Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erzielen Deutsch

Übersetzungen erzielen ins Englische

Wie sagt man erzielen auf Englisch?

Sätze erzielen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erzielen nach Englisch?

Einfache Sätze

Die humane Gesellschaft ist eine Aufgabe der gesamten Menschheit. Die, die am meisten von ihr profitieren, sollten am meisten für den Gewinn bezahlen, den sie erzielen. Aber da sie natürlich gierig sind, wollen sie einfach mehr.
Human society is a function of all humanity, those who profit most from it should pay the most for the benefit they gain, of course being greedy, they just want more.
Tom sah ein, dass es unmöglich wäre, mit Maria einen Kompromiss zu erzielen.
Tom could tell that it would be impossible to reach a compromise with Mary.
Sie müssen Probleme schaffen, um Profit zu erzielen.
You have to create problems to create profit.
Du musst Probleme schaffen, um Profit zu erzielen.
You have to create problems to create profit.
Ihr müsst Probleme schaffen, um Profit zu erzielen.
You have to create problems to create profit.
Wer wird heute Abend das erste Tor erzielen?
Who will score the first goal tonight?
Manche Leute stellen das Erreichen der Terminvorgabe über das Erzielen der besten Arbeitsqualität.
Some people prize meeting the deadline over producing the highest standard of work.
Die Produktion erfolgt um Gewinn zu erzielen, und nicht um den Bedürfnissen gerecht zu werden.
Production is carried on for profit, not for use.
Vielleicht können wir irgendeine Übereinkunft erzielen, die uns beiden passt.
Perhaps we can come to some arrangement that works for both of us.
Jetzt habe ich alle Hoffnung verloren, in irgendeiner Form eine Übereinkunft mit ihm zu erzielen.
Now I've lost all hope of reaching any type of agreement with him.
Diese Edelsteine sind von großem Geldwert und würden, zum Verkauf angeboten, einen hohen Preis erzielen.
These gems are of great monetary worth, and if offered for sale would fetch a tall price.
Seine Nerven waren so strapaziert, dass bei seinem kranken Herzen das Erscheinen eines jeden Hundes eine fatale Wirkung hätte erzielen können.
His nerves were so worked up that the appearance of any dog might have had a fatal effect upon his diseased heart.

Filmuntertitel

Schwören wir, eine Vereinigung zu erzielen zwischen den geistlichen Werten des Orients und den materiellen des Okzidents.
Let's all swear to unite the East's spiritual values with the material ones of the West.
Als Erstes versuchen wir, eine Einigung zu erzielen.
The first thing to do is to arrange for a settlement.
Ich werde weder Ihre noch meine wertvolle Zeit damit verschwenden, zu versuchen, die Hälfte des Wertes dieser Puppe zu erzielen.
Now I'm not going to waste your valuable time or mine in trying to get one half of what this beautiful doll is worth.
Um bei einer so heiklen Arbeit positive Resultate zu erzielen, braucht es einen Mann mit Verantwortungsgefühl.
To pull off such a delicate operation, you need a man with a sense of responsibility.
Vielleicht werden wir nie die richtige Mischung finden, um die gewünschten Effekte zu erzielen.
We may never find the right combination, or the exact proportions, to produce the effect you're talking about. It would be a miracle.
Er war schon immer von Leuten beeindruckt, die etwas gewinnen. oder das meiste Geld machen. oder die meisten Punkte in einem Footballspiel erzielen.
Yeah. I, uh. I was thinking how impressed he'll be when he reads you were. picked as queen of Neewollah tonight.
Ich kann für jede Art von Verkauf Resultate erzielen.
I can chart results of any type of selling.
Nur mit dem neuen Festbrennstoff erzielen wir die nötige Beschleunigung.
It's only the new, solid fuel that will give the required boost in payload.
Wenn die wüssten, wie lange ich hier mit Chemikalien herumexperimentiert habe um bessere Resultate zu erzielen.
Pete: THOSE FOOLS.
Ich sah, dass ich alles verwenden konnte, was zusammenpasste, um den gewünschten Effekt zu erzielen.
Royalty, nobility, the gentry, and-- ah ha ha ha ha-- how quaint.
Der Kragen und die Punkte darauf sollten ein mattes Aussehen erzielen.
Rose!
Wir bezahlen Mindestlohn und erzielen noch mehr Gewinn. Das ist wohl wahr.
We give them the minimum pay and earnings increase.
Den Rest könnte dieses Medikament erzielen, allerdings nicht auf Dauer.
We could probably achieve the rest with this drug, but the effect wouldn't be permanent.
Und außerdem: Ich bin gerade dabei, einen der größten Durchbrüche für die Wissenschaft zu erzielen.
And besides, I just may be sitting on top. of one of the biggest scientific breakthroughs in history.

Nachrichten und Publizistik

Eine holländische Untersuchung zur Bodennutzung ergab, dass man in der Nahrungsproduktion durch den Einsatz der besten technischen und ökologischen Mittel auf dem besten verfügbaren Boden substanzielle Zuwächse erzielen kann.
A Dutch analysis of land use has shown that by employing the best technical and ecological means on the best available land, substantial gains could be made in food production.
Diese Bauern können dann nicht nur ihre Familien ernähren, sondern auch ein Markteinkommen erzielen und für die Zukunft sparen.
Not only do these farmers then feed their families, but they also can begin to earn market income and to save for the future.
Die meisten lateinamerikanischen Länder erzielen immer noch magere Ergebnisse für ihre Exportbemühungen nach Europa, mit Ausnahme von Rohstoffen und Energieressourcen.
Most Latin American countries still get poor results from their efforts to export to Europe, the exceptions being raw materials and energy resources.
Obwohl Wangari in der Hauptstadt Kenias lebt, kann sie jedes Jahr mehrere hundert Dollar Gewinn mit dem Verkauf von Agrarprodukten erzielen, welche sie mithilfe von Verwandten anbaut.
Even though Wangari lives in Kenya's capital, she is able to reap hundreds of dollars a year in profit from cash crops grown with the help of relatives.
Dadurch, dass Tauschhandel eliminiert und Geldzahlungen verlangt werden, be-schnit-ten wir ihre Möglichkeiten, auf Kosten des Staates Profite zu erzielen.
By eliminating barter and requiring monetary payment, we curtailed their opportunities to profit at the state's expense.
Solche Angriffe auf Einwanderer mögen kurzfristig politischen Erfolg erzielen, führen langfristig aber zur Spaltung von Gesellschaften, deren Zusammenhalt bereits jetzt durch die Wirtschaftskrise gefährdet ist.
Such attacks on immigration might offer some instant political gratification, but their net result is to cleave societies whose cohesion is already seriously challenged by the economic crisis.
Er habe damals erklärt, dass es wichtig sei, Überschüsse zu erzielen, um die Staatsverschuldung abzubauen, dass aber die Überschüsse nicht so groß sein dürften, dass dem Staat am Ende die amerikanische Industrie gehöre.
He testified that it is important to run surpluses to pay down the debt, but that surpluses must not be so large that the government winds up owning American industry.
An zwei Fronten ist es Kaufman - trotz anfänglich geringer Aussicht auf Erfolg - tatsächlich gelungen, beträchtliche Fortschritte zu erzielen.
On two fronts, Kaufman has - against long odds - actually managed to make substantial steps.
Macht ist die Fähigkeit, die Ergebnisse zu erzielen, die man haben will.
Power is the ability to get the outcomes one wants.
Es gibt keine einfache militärische Lösung, die die von uns erwünschten Ergebnisse erzielen würde.
There is no simple military solution that will produce the outcomes we want.
Und ohne die Zustimmung Indiens können die USA keine Einigung mit Pakistan erzielen. Diese Zustimmung lässt sich jedoch nicht erzwingen, da Amerika auf Indien als Gegengewicht für den wachsenden Einfluss Chinas in Asien angewiesen ist.
And the US cannot reach an accord with Pakistan without India's consent, which America would be unable to force, especially given that it relies on India to counterbalance China's growing clout in Asia.
Für Evsey Domar, einen legendären Wachstumsökonomen (und einer meiner Professoren am MIT) war das Problem der Reduzierung der Schuldenlast im Wesentlichen ein Problem, wie Wachstum beim Nationaleinkommen zu erzielen sei. Wir sollten auf ihn hören.
Evsey Domar, a legendary growth economist (and one of my MIT professors) counseled that the problem of alleviating the debt burden is essentially a problem of achieving growth in national income.
Eine vernünftige Methode zur Verbreiterung der Steuerbasis wäre, den Betrag der Steuerreduzierung, den jeder Steuerzahler über Abzüge und Ausnahmen erzielen kann, zu begrenzen.
A desirable way to broaden the tax base would be to put an overall cap on the amount of tax reduction that each taxpayer can achieve through deductions and exclusions.
So gesehen ist es für die iranische Führung dringender denn je geboten, ein Abkommen mit der internationalen Gemeinschaft zu erzielen, das den Wohlstand im Land zu Gute kommt.
In this sense, the imperative to reach a prosperity-enhancing agreement with the international community is greater than ever for Iran's leadership.

Suchen Sie vielleicht...?