápil · trápil jsem
2. Person ty jsi trápil · trápil jsi tys trápil · trápils
3. Person on trápil
Plural
1. Person my jsme trápily · trápily jsme
2. Person vy jste trápily · trápily jste
3. Person ony trápily
Sie-Anrede
2. Person vy jste trápil · trápil jste
Femininum já jsem trápila
Singular
1. Person já jsem trápila · trápila jsem
2. Person ty jsi trápila · trápila jsi tys trápila · trápilas
3. Person ona trápila
Plural
1. Person my jsme trápily · trápily jsme
2. Person vy jste trápily · trápily jste
3. Person ony trápily
Sie-Anrede
2. Person vy jste trápila · trápila jste
Neutrum já jsem trápilo
Singular
1. Person já jsem trápilo · trápilo jsem
2. Person ty jsi trápilo · trápilo jsi tys trápilo · trápilos
3. Person ono trápilo
Plural
1. Person my jsme trápila · trápila jsme
2. Person vy jste trápila · trápila jste
3. Person ona trápila
Sie-Anrede
2. Person vy jste trápilo · trápilo jste
Konjuktiv já bych trápil
Maskulinum, belebt já bych trápil
Singular
1. Person já bych trápil · trápil bych
2. Person ty bys trápil · trápil bys
3. Person on by trápil · trápil by
Plural
1. Person my bychom trápili · trápili bychom
2. Person vy byste trápili · trápili byste
3. Person oni by trápili · trápili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste trápil · trápil byste
Maskulinum, unbelebt já bych trápil
Singular
1. Person já bych trápil · trápil bych
2. Person ty bys trápil · trápil bys
3. Person on by trápil · trápil by
Plural
1. Person my bychom trápily · trápily bychom
2. Person vy byste trápily · trápily byste
3. Person ony by trápily · trápily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste trápil · trápil byste
Femininum já bych trápila
Singular
1. Person já bych trápila · trápila bych
2. Person ty bys trápila · trápila bys
3. Person ona by trápila · trápila by
Plural
1. Person my bychom trápily · trápily bychom
2. Person vy byste trápily · trápily byste
3. Person ony by trápily · trápily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste trápila · trápila byste
Neutrum já bych trápilo
Singular
1. Person já bych trápilo · trápilo bych
2. Person ty bys trápilo · trápilo bys
3. Person ono by trápilo · trápilo by
Plural
1. Person my bychom trápila · trápila bychom
2. Person vy byste trápila · trápila byste
3. Person ona by trápila · trápila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste trápilo · trápilo byste
Imperativ trap!
ty trap!
my trapme!
vy trapte!
Sätze trápit Beispielsätze
Wie benutze ich trápit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Když jsme přežili ztroskotání, nebudeme se trápit jedním šíleným lovcem.
Wir beide haben einen Schiffbruch überlebt da wird uns doch dieser Verrückte nicht weiter beunruhigen.
Teď musíme přijít na něco, co bude trápit jeho.
Wir müssen uns etwas einfallen lassen, was ihm Angst einjagt.
Nemůžeš se takhle trápit.
Das ist alles zu viel für dich.
Víte, pane Duvalle. Začíná mě trápit svědomí.
Wissen Sie, M. Duvalle, mein Gewissen fängt an, mich zu plagen.
Proč jste mě nechala takhle se trápit?
Warum hast du mich so gequält?
Pilot už nás trápit nebude.
Der Pilot macht uns keinen Ärger mehr.
Už se nemusíš trápit.
Du brauchst dir keine Sorgen zu machen.
Netrapte se. - Musím se trápit.
Keine Sorge.
Nebudeme ho trápit.
Wir wollen ihn nicht kreuzigen.
Aspoň tě už nemusí trápit má bezmocnost.
Sorge dich nicht mehr.
Teta Ema se musí trápit, co se mi stalo.
Tante Em denkt sicher nicht mehr an mich.
Nemá cenu se tím trápit.
Das bringt doch nichts.
Dobře, my můžeme znovu trápit lidstvo!
Es wird schön sein, wieder die Menschen zu plagen.
Rty na šeptání lží rty na líbání muže a trápit ho.
Lippen, um Männer zu küssen und leiden zu lassen.
Nachrichten und Publizistik
Více by nás měly trápit potenciální nesnáze zemí ze třetí skupiny.
Mehr Grund zur Sorge bietet die potenzielle Bedrängnis der Länder in der letzten Gruppe.
Třebaže většina Američanů souhlasí, že změna klimatu je skutečností, budoucí katastrofy vzbuzují dojem, že jsou vzdálené anebo že k nim dojde někde jinde, tak proč se jimi teď trápit?
Auch wenn die Mehrheit der Amerikaner den Klimawandel für real hält, scheinen zukünftige Katastrophen doch noch zu weit weg zu sein oder woanders zu geschehen, also warum sich jetzt darüber Sorgen machen?
Žádný z těchto jevů zatím neotřásl demokracií, ale až se dostatečný počet občanů začne trápit několika věcmi současně, vznikne výbušná politická směs.
Bisher haben diese Entwicklungen noch nirgends die Demokratie erschüttert, aber wenn sich genug Menschen über mehrere Dinge gleichzeitig ärgern, hat man alle Zutaten für eine giftige politische Mischung.
Ať už nás bude za 50 let trápit cokoliv, tato otázka bude bezpochyby figurovat na konci seznamu.
Was auch immer uns in 50 Jahren Sorgen bereiten wird, dies wird sicher weiter unten auf der Liste rangieren.