Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

punish Englisch

Bedeutung punish Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch punish?
In einfachem Englisch erklärt

punish

If you punish someone, you cause them to suffer because they have broken a rule. The boy was punished for hitting his baby sister.

punish

bestrafen, strafen (= penalize, penalise) impose a penalty on; inflict punishment on The students were penalized for showing up late for class we had to punish the dog for soiling the floor again

Übersetzungen punish Übersetzung

Wie übersetze ich punish aus Englisch?

Synonyme punish Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu punish?

Konjugation punish Konjugation

Wie konjugiert man punish in Englisch?

punish · Verb

Sätze punish Beispielsätze

Wie benutze ich punish in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Punish the wicked and save the weak.
Bestrafe die Bösen und rette die Schwachen.
In the name of the moon, we'll punish you!
Im Namen des Mondes werden wir dich bestrafen!
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.
Bestrafe ihn nicht, weil er das Fenster zerbrochen hat. Er kann nichts dafür.
She wished to punish only those responsible.
Sie wollte nur die bestrafen, die verantwortlich waren.
What's the best way to punish a dog?
Wie kann man am besten einen Hund bestrafen?
Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.
Bis 1986 war es legal an Englands Schulen, Kinder mit Gürteln, Stöcken und Knüppeln zu züchtigen.
Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.
Bis zum Jahr 1986 war die körperliche Züchtigung mit Riemen, Stäben und Knüppeln in den Schulen Englands gesetzlich erlaubt.
We must punish him severely.
Wir müssen ihn streng bestrafen.
Tom wanted to punish me.
Tom wollte mich bestrafen.
Some parents don't punish their children when they lie.
Manche Eltern bestrafen ihre Kinder nicht, wenn diese lügen.
Some parents don't punish their children when they lie.
Einige Eltern bestrafen ihre Kinder nicht, wenn diese lügen.
Do you think parents should punish their children when they lie?
Denkst du, dass Eltern ihre Kinder bestrafen sollten, wenn diese lügen?
I don't think I've ever done anything that would cause my parents to want to punish me.
Ich glaube, ich habe noch nie etwas getan, was meine Eltern dazu bewogen hätte, mich bestrafen zu wollen.
Don't punish the children.
Strafe die Kinder nicht!

Filmuntertitel

God, punish the sinners!
Gott, strafe die Sünder!
Punish them, God!
Strafe sie, Gott!
Punish them!
Strafe sie!
Punish me, torture me, but let me live!
Bestraft mich, quält mich, nur lasst mich leben.
Punish me!
Bestrafen Sie mich!
Youre not going to punish him for helping me last night?
Sie bestrafen ihn doch nicht, weil er mir gestern half?
I've never touched a woman to punish her.
Zwei.
Now you may punish me for my effrontery.
Nun könnt lhr mich für meine Unverfrorenheit bestrafen.
That's to punish you for your bad behavior.
Oh, Dodi. - Dora. Dodi, ich hab so auf dich gewartet.
He doesn't punish for discipline.
Er straft nicht der Disziplin wegen.
Not to punish, but to break their spirit.
Nicht um sie zu strafen, sondern um sie zu brechen.
He would be a strange god to punish poor men.
Das ware ein merkwurdiger Gott, wenn er arme Leute strafen tate.
There was no other way but to punish and destroy this tiny bothersome state, that was continuously threatening our peace!
Es gab nur einen Weg. Mit einer Strafexpedition diesen lastigen Zwergstaat zu vernichten, der unseren Frieden systematisch bedroht hat!
I remember I once had to punish his father for it.
Ich musste früher mal seinen Vater dafür bestrafen.

Nachrichten und Publizistik

We must punish the traffickers and reward the farmers.
Wir müssen die Drogenhändler bestrafen und die Bauern belohnen.
But condemning thousands to death in order to be able to punish him is intolerable as well.
Genauso untragbar ist es allerdings, Tausende Leben zu riskieren, nur um ihn bestrafen zu können. Lassen wir ihn also dorthin gehen, wo wir ihn nicht erwischen können.
It has also led the way in creating international criminal tribunals that prosecute and punish those who commit war crimes, crimes against humanity, and genocide.
Ebenso war sie federführend an der Etablierung internationaler Strafgerichte zur Verfolgung, Anklage und Bestrafung von Personen beteiligt, die Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord begangen haben.
The League of Nations failed because it could not punish or deter such behavior.
Der Völkerbund scheiterte, weil er derartiges Verhalten nicht bestrafen oder verhindern konnte.
But in the end, that advantage, and his usual verbal threats, mattered less than the desire of voters in some cities and regions to punish his regime because of its mismanagement.
Letztendlich jedoch erwiesen sich dieser Vorteil und seine üblichen verbalen Drohungen als weniger wichtig als der Wunsch der Wähler in einigen Städten und Regionen, sein Regime für seine Misswirtschaft abzustrafen.
Let banks design their own risk management systems, audit them to the limited extent possible, and then severely punish them if they produce a loss outside agreed parameters.
Banken sollten demzufolge ihre eigenen Risikomanagementsysteme entwickeln, sie nach Möglichkeit prüfen und so auslegen, dass sie Verluste außerhalb festgelegter Parameter bestrafen.
He promised to punish me, and that he would act the next time Haykakan Zhamanak criticized any well-known person.
Er versprach, mich zu bestrafen, und dass er handeln würde, sobald Haykakan Zhamanak das nächste Mal eine berühmte Person kritisieren würde.
As for the West, it is fruitless to try to bring Putin and his team back to democracy, where Russia does not belong, or to punish Russia with sanctions, which won't work.
Was den Westen angeht, ist es sinnlos zu versuchen, Putin und seine Mannschaft zurück zur Demokratie zu bringen, wo Russland nicht hingehört, oder Russland mit Sanktionen zu bestrafen, die nicht funktionieren.
In January, for example, Israelis began using its monopoly on fuel supplies to punish Palestinians, a decision condemned the following month by Human Rights Watch.
Im Januar beispielsweise begann Israel sein Monopol auf die Treibstoffversorgung auszunutzen, um die Palästinenser zu bestrafen. Diese Entscheidung wurde im darauffolgenden Monat von Human Rights Watch verurteilt.
But it also suggests that maintaining the current siege would merely punish a peace-loving population while strengthening the grip of its worst elements on society and public life.
Zugleich jedoch lassen sie vermuten, dass eine Aufrechterhaltung der aktuellen Blockade lediglich eine friedliebende Bevölkerung bestrafen und dabei die Gewalt ihrer schlimmsten Elemente über die Gesellschaft und das öffentliche Leben stärken würde.
In democratic countries, if politicians who are critical of others while in opposition prove to be ineffective when in government, voters can - and often do - punish their dishonesty at the ballot box.
In demokratischen Ländern kann der Wähler die Unehrlichkeit derjenigen Politiker, die in der Opposition andere kritisieren, sich aber, wenn sie selbst an der Regierung sind, als ineffizient erweisen, an der Wahlurne abstrafen - und das tun sie oft auch.
Of course, Israel has the right to defend itself against indiscriminate rocket barrages like that launched from Gaza into its territory, and to punish lawfully those responsible.
Natürlich hat Israel das Recht, sich gegen den willkürlichen Beschuss mit Raketen zu verteidigen, die von Gaza auf sein Territorium abgefeuert werden.
The justification for not censoring Israel too harshly in international institutions or using boycotts to punish Israel for war crimes is no longer valid.
Die Rechtfertigung dafür, Israel in internationalen Institutionen für seine Kriegsverbrechen nicht zu harsch zu kritisieren oder nicht mit Boykotten zu belegen, ist nicht länger gültig.
This principle is even more important in Iraq, where the Shia majority faces the constant temptation to punish Sunnis for years of repression under Saddam Hussein.
Von noch größerer Bedeutung ist dieses Prinzip im Irak, wo die schiitische Mehrheit mit der ständigen Versuchung konfrontiert ist, die Sunniten für die Jahre der Repression unter Saddam Hussein zu bestrafen.

Suchen Sie vielleicht...?