Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB исключить IMPERFEKTIVES VERB исключать
B1

исключать Russisch

Bedeutung исключать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch исключать?

исключать

устранять, удалять откуда-либо, из состава чего-либо Он, против воли, группировал фигуры, давал положение тому, другому, себе, добавлял, чего недоставало, исключал, что портило общий вид картины. Так или этак, а Колпакова хоронят; князь рапортует, и затем Колпакова исключают из списков. не допускать возможности чего-либо, делать невозможным что-либо не допускать возможности чего-либо, делать невозможным что-либо

Übersetzungen исключать Übersetzung

Wie übersetze ich исключать aus Russisch?

Synonyme исключать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu исключать?

Sätze исключать Beispielsätze

Wie benutze ich исключать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Раз так, надо всех нас исключать.
Wenn es so einfach ist, müssten wir uns erst mal reihum ausschließen.
И мы надеемся, что эта штука не превратится в настоящую воронку. но после Сарагосы, нельзя исключать такой вероятности.
Hoffentlich entwickelt sich kein Tornado.
Тогда зачем исключать меня?
Und warum werde ich ausgestoßen?
Это меня надо исключать.
Ich sollte suspendiert werden.
Не будем исключать и Джулию?
Man muss flexibel sein. Also, steht Julia zur Debatte?
В данном случае мы ничего не должны исключать.
Momentan können wir nichts ausschließen.
Похоже, мы ничего не можем исключать.
Sieht so aus, als könnten wir nichts ausschließen.
Я не хочу никого исключать.
Ich möchte niemanden ausschließen.
Это ж несправедливо ни за что исключать меня из партии.
Mich einfach grundlos aus der Partei ausschließen.
Скорее всего, ребенок не привязан к мисс Вассал. Скорее всего. Но нельзя исключать такую возможность.
Wahrscheinlich hat das Baby noch keine Bande zu Ms. Vassal geknüpft. aber wir können es nicht ausschließen.
Мы не должны исключать этого.
Ich schließe es nicht aus.
Не буду этого исключать.
Schließ ich nicht aus.
Да, я согласен, но нельзя исключать и возможность того, что Скаддер.
Ja, dem stimmte ich zu. Aber wir können natürlich die Möglichkeit nicht außer Acht lassen, daß Scudder.
Давайте не будем так быстро исключать возможность, что эта женщина может быть, гм какой тут медицинский термин?
Es besteht die Möglichkeit, dass. Wie lautet der Fachausdruck?

Nachrichten und Publizistik

Ввиду сходства между теми историческими прецедентами и сегодняшними условиями в Саудовской Аравии, мы не должны исключать возможность реформ.
Angesichts dieser Übereinstimmungen zwischen historischen Präzedenzfällen und der gegenwärtigen Situation in Saudi Arabien, sollten wir die Möglichkeit von Reformen nicht ausschließen.
Нельзя исключать и возможность того, что Иран может пожелать укрепить свои региональные амбиции посредством поставок ядерных материалов террористическим группировкам.
Ebensowenig sollte die Möglichkeit ausgeschlossen werden, dass der Iran versucht sein könnte, seine regionalen Ambitionen durch die Versorgung terroristischer Gruppen mit atomarem Material zu untermauern.
Однако третий сценарий - менее предсказуемое изменение, которое последует за победой Энрикеса-Оринами - не стоит исключать, поскольку рекламные кампании появятся в СМИ только с 13 ноября.
Allerdings sollte ein drittes Szenario - weniger vorhersehbarer Wandel nach einem Sieg von Enríquez-Ominami - nicht ausgeschlossen werden, da die Wahlwerbung in den Medien erst am 13. November startet.
Исключать малые страны - как и другие большие страны - из конкуренции за конкретные вакантные места - значит снижать потенциал компетентности Исполнительного совета.
Indem kleine sowie andere große Länder daran gehindert werden, um bestimmte freie Sitze zu konkurrieren, wird die potenzielle Kompetenz des Direktoriums geschwächt.
Нельзя исключать возможность резко роста ВВП на протяжении нескольких кварталов, поскольку цикл движения запасов и массивная политическая поддержка приводят к краткосрочному восстановлению.
Man kann nicht ausschließen, dass es ein paar Quartale mit steilem BIP-Wachstum geben wird, wenn der Lagerzyklus und der massive, von den Konjunkturimpulsen ausgehende Auftrieb zu einer kurzfristigen Konjunkturbelebung führen.
Нельзя исключать такой исход, но перспективы в лучшем случае являются неопределенными.
Ein derartiges Ergebnis lässt sich nicht gänzlich von der Hand weisen, die Aussichten dafür sind jedoch im besten Falle unsicher.
Но это не причина для того, чтобы исключать их как сограждан.
Aber dies ist kein Grund, sie nicht als Mitbürger zu akzeptieren.
Третий вопрос на уме Обамы обязательно будет Китайской целью доминировать в Азии и исключать США из региона.
Das dritte Thema, was Obama wichtig sein dürfte, sind zwangsläufig die von China angestrebte Dominanz über Asien und das Ziel des Landes, die USA aus der Region zu verdrängen.
Также нельзя исключать возможность угрозы гонки ядерного вооружения на Ближнем Востоке и удвоения усилий суннитских противников Ирана - Саудовской Аравии, Египта и других стран - по достижению ядерного статуса.
Das Schreckgespenst eines atomaren Wettrüstens im Nahen Osten, bei dem die sunnitischen Rivalen des Irans in der Region - Saudi-Arabien, Ägypten und andere - ihre Anstrengungen verdoppeln, um Atommacht zu werden, kann nicht ausgeschlossen werden.
Значительный экономический спад неизбежен, и нельзя исключать возможность депрессии.
Eine tiefe Rezession ist unausweichlich und die Möglichkeit einer Depression kann nicht ausgeschlossen werden.
Но нельзя исключать риск синхронного глобального экономического спада.
Doch können sie das Risiko eines synchronen weltweiten Konjunkturrückgangs nicht ausschließen.
Они будут инвестировать ресурсы в подготовку служащих, которых их конкуренты будут исключать из первоначального списка новичков.
Sie werden Ressourcen in die Ausbildung von Beschäftigten investieren, die ihre Wettbewerber aus dem ursprünglichen Bewerberpool aussortiert haben.
Тем не менее, победа над Тиграми не должна исключать определённую форму децентрализации, гарантирующей тамилам некоторое политическое влияние, при условии что степень местной автономии не нарушит единства Шри-Ланки.
Trotzdem sollte der Sieg über die Tiger nicht unbedingt jede Form der Dezentralisierung ausschließen, die den Tamilen politischen Einfluss sichern würde, solange der Grad der örtlichen Autonomie nicht die Einheit Sri Lankas zerstören würde.
В конечном итоге такая стратегия, по определению, должна исключать местные особенности и региональные реалии.
Schließlich muss eine solche Strategie definitionsgemäß örtliche Besonderheiten und regionale Gegebenheiten ignorieren.

Suchen Sie vielleicht...?