Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
MASKULINUM drake FEMININUM duck
B2

duck Englisch

Bedeutung duck Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch duck?
In einfachem Englisch erklärt

duck

A duck is a bird that swims and says "quack!". It has a flat bill and webbed feet. We saw three ducks in the park lake. Sound of ducks: File:Ducks landing in water.ogg Duck refers to the meat that comes from a duck. We just had duck for dinner. In a game of cricket, if a person scores duck, they scored zero runs.

duck

If you duck, you lower your head so that you do not get hit by something. Remember to duck when the boat goes under the bridge. When you duck a task, you avoid doing it.

duck

to move (the head or body) quickly downwards or away Before he could duck, another stone struck him Ente small wild or domesticated web-footed broad-billed swimming bird usually having a depressed body and short legs submerge or plunge suddenly a heavy cotton fabric of plain weave; used for clothing and tents flesh of a duck (domestic or wild) Ente (cricket) a score of nothing by a batsman (= dip) dip into a liquid He dipped into the pool ausweichen (= evade, skirt, dodge) avoid or try to avoid fulfilling, answering, or performing (duties, questions, or issues) He dodged the issue she skirted the problem They tend to evade their responsibilities he evaded the questions skillfully

Übersetzungen duck Übersetzung

Wie übersetze ich duck aus Englisch?

Duck Englisch » Deutsch

Ente

Synonyme duck Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu duck?

Konjugation duck Konjugation

Wie konjugiert man duck in Englisch?

duck · Verb

Sätze duck Beispielsätze

Wie benutze ich duck in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It looks like a duck.
Es sieht aus wie eine Ente.
Can you tell a duck from a goose?
Kannst du eine Ente von einer Gans unterscheiden?
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
Versuch nicht, gleich zu verduften. Wo ist dein Pflichtgefühl?
We ate Peking duck in the Chinese restaurant.
Wir aßen Peking-Ente im China-Restaurant.
We ate Peking duck in the Chinese restaurant.
Wir aßen im China-Restaurant Peking-Ente.
The businessman is trying to keep his people on the go by keeping a stiff upper lip, but they are just acting like a dying duck in a thunderstorm.
Der Unternehmer versucht, seine Leute mit Durchhalteparolen auf Trab zu halten, aber die stehen nur wie der Ochs vorm Berg.
The cow moos, the rooster crows, the pig oinks, the duck quacks, and the cat meows.
Die Kuh muht, der Hahn kräht, das Schwein grunzt, die Ente quakt und die Katze miaut.
I am aiming at that duck.
Ich ziele auf jene Ente.
Have you ever walked like a duck?
Bist du schon einmal wie eine Ente gewatschelt?
I love my tiger duck. He is quiet, but loyal.
Ich liebe meine Tigerente: sie ist zwar still, doch treu.
He walks like a duck.
Er watschelt wie eine Ente.
In the middle of a pond on a tiny island is a charming little duck house.
In der Mitte eines Teiches steht auf einer kleinen Insel ein bezauberndes Entenhäuschen.
Popularity should be no scale for the election of politicians. If it would depend on popularity, Donald Duck and The Muppets would take seats in senate.
Beliebtheit sollte kein Maßstab für die Wahl von Politikern sein. Wenn es auf die Popularität ankäme, säßen Donald Duck und die Muppets längst im amerikanischen Senat.
Do you want to buy a duck?
Willst du eine Ente kaufen?

Filmuntertitel

I could rent you out as a decoy for duck hunters.
Ich könnte Sie als Lockvogel für Entenjäger vermieten.
You're a funny kind of a duck, but I like you.
Du bist mir einer, aber ich mag dich.
I don't know. He's a dear old duck.
Ach, weil er so ein netter alter Knabe ist.
Was that you or the duck?
War das die Ente?
If it was you, I'm with the duck.
Wenn nicht, will ich lieber mit der Ente weiterfahren.
You'd better tell him that Betty went duck-hunting and won't get back until late.
Sag ihm, dass Betty auf Entenjagd ist. und erst spät zurückkommt.
I thought. Betty has gone duck-hunting and won't be home until late.
Betty ist auf Entenjagd und kommt erst spät heim.
And one duck egg.
Und ein Entenei.
She talks to you Iike water off a duck's back.
Sie spricht völlig gleichgültig mit dir.
I've been trying to duck them, but they finally caught me.
Ich wollte sie meiden, aber sie haben mich erwischt.
Let's duck.
Verstecken wir uns!
Come to my place for eggnogs and breakfast. and maybe later we can duck the women and play some golf.
Komm mit zu uns zum Frühstücken. und später spielen wir vielleicht ohne die Frauen Golf.
I'll duck in the other room.
Ich verstecke mich drüben.
You, duck out that way.
Du, ab durch die Tür.

Nachrichten und Publizistik

Little wonder, then, that few Americans believe that what walks like a duck and quacks like a duck is actually the phoenix of recovery.
Es ist daher kaum verwunderlich, dass wenige Amerikaner glauben, dass das, was wie eine Ente läuft und wie eine Ente quakt, tatsächlich der Phönix der Erholung ist.
Little wonder, then, that few Americans believe that what walks like a duck and quacks like a duck is actually the phoenix of recovery.
Es ist daher kaum verwunderlich, dass wenige Amerikaner glauben, dass das, was wie eine Ente läuft und wie eine Ente quakt, tatsächlich der Phönix der Erholung ist.
It took some time before the British came to understand that since President Jacques Chirac is a beleaguered lame-duck President, who will remain in office but not in power until 2007, he is in no position to agree to any such bargain.
Es dauerte eine Weile, bis die Briten eines verstanden: Präsident Jacques Chirac ist eine unter Druck stehende lahme Ente, zwar bis 2007 im Amt, aber nicht an der Macht, und daher in keiner Weise in der Position, derartigen Abkommen zuzustimmen.
But the round of peacemaking that America has recently embarked upon not only comes too late in the political life of a lame-duck president who has been defeated at home and abroad; it is also ill-conceived and unconvincing.
Doch die Runde der jüngst von Amerika eingeleiteten Friedensgespräche kommt nicht nur für das politische Leben des zu Hause und im Ausland geschlagenen Lame-Duck-Präsidenten zu spät; sie ist außerdem unausgereift und wenig überzeugend.
Now a widow, she is exposed to the lame-duck syndrome, since she can't be re-elected again.
Als Witwe ist sie nun für das Versagersyndrom anfällig, da sie nicht mehr wiedergewählt werden kann.
The charge of currency manipulation is nothing but a foil for the US to duck responsibility for fixing America's saving problem.
Die Vorwürfe der Währungsmanipulation sind nichts als ein Schutzschild, unter dem die USA die Verantwortung für die Lösung des amerikanischen Schuldenproblems verstecken können.
All of this suggests that, whether in the lame-duck congressional session following the elections or in the first few months of the new Congress, US politicians will likely dismantle the fiscal cliff.
All dies lässt erwarten, dass die US-Politiker die Haushaltsklippe wahrscheinlich außer Kraft setzen werden - entweder in den bedeutungslosen Kongresssitzungen nach der Wahl oder in den ersten Monaten des neuen Kongresses.
In the short term, countries may be able to duck their global responsibilities, but the threat posed by events beyond their borders cannot be kept at bay forever.
Kurzfristig können die Staaten ihre globale Verantwortung vielleicht unter den Teppich kehren, aber auf Dauer können die Bedrohungen von jenseits ihrer Grenzen nicht aufgehalten werden.
It has become clear that the House Republicans will steadfastly refuse to vote for any increases in tax rates during the current lame-duck congressional session.
Inzwischen ist klar, dass die Republikaner im Haus während der momentan bedeutungslosen Kongresssitzungen standhaft gegen jegliche Steuererhöhungen stimmen werden.
Should Bush, a lame duck president with little support at home and less abroad, now be allowed to appoint the next World Bank president?
Sollte es Präsident Bush, der in absehbarer Zeit aus dem Amt scheiden wird und wenig Unterstützung im In- und Ausland genießt, jetzt erlaubt sein den nächsten Weltbankpräsidenten zu benennen?
The current lame duck Duma, despite being dominated by communists, became more effective near the end of its tenure.
Die derzeit noch amtierende Duma zeigte, obwohl sie von den Kommunisten dominiert wurde, gegen Ende der Legislaturperiode eine größere Handlungsfähigkeit.
Matters were not helped when the Czech government lost a confidence vote midway through its six-month presidency of the European Union, leaving a lame duck European Commission.
Es half auch nicht, dass die tschechische Regierung mitten während ihrer sechsmonatigen EU-Präsidentschaft eine Vertrauensabstimmung verlor, die die Europäische Kommission geschwächt zurückließ.

Duck Deutsch

Übersetzungen duck ins Englische

Wie sagt man duck auf Englisch?

Duck Deutsch » Englisch

Clan McDuck

Suchen Sie vielleicht...?