Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB устроить IMPERFEKTIVES VERB устраивать

устроить Russisch

Bedeutung устроить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch устроить?

устроить

организовать, принять меры для воплощения чего-либо ... так что даже захоти родители устроить сыну карьеру, у них ничего бы не вышло. А это записано в тот же день, когда услышано: "Олег Дарк хочет устроить его персональный вечер." учинить, породить ... кусал локти и пробовал было устроить скандал директор брошенного шухинского детдома, ... наладить, привести в определённный вид, порядок Устроить дела. Устроить хозяйство. Устроить всё в доме. помочь кому-либо в получении должности, статуса и т. п. Друзья пытались устроить его на работу. удовлетворить, оказаться приемлемым для кого-либо разместить Если вам надо установить телефон, устроить родственника в больницу, записаться в гаражный кооператив, получить место на кладбище, идите к нему. удовлетворить

Übersetzungen устроить Übersetzung

Wie übersetze ich устроить aus Russisch?

Synonyme устроить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu устроить?

Sätze устроить Beispielsätze

Wie benutze ich устроить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Нам нужно устроить всё так, чтобы оно прошло максимально быстро и беспроблемно.
Wir müssen alles so durchführen, dass es so schnell wie möglich und ohne Probleme abläuft.
Мне удалось так всё устроить, что я как будто случайно сел рядом с ней.
Ich konnte es so einrichten, dass ich wie zufällig neben ihr zu sitzen kam.
Мне удалось так всё устроить, что я как будто случайно сел рядом с ней.
Es gelang mir, alles so einzurichten, dass ich wie durch Zufall neben ihr saß.
Мы договорились сегодня после обеда устроить пробежку в лесу.
Wir haben uns heute Nachmittag zu einem Waldlauf verabredet.
Думаю, как мне это устроить.
Ich überlege gerade, wie ich das einrichten kann.

Filmuntertitel

Так вот почему китайцы не могут устроить из-за этого международный скандал.
Darum konnten die Chinesen keinen internationalen Zwischenfall daraus machen.
Я собираюсь устроить вечеринку и пригласить всех подозреваемых.
Ich werde eine Party geben und alle Verdächtigen einladen. Was?
Как бы нам теперь устроить так, чтобы и тетя Кэтрин пропала.
Wenn wir auch Tante Katherine zum Verschwinden bringen könnten.
Замыкание легко устроить. Глядите.
Ein Kurzschluss ist leicht zu bewerkstelligen.
Каролин, как вы позволили мужу устроить аукцион живым товаром?
Wie kannst du deinem Mann erlauben, so eine Sklavenauktion zu leiten?
Долли Мерривезер, это же моя идея, устроить приём в честь Бонни.
Also, Dolly Merriwether, das war doch meine Idee!
Я попрошу их устроить тут засаду.
Ich sag ihnen, dass sie das Haus umstellen sollen.
Я могу устроить маленькую вечеринку у себя дома в Туркене.
Er bemerkt mich nicht einmal.
Итак, вы можете устроить необходимое исчезновение?
Können Sie sein Verschwinden arrangieren?
Мы можем устроить вечер, точно так же как в Голливуде.
Wir geben eine Party wie in Hollywood.
Надо завтра устроить пикник.
Wir könnten morgen ein Picknick geben.
Надо устроить пикник.
Wir könnten ein Picknick geben.
Надо устроить пикник.
Ich gebe morgen das Picknick, Susan.
Я тоже ночи напролет думал, как это устроить.
Ich habe nächtelang darüber nachgedacht.

Nachrichten und Publizistik

Если он действительно по уши влюблен в Бруни, как он об этом говорит, и собирается на ней жениться в ближайшее время, то почему бы не воспользоваться предстоящей поездкой в Индию и не устроить свадьбу, о которой будут помнить?
Falls er tatsächlich derart Hals über Kopf in Bruni verliebt ist wie er behauptet und sie in Kürze heiraten will, warum nutzt er nicht seine anstehende Reise nach Indien und macht dies zu einer unvergesslichen Hochzeit?
Каддафи нельзя разрешить думать, что он может безнаказанно устроить кровавую расправу над своими людьми.
Man darf Gaddafi nicht in dem Glauben belassen, er könne sein Volk ungestraft abschlachten.
В развивающихся странах каждый месяц более пяти миллионов человек мигрируют в городские районы, где зачастую куда легче найти работу, устроить детей в школу и где гораздо больше возможностей.
In den Entwicklungsländern wandern jeden Monat mehr als fünf Millionen Menschen in die Städte, wo Arbeitsplätze, Schulen und Gelegenheiten aller Art leichter zu finden sind.
Естественно, такое развитие событий не может устроить Коммунистическую Партию Китая.
Dieses Szenario steht sicherlich im Widerspruch zur Kommunistischen Partei Chinas.
Недальновидные действия политиков, которые надеются всё наладить с помощью сделки, минимально устраивающей налогоплательщиков, и достаточно крупной, чтобы устроить банки, лишь продлят проблему.
Kurzsichtige Reaktionen von Politikern - die glauben sie können mit einer Transaktion durchkommen, die klein genug ist, um es dem Steuerzahler recht zu machen und groß genug, um die Banken zufriedenzustellen - werden das Problem nur in die Länge ziehen.
Тем не менее, паразиты могут проскользнуть незамеченными все наших защитные бастионы и устроить игровую площадку из наших тел. Сознание того, что мы навсегда останемся частью природы, в некотором смысле приводит в ужас.
Und doch sind Parasiten in der Lage, unsere Abwehr zu überlisten und verwandeln unsere Körper in ihren Spielplatz. Die Tatsache, dass wir immer ein Teil der natürlichen Welt sein werden, ist in mancherlei Hinsicht beängstigend.
При таких обстоятельствах создается впечатление, что ни Сирия, ни Иран не в состоянии устроить в Иране ничего, кроме кровопролития.
Unter diesen Umständen scheinen weder Syrien noch der Iran in der Lage, etwas anderes als Chaos in den Irak zu transportieren.
Предположим, что дипломаты США узнали, что демократы, живущие под жестокой военной диктатурой, вели переговоры с младшими офицерами, чтобы устроить государственный переворот, чтобы вернуть демократию и господство закона.
Angenommen, US-Diplomaten erfahren, dass Demokraten, die unter einer brutalen Militärdiktatur leben, mit jungen Offizieren über einen Coup verhandeln, der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit wieder herstellen soll.
Предстоящие февральские выборы позволят устроить этим предположениям самую суровую проверку за последние несколько десятилетий.
Bei den Wahlen im Februar werden diese Prämissen wohl der schwersten Prüfung seit Jahrzehnten unterzogen.
Когда прежний американский президент Билл Клинтон попытался устроить вторую кэмп-дэвидскую встречу на высшем уровне, палестинский лидер Ясир Арафат колебался.
Als der ehemalige US-Präsident Bill Clinton versuchte, den zweiten Camp-David-Gipfel zu organisieren, zögerte Palästinenserführer Jassir Arafat.
Они решили устроить политический бойкот Австрии, в случае если такая коалиция станет реальностью.
Sie entschieden sich für politischen Boykott gegen Österreich, falls die neue Koalition tatsächlich zustandekommen würde.
Биржа решила устроить вечеринку, но никто на нее не пришел.
Die Börse schmiss eine Party, aber keiner ging hin.

Suchen Sie vielleicht...?