Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bannen Deutsch

Übersetzungen bannen ins Englische

Wie sagt man bannen auf Englisch?

Sätze bannen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bannen nach Englisch?

Filmuntertitel

Wir hören den monotonen Sang der Maurer, der die bösen Geister von der Arbeitsstätte bannen soll.
We listen to the relentless singing of the bricklayers, which banish malicious spirits from the work place.
Es gelingt mir nicht, George Gershwin auf die Leinwand zu bannen.
I can't get George Gershwin to stay on the canvas.
Godzilla wieder im Meer zu bannen? Das beschäftigt heute die ganze Welt.
We will soon know if Godzilla, the monster that has terrorized the world will be finally buried forever in the ocean depths.
Leider kann man ihn nicht auf Film bannen.
A pity it can't be photographed.
Ich wollte alle üblen Gedanken bannen.
You don't know that my ward was taken away in Clermont three weeks after your accession to your title? Taken away?
Ich habe diesen Geschichten kaum Bedeutung beigemessen. Aber im Hinblick auf all die anderen merkwürdigen Dinge, fällt es mir schwer, sie aus meinem Gedächtnis zu bannen.
I never gave these stories much credence but particularly in view of some other things that have happened I find them difficult to put out of my mind.
Der Krieg brachte mich wirklich. aus den Bannen.
It was the war which really pulled the rug out. from under my feet.
Mein Vater hat mir erzählt, dass man mit heiliger Asche jeden Fluch bannen kann, gleichgültig welcher Art.
My dad told me before he died. Some holy ashes can break any kinds of spell.
Wie können wir den Fluch bannen?
How can we break the spell?
Auf diese Weise kann man den Fluch des kleinen Geistes bannen. Ein Magier hat mich das gelehrt.
To break the Little Ghost Spell, a friend of Aquala Clan taught me that.
Du musst die Asche schlucken um den Fluch zu bannen.
Swallow it now to break the blood spell.
Ich halte Ihre Ideen für gefährlich, aber ich bin gegen das Bannen. Ein wahrer Liberaler.
A true liberal.
Dieser Ring wird das todbringende Böse aus seinem Blick bannen. und die Kraft des Lebens in sie zurückbringen.
This ring will force out the evil in his gaze that is death, and let in the power of life.
Ich werde es heraushoben und auf diese Leinwand bannen.
I'll get it out of you and put it into this frame.

Nachrichten und Publizistik

Für den Rest der Welt ist es an der Zeit ihn dabei zu unterstützen die Gefahr für alle Zeiten zu bannen, damit Taiwan zukünftig immer weniger Anlass zu globaler Besorgnis gibt.
It is time for the rest of the world to support him in removing it forever, so that Taiwan will continue to fade as a global concern.

Suchen Sie vielleicht...?