Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

scope Englisch

Bedeutung scope Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch scope?
In einfachem Englisch erklärt

scope

The scope of a book, a law, a duty, etc. is how much is includes or how far it can go. The small budget has limited the scope of the research. There are plans to expand the scope of the department's activities. This kind of art allows the greatest scope for individual expression. It is not within the scope of this book to talk about them all. A scope is an instrument for looking at things, e.g., a telescope or a microscope.

scope

If you scope something (out), you look at it carefully. I scoped out the place last week. It seems nice.

scope

(= range, reach, orbit, compass, ambit) an area in which something acts or operates or has power or control the range of a supersonic jet a piano has a greater range than the human voice the ambit of municipal legislation within the compass of this article within the scope of an investigation outside the reach of the law in the political orbit of a world power Teleskop, Fernrohr (= telescope) a magnifier of images of distant objects Oszilloskop (= oscilloscope) electronic equipment that provides visual images of varying electrical quantities (= setting) the state of the environment in which a situation exists you can't do that in a university setting

Übersetzungen scope Übersetzung

Wie übersetze ich scope aus Englisch?

Synonyme scope Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu scope?

Konjugation scope Konjugation

Wie konjugiert man scope in Englisch?

scope · Verb

Sätze scope Beispielsätze

Wie benutze ich scope in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Their scope and shape is unclear.
Ihr Rahmen und ihre Ausgestaltung sind unklar.
The problem is beyond the scope of my understanding.
Das Problem geht über meinen Horizont.
This is beyond the scope of my imagination.
Das übersteigt meine Phantasie.
This subject is outside the scope of our inquiry.
Dieses Theme liegt außerhalb unseres Untersuchungsbereichs.
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
Es geht über den Umfang der vorliegenden Arbeit hinaus, alle Komponenten zu beschreiben, die Emmets architektonischen Stil ausmachen.

Filmuntertitel

But you see, it's not exactly Within my, uh, scope of operations to speculate.
Aber Sie wissen ja, dass ich nicht die Kompetenz habe zu spekulieren.
The idea that he went beyond the scope of his office to facilitate citizens' desires, and actually made the park himself, is nonsensical to those who understand our bureaucracy.
Meine Herren, für jeden einzelnen aus ihrer Mitte und für jeden, der den Routinebetrieb kennt, ist es lächerlich zu glauben, dass ein einzelnen Beamter, und sei er noch so tüchtig, so etwas alleine schafft. Er hat gar nicht die Macht dazu.
Your book is brilliant, but it lacks scope.
Ihr Buch ist genial, aber sein Rahmen ist zu eng gesteckt.
Now, judging from the scope. - Never mind all that.
Das lässt sich leicht beweisen, wenn.
I got a better reading on my scope. That UFO is over the west sentry post.
Das UFO befindet sich nun über dem Wachposten West.
According to the radar scope, except for Mitch's plane, there wasn't a single, solitary object of any nature whatsoever.
Auf dem Radarschirm war außer Mitchs Flugzeug kein weiteres einzelnes Objekt zu sehen, welcher Art auch immer.
Two bits it never showed up on a single radar scope.
Ich wette, dass wieder nichts auf dem Radarschirm zu sehen war.
Watch your scope very closely now.
Behalten Sie den Bildschirm im Auge!
Now, watch your scope and tell me when you see a pip on it. That is your target.
Beobachten Sie Ihren Bildschirm und sagen Bescheid, wenn Sie einen Punkt drauf sehen.
I was watching it on my scope.
Warum nicht?
Master scope set at 500 mile range.
Reichweite auf 800 Kilometer eingestellt.
Down scope.
Gehen wir auf die Jagd.
Down scope.
Einfahren!
Up scope.
Periskop.

Nachrichten und Publizistik

In many countries, there is considerable scope for domestic resource mobilization.
In vielen Ländern besteht beträchtlicher Spielraum für die Mobilisierung nationaler Ressourcen.
The UK example is important; but, given the scope and scale of the challenges, the proposal is a relatively modest one.
Das Beispiel Großbritanniens ist wichtig, aber angesichts des Umfanges und des Ausmaßes der Herausforderungen nimmt sich das vorgeschlagene Programm relativ bescheiden aus.
In Europe, clusters of SMEs appear able to achieve economies of scale and scope, and thus to succeed collectively in global markets.
In Europa scheinen sich Gruppen von KMU Vorteile durch Massenproduktion und Diversifikation zu schaffen und somit gemeinsam auf dem globalen Markt erfolgreich zu sein.
In the Middle East, despite Obama's vow to re-start the Israeli-Palestinian peace process, progress remained stymied by differences over the scope and content of an agreement and how to bring it about.
Im Nahen Osten werden trotz Obamas Versprechen, den israelisch-palästinensischen Friedensprozess wieder in Gang zu bringen, Fortschritte weiterhin durch Differenzen über den Umfang und Inhalt eines Abkommens sowie die Art seines Zustandekommens vereitelt.
Meanwhile, unsustainable budget deficits and public debt in most advanced economies have severely limited the scope for further fiscal stimulus.
Unterdessen haben untragbare Haushaltsdefizite und Staatsverschuldungen in den meisten Industrieländern den Spielraum für weitere fiskalpolitische Anreize stark eingeschränkt.
Despite another technological revolution, productivity growth is slumping again. And this time the downturn is global in scope, affecting the world's two largest economies, the US and China, most of all.
Trotz einer weiteren technologischen Revolution ist das Produktivitätswachstum wieder gesunken - und diesmal hat der Abschwung globale Dimensionen und wirkt sich besonders auf die beiden weltgrößten Volkswirtschaften aus: die USA und China.
But this does not mean that there is no scope for differences.
Aber dies bedeutet nicht, dass es keinen Spielraum für Unterschiede gibt.
First, he would devise a comprehensive set of economic-policy initiatives that are both feasible and desirable - and, again, the scope for major differences here is limited.
Zuerst würde er ein umfassendes Paket praktikabler und wünschenswerter wirtschaftspolitischer Initiativen ins Leben rufen - und hier ist, wie gesagt, die Bandbreite möglicher Differenzen gering.
In Japan, there are concerns that it will make the country America's frontline command post in Asia, possibly beyond the scope of its bilateral security treaty with the US.
In Japan gibt es Bedenken, dass sie das Land in einem möglicherweise über den Umfang des bilateralen Sicherheitsvertrages mit den USA hinausgehenden Maße zum vordersten Gefechtsstand Amerikas in Asien machen könnten.
It is clear that there is no scope in the foreseeable future to extend the EU budget in order to increase fiscal transfers to eurozone members affected by sharp declines in consumption.
Es steht fest, dass es in absehbarer Zeit keinen Spielraum für eine Erweiterung des EU-Haushalts gibt, um die Steuermitteltransfers an Euroländer zu steigern, die von einem starken Konsumrückgang betroffen sind.
A revised version of the directive that reduces its sectoral scope and makes a number of compromises with the country-of-origin principle is now before the European Parliament.
Eine revidierte Version der Richtlinie, die ihren sektoralen Umfang reduziert und mehrere Kompromisse mit dem Herkunftslandprinzip eingeht, liegt derzeit dem Europäischen Parlament vor.
Of course, we must limit the scope of competition: there is no reason, for example, to extend it to taxation.
Selbstverständlich müssen wir das Ausmaß des Wettbewerbs eingrenzen: Es gibt beispielsweise keinen Grund, ihn auf das Steuerwesen auszudehnen.
Second, it attaches careful conditions to the type and scope of American military action.
Zweitens knüpft er Art und Umfang der amerikanischen Militärmaßnahmen an umsichtige Bedingungen.
Since the Third Plenum ended and the scope of Xi's reforms has become clear, many China watchers have hailed him as the most transformative leader since Deng.
Seitdem nach der Dritten Generalversammlung das Ausmaß von Xis Reformen klar wurde, haben ihn viele Beobachter Chinas als den reformfreudigsten Staatsführer seit Deng gelobt.

Suchen Sie vielleicht...?