Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verfechten Deutsch

Übersetzungen verfechten ins Englische

Wie sagt man verfechten auf Englisch?

Sätze verfechten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verfechten nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich sehe, Sie verfechten immer noch Gedankengut der alten Griechen, nämlich, dass das Gute auch schön sein muss. Und umgekehrt.
I see, Dr. McCoy, that you still subscribe to the outmoded notion promulgated by your ancient Greeks that what is good must also be beautiful.
Wahrhaft groß sein, heißt, nicht ohne großen Gegenstand sich regen, doch einen Strohhalm selber groß verfechten, wenn Ehre auf dem Spiel.
Rightly to be great is not to stir without great argument but greatly to find quarrel in a straw when honor's at the stake.
Nein, verfechten.
No. I plan to champion it.
Wahrhaft groß sein heißt nicht, sich ohne großen Grund zu rühren, doch einen Strohhalm selbst groß zu verfechten, steht Ehre auf dem Spiel.
Rightly to be great is not to stir without great argument, but greatly to find quarrel in a straw when honor is at the stake.
Wie können Sie sagen, Sie verfechten kein Verhalten?
How can you say you're not advocating behavior?
Voller Liebe beim Verfechten von..
Full of the endless love of championing.
Sie verfechten die einzigartige Erkenntnis, dass Frauen Lügen nicht mögen?
You're sharing this unique insight that women don't like lying?
Wen verfechten Sie?
Who are you championing?
Mein Gebieter, um seinen Standpunkt zu verfechten, gibt es andere Gelegenheiten als diese.
My Lord, I think that perhaps now is not the time to take such a hard stand.
Wenn ich jetzt katzbuckeln würde, wann soll ich meinen Standpunkt deiner Meinung nach dann verfechten?
And if I ease my approach now, at what crossing would you recommend I stand my ground?

Nachrichten und Publizistik

Als hätten sie nichts gelernt und nichts vergessen verfechten russische Generäle und Diplomaten nach dem Ende der Sowjetunion hartnäckig ein altes System.
Like post-Soviet Bourbons, Russia's generals and diplomats have learned nothing and forgotten nothing.
Wie unterschiedlich die einzelnen Ziele, die sie verfechten, auch sein mögen, keins davon rechtfertigt ihre Taten.
While each has different motives, none of the causes they espouse justify their acts.

Suchen Sie vielleicht...?