Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB выгнать IMPERFEKTIVES VERB выгонять
B2

выгонять Russisch

Bedeutung выгонять Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch выгонять?

выгонять

гоня, преследуя, заставлять покинуть какое-либо место, помещение, работу разг. перен. заставлять покинуть какое-либо место: работу, учёбу и т. п. разг. управляя кем-либо, направлять, доставлять откуда-либо куда-либо прост. выводить, подвергать уничтожению, истреблять ботан. выращивать ускоренно; заставлять цвести, плодоносить в несезонное время типогр. образовывать дополнительную строку в абзаце путем увеличения пробелов между словами спец. добывать посредством перегонки, переработки устар. прост. вырабатывать, добывать в качестве прибыли (обычно путём усиленной работы) Бабушка спички колола вместе с головкой на четыре части для экономии: из одной коробки четыре выгоняла.

Übersetzungen выгонять Übersetzung

Wie übersetze ich выгонять aus Russisch?

Synonyme выгонять Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu выгонять?

Sätze выгонять Beispielsätze

Wie benutze ich выгонять in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

В 1191 году, от Рождества Христова, когда Ричард - Львиное Сердце, отправился выгонять неверных со Святой земли, вместо вероломного брата принца Джона, он оставил во главе государства своего верного друга, Лонгчампса.
Im Jahre des Herrn 1191, als Richard Löwenherz zu den Kreuzzügen aufbrach, um die Ungläubigen aus dem Heiligen Land zu vertreiben, übertrug er die Herrschaft über sein Reich seinem Freund Longchamps, anstatt seinem verräterischen Bruder, Prinz John.
Не выгонять же её на улицу.
Kann sie nicht rauswerfen.
Вы не имеете права выгонять меня.
Du hast hier nichts zu sagen.
Не следовало тебя выгонять.
Hätte dich nicht rauslassen sollen.
Пошел выгонять мою машину.
Er holt meinen Wagen.
Послушайте, вы не имеете права выгонять этих людей посреди ночи.
Sehen Sie doch. Sie können nicht alle diese Menschen hinaus in die Nacht schicken.
Я не собираюсь выгонять его. С твоей стороны просто подло просит меня об этом.
Ich hasse dich dafür, dass du so etwas verlangst.
Вздумали выгонять моего папу.
Was soll das? Meinen Daddy verjagen.
Не смей меня выгонять! Ты мне кое-чем обязан!
Du schuldest mir mehr als das.
Мне было бы очень жаль тебя выгонять, ведь ты так сладенький!
Es wird sehr unangenehm für mich sein dich zu kündigen, du bist so süß.
Прибыли поезда, и людей стали выгонять оттуда дубинками.
Die Züge kamen an, und die Menschen wurden mit Stöcken hinausgetrieben.
Сначала взрывать заправщик. потом разбивать босса хейблибер, потом моя выгонять.
Kann sagen, bumm die Gässe. dann gecrasht Heyblibbler von die Bosses. Dann Verbannung.
Выгонять людей?
Lad ein paar Leute ein.
Ты в курсе, что тебе придется не только вытирать и выгонять?
Dazu gehört mehr als Wischen und Leute rausschmeißen.

Suchen Sie vielleicht...?