Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

humiliate Englisch

Bedeutung humiliate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch humiliate?
In einfachem Englisch erklärt

humiliate

If you humiliate a person, you make then feel ashamed by injuring their dignity and pride.

humiliate

cause to feel shame; hurt the pride of He humiliated his colleague by criticising him in front of the boss

Übersetzungen humiliate Übersetzung

Wie übersetze ich humiliate aus Englisch?

Synonyme humiliate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu humiliate?

Konjugation humiliate Konjugation

Wie konjugiert man humiliate in Englisch?

humiliate · Verb

Sätze humiliate Beispielsätze

Wie benutze ich humiliate in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I just want to humiliate Tom.
Ich will Tom einfach nur demütigen.
I don't want to humiliate Tom.
Ich möchte Tom nicht demütigen.
I didn't want to humiliate Tom.
Ich wollte Tom nicht demütigen.
She likes to humiliate people.
Es gefällt ihr, Menschen zu demütigen.
We don't want to humiliate them.
Wir wollen sie nicht demütigen.
I don't want to humiliate them.
Ich möchte sie nicht demütigen.
I don't want to humiliate him.
Ich möchte ihn nicht demütigen.
I don't want to humiliate her.
Ich möchte sie nicht demütigen.
We didn't want to humiliate them.
Wir wollten sie nicht demütigen.
I didn't want to humiliate them.
Ich wollte sie nicht demütigen.
I didn't want to humiliate him.
Ich wollte ihn nicht demütigen.
I didn't want to humiliate her.
Ich wollte sie nicht demütigen.
We didn't want to humiliate Tom.
Wir wollten Tom nicht demütigen.
We don't want to humiliate Tom.
Wir möchten Tom nicht demütigen.

Filmuntertitel

To humiliate my people for nothing?
So furchtbar, so unsinnig mein Volk demutigen?
My nephew did this to humiliate me.
Mein Neffe hat das gemacht, um mich zu demütigen.
You must have known it would humiliate me.
Du wusstest, wie mich das demütigt.
Don't you ever dare humiliate me again in public.
Stelle mich nie wieder derartig bloß.
Does that humiliate you?
Ob es dir gefällt oder nicht.
And I will not allow you to humiliate him, to hurt him.
Und ich werde nicht zulassen, dass du ihn kränkst, ihm weh tust.
They want to humiliate me! They want to ridicule me!
Sie wollen mich demütigen.
She did anything she could to humiliate me.
Aber sie nicht. Sie verletzte und demütigte mich.
It's amusing to humiliate defenceless people.
Es ist amüsant, wehrlose Menschen zu erniedrigen.
I didn't want to humiliate you.
Ich wollte Sie nicht demütigen.
A desire to humiliate and hurt me, that's what.
Ein Verlangen, mich zu erniedrigen und verletzen.
You only wish to humiliate me.
Sie wollen mich nur demütigen.
I will not accept that you humiliate me now.
Mehr Demütigungen ertrage ich nicht. Und schon gar nicht von dir.
I humiliate myself.
Ich erniedrige mich, sieh doch.

Nachrichten und Publizistik

During the Cuban missile crisis, he did not try to humiliate or win a total victory over the Soviet Union.
Während der Kubakrise versuchte er nicht, die Sowjetunion zu demütigen oder völlig zu besiegen.
Following the disturbances in Tibet and the troubles affecting the Olympic torch's progress around the world, some voices abroad are showing a greater inclination to dismiss, vilify, humiliate, or even split China.
Nach den Unruhen in Tibet und den Problemen, die den olympischen Fackellauf um die Welt beeinträchtigt haben, zeigen einige Stimmen im Ausland eine größere Tendenz, China auszugrenzen, zu verteufeln, zu erniedrigen oder sogar aufzuteilen.
Even at the end, when the United Nations Security Council voted on Gaza, Bush was happy to humiliate Condoleezza Rice at Israeli Prime Minister Ehud Olmert's bidding.
Selbst am Schluss bei der Abstimmung des UNO-Sicherheitsrates über Gaza ließ es sich Bush nicht nehmen auf Drängen des israelischen Ministerpräsidenten Ehud Olmert Außenministerin Condoleezza Rice zu desavouieren.
In short, China used the Panchsheel Treaty to outwit and humiliate India.
Kurzum, China benutzte das Panch-Shila-Abkommen, um Indien auszutricksen und zu demütigen.
The longer Israel, cheered on by the wrong European friends, continues to humiliate the Palestinians and occupy their lands, the more likely it will be that hatred and violence will stand in the way of compromise, without which there can be no peace.
Je länger Israel unter dem Applaus der falschen Freunde aus Europa die Palästinenser demütigt und ihr Land besetzt, desto eher werden Hass und Gewalt den Weg zum Kompromiss verstellen, ohne den es keinen Frieden geben kann.
They left the impression that Britain was prepared to humiliate Pakistan publicly in order to curry favor with the Indians.
Sie hinterließen den Eindruck, Großbritannien nehme es in Kauf, Pakistan öffentlich zu demütigen, um sich bei den Indern anzubiedern.
Summits, mechanisms, and meetings have been developed not to humiliate or threaten Russia, but to engage it.
Gipfel, Mechanismen und Treffen wurden nicht ersonnen, um Russland zu demütigen oder zu bedrohen, sondern um es einzubeziehen.
So the more a Western government allows its policemen to humiliate and bully Muslims in the name of security, the more ISIS is likely to win European recruits.
Je mehr also eine westliche Regierung ihrer Polizei gestattet, Muslime im Namen der Sicherheit zu erniedrigen und herumzustoßen, desto wahrscheinlicher wird es, dass der IS europäische Rekruten gewinnt.
He was careful not to humiliate Gorbachev, and to manage the transition to Boris Yeltsin's presidency in a newly independent Russia.
Er war darauf bedacht, Gorbatschow nicht zu demütigen und den Übergang zu einem neuen unabhängigen Russland unter Präsident Boris Jelzin zu bewältigen.

Suchen Sie vielleicht...?