Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vindicate Englisch

Bedeutung vindicate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch vindicate?

vindicate

show to be right by providing justification or proof vindicate a claim clear of accusation, blame, suspicion, or doubt with supporting proof You must vindicate yourself and fight this libel maintain, uphold, or defend vindicate the rights of the citizens

Übersetzungen vindicate Übersetzung

Wie übersetze ich vindicate aus Englisch?

Synonyme vindicate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu vindicate?

Konjugation vindicate Konjugation

Wie konjugiert man vindicate in Englisch?

vindicate · Verb

Sätze vindicate Beispielsätze

Wie benutze ich vindicate in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Charles, if you can't vindicate these actions, I'll see that you go to jail.
Wenn Sie das nicht rechtfertigen, werde ich zusehen, dass Sie verhaftet werden.
Now that I'm here, you will give me the chance to vindicate myself.
Jetzt, wo ich hier bin, wirst du doch meine Rechtfertigung anhören?
Your mission, Jim, should you decide to accept it, is to stop Masaki's plan and vindicate Harry Kellem.
Werden Sie oder einer Ihrer Mitarbeiter gefasst oder getötet, müssen wir leugnen, Sie zu kennen.
I promised I'd vindicate him! -Liar!
Und ich habe geschworen, ihn zu rächen.
I suggest we vindicate exemplary the pupil we mentioned earlier.
Ich schlage vor, den genannten Schüler ordentlich zu bestrafen.
Now finally I can vindicate myself, if only in a small way.
Jetzt kann ich einen Teil meiner Schuld abzahlen.
For four years he has wasted resources and manpower in trying to vindicate himself and his theories.
Er hat vier Jahrelang Mittel und Leute aufgetrieben, um sich und seine Theorien zu rechtfertigen.
But give us this chance to vindicate ourselves.
Aber geben Sie uns die Chance, uns von dem Verdacht rein zu waschen.
I'm sure history will vindicate you.
Die Geschichte wird dir sicher Recht geben.
Are you here to vindicate yourself?
Bist du hier, um dich zu rehabilitieren?
This won't be understood, not now but the Apocalypse to come will vindicate our faith.
Das versteht ihr noch nicht aber die Apokalypse wird unsere Tat rechtfertigen.
And when we find evidence to vindicate you...in front of the entire archaeological community, you want to cover it up.
Und den Beweis für deine Rehabilitierung...vor der archäologischen Gemeinschaft willst du verheimlichen.
They vindicate Rohan to cause me anguish.
Sie entlasten Rohan, um mir Qualen zu bereiten.
The only verdict is vengeance, a vendetta held as a votive not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
Das einzige Verdikt heißt Rache, eine Vendetta, heilig wie ein Votiv, nicht vergebens, denn ihr Wert und ihre Wahrhaftigkeit werden den Vorsorglichen und Vortrefflichen zu ihrem Recht verhelfen.

Nachrichten und Publizistik

The Iraq war and Israel's wars with Hamas and Hezbollah show the limits of what military power can achieve, as well as vindicate diplomacy and conflict resolution.
Der Irakkrieg und die israelischen Kriege gegen die Hamas und die Hisbollah zeigen die Grenzen dessen, was militärische Macht erreichen kann, und rechtfertigen zudem Diplomatie und Konfliktlösung.
But it would fully vindicate those who believe that Obama is more a man of good will than a visionary.
Aber es würde diejenigen in vollem Umfang bestätigen, die glauben, dass Obama mehr ein Mann des guten Willens als ein Visionär ist.
Second, an exit would vindicate those who do consider the euro merely a beefed-up fixed-exchange-rate arrangement, not a true currency.
Zweitens würde ein Ausscheiden denjenigen Recht geben, die den Euro tatsächlich nur als aufgebauschte Vereinbarung über einen festen Wechselkurs und nicht als echte Währung betrachten.
Washington believes anti-drug policies will fail, to the benefit of drug dealers, if coca growers continue to identify themselves with nationalists who vindicate the leaf's production.
Washington glaubt, dass die Antidrogenpolitik scheitern wird - zugunsten der Drogenhändler -, wenn die Kokabauern sich weiterhin als Nationalisten sehen, die Anspruch auf den Anbau der Pflanze haben.
Europe, for its part, has a good opportunity to vindicate itself by committing to a united, coherent, and effective foreign policy.
Europa seinerseits verfügt über eine gute Gelegenheit, sich mit einem Bekenntnis zu einer einheitlichen, kohärenten und wirksamen Außenpolitik zu rehabilitieren.
They will turn the trial around - particularly if they are allowed to defend themselves - and use the courtroom to vindicate their careers.
Sie werden das Verfahren an sich reißen - insbesondere, wenn man es ihnen gestattet, sich selbst zu verteidigen - und den Gerichtssaal zur Rechtfertigung der eigenen Karriere nutzen.
The Great Depression convinced Stalin that the different factions of capitalism would go to war; in 1938-1939, Nazi aggression seemed to vindicate his analysis.
Die Große Depression überzeugte Stalin, dass die verschiedenen kapitalistischen Gruppen gegeneinander Krieg führen würden; in den Jahren 1938-1939 schien die Aggression der Nazis seine Analyse zu bestätigen.
For Obama, success would vindicate the Nobel Peace Prize that he was awarded in 2009.
Für Obama wäre ein Erfolg in dieser Richtung die Rechtfertigung seines Friedensnobelpreises, den er im Jahr 2009 überreicht bekam. Und Russland, davon können wir ausgehen, würde ebenfalls profitieren.
Some who a year ago displayed great public spirit came to feel, when in government, that they could not vindicate the supremacy of law without curtailing economic growth.
Manche, die vor einem Jahr ihren großartigen Gemeinsinn demonstrierten, kamen mit ihrem Eintritt in die Regierung zur Überzeugung, dass sie die Vorherrschaft des Gesetzes nicht verteidigen könnten, ohne damit das Wirtschaftswachstum zu beschränken.

Suchen Sie vielleicht...?