Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

sphere Englisch

Bedeutung sphere Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch sphere?
In einfachem Englisch erklärt

sphere

A sphere is a shape that is round in all directions, like a ball. Every point on a sphere is the same distance from the centre (a point in the middle) of the sphere. The Earth is almost exactly a sphere. A drop of water can be a sphere while it's falling.

sphere

Domäne, Gebiet, Bereich, Sphäre (= area, orbit) a particular environment or walk of life his social sphere is limited it was a closed area of employment he's out of my orbit any spherically shaped artifact Einflussbereich, Einflussphäre the geographical area in which one nation is very influential (= sector) a particular aspect of life or activity he was helpless in an important sector of his life Kugel a solid figure bounded by a spherical surface (including the space it encloses) a three-dimensional closed surface such that every point on the surface is equidistant from the center the apparent surface of the imaginary sphere on which celestial bodies appear to be projected

Übersetzungen sphere Übersetzung

Wie übersetze ich sphere aus Englisch?

Synonyme sphere Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu sphere?

Sätze sphere Beispielsätze

Wie benutze ich sphere in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Our sphere of influence has expanded so much since then.
Unser Einflussbereich hat sich seit damals stark ausgedehnt.
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
Gott ist eine unendlich große Kugel, deren Mitte überall und deren Oberfläche nirgends ist.
Aristotle believed that the sublunary sphere was made from four elements: earth, air, fire and water.
Aristoteles glaubte, dass die sublunare Sphäre aus den vier Elementen Erde, Feuer, Luft und Wasser bestehe.
The Earth is a sphere.
Die Erde ist eine Kugel.

Filmuntertitel

In the latter part of the Middle Ages the earth was considered to be a stationary sphere in the middle of the universe.
Im späteren Mittelalter betrachtete man die Erde als feststehende Kugel in der Mitte des Universums.
Each planet was attached to its transparent, movable sphere.
Jeder Planet war an seine transparente, bewegliche Bahn gebunden.
Above it all, in the tenth crystal sphere, sits the Almighty surrounded by nine choirs of angels and He is the One keeping the spheres revolving.
Über allem in einer zehnten Kristallbahn, saß der Allmächtige, umgeben von Engelschören und er war derjenige der die Weltenmaschinerie in gang hielt.
Centuries have passed and the Almighty of medieval times no longer sits in his tenth sphere.
Jahrhunderte sind vergangen und der Allmächtige aus dem Mittelalter sitzt nicht länger in seiner zehnten Sphäre.
Hotel The Red Sphere.
Hotel zur roten Kugel.
With the result that you're educated beyond your sphere and yet failed to qualify for the upper classes.
Seit damals habe ich dagegen gekämpft.
Got them on the ground heading for the Horton Sphere area.
Sie sind wieder unten und laufen Richtung Gastank.
Sphere. - Area: The square of the radius times 3.14.
Quadrat des Halbmessers mal 3,14.
No, the area. ) (. of the hemisphere, the volume of the area of the sphere. ) (. the area of the tap, I must keep calm.
Oberfläche der Halbkugel. Den Inhalt der Kugel und Fläche, Flächeninhalt des Hahns.
A white sphere.
Was mag das sein?
The supply cables to the sphere are being investigated.
Die Zuleitungen der Kugel werden kontrolliert.
Here, the white sphere, where the various power cables originate seems to be a giant transformer.
Hier, von der weißen Kugel gehen Energieleiter aus. Sie scheint ein Transformator zu sein, ein magnetisches Kraftwerk.
Show me the sphere!
Zeigen Sie mir die Kugel!
The sphere is creating a gravity field that changes Venus' force of attraction.
Dieses verstärkt die Anziehungskraft der Venus.

Nachrichten und Publizistik

Her award sends a powerful message - not only about her talent, but also about the importance of the female perspective in the public sphere.
Ihre Auszeichnung sendet eine kraftvolle Botschaft aus - nicht nur über die Gabe der Autorin, sondern auch über die Bedeutung der weiblichen Perspektive in der Öffentlichkeit.
So, in the political sphere, reason has trumped both faith in an unattainable goal and self-delusion about the consequences of its pursuit.
In der politischen Sphäre also hat die Vernunft sowohl über den Glauben an ein unerreichbares Ziel als auch über die Selbsttäuschung bezüglich der Folgen des Strebens danach triumphiert.
The loss of political power in the regions (regional governors, for example, were evicted from the Duma's upper house) has incited serious discontent that is spilling over into the public sphere.
Der Verlust politischer Macht in den Regionen (regionale Gouverneure wurden beispielsweise aus dem Oberhaus der Duma verwiesen) hat ernstzunehmende Unzufriedenheit entfacht, die auf die öffentliche Sphäre übergreift.
No court should convict someone lightly because of the views he espouses in the public sphere.
Kein Gerichtshof soll jemanden leichtfertig für die öffentliche Verbreitung seiner Ansichten verurteilen.
Excluding them from the sphere of beings to whom we owe moral consideration can then seem arbitrary, or just plain wrong.
Es kann uns somit willkürlich oder schlicht falsch erscheinen, sie aus dem Kreis der Wesen auszuschließen, denen wir moralische Berücksichtigung schulden.
In other words, the rule of law in Saudi Arabia is the rule of misogyny - the comprehensive legal exclusion of women from the public sphere.
Anders ausgedrückt, beruht das saudi-arabische Rechtssystem auf Frauenfeindlichkeit - nämlich dem gesetzlich vorgeschriebenen umfassenden Ausschluss der Frauen vom öffentlichen Raum.
The agenda is virtually limitless, including trade and investment, energy and climate change, and confidence-building in the security sphere.
Die Agenda dabei ist praktisch unbeschränkt und umfasst Handel und Investitionen, Energie und Klimawandel sowie vertrauensbildende Maßnahmen im Sicherheitsbereich.
Moreover, NATO in a way defines the sphere of a civilization, which of course doesn't mean that NATO's community is better than any other.
Überdies steckt die NATO in gewisser Weise das Gebiet einer Zivilisation ab, was natürlich nicht bedeutet, dass die Gemeinschaft der NATO besser als irgendeine andere wäre.
Democracy, in its Greek origins, began with the creation of a public sphere distinct from the family and its intense emotions.
In ihren griechischen Anfängen begann Demokratie mit der Schaffung eines öffentlichen Raums, der von Familie und den damit verbundenen heftigen Emotionen deutlich abgegrenzt war.
Because the region was part of both the Soviet Union and the Russian empire, President Vladimir Putin's Kremlin regards it as part of Russia's natural sphere of influence.
Da die Region sowohl Teil der Sowjetunion wie des Zarenreiches war, betrachtet der Kreml unter Präsident Wladimir Putin sie als Teil der natürlichen Einflusssphäre Russlands.
Another sphere of mutual interest is Afghanistan.
Gemeinsame Interessen hat man auch in Afghanistan.
Muslims are already very much part of every sphere of European life, including the security apparatus and the army.
Die Muslime sind bereits ein wichtiger Teil aller Bereiche des europäischen Lebens, auch in den Sicherheitsapparaten und Armeen.
Less than 20 years ago, the Czech Republic and Poland were part of their sphere of influence, so Russians understandably cannot accept the US unilaterally implanting its security system there.
Vor weniger als 20 Jahren gehörten Tschechien und Polen zum russischen Einflussbereich. Daher können die Russen die einseitige Installation des amerikanischen Sicherheitssystems in diesen Ländern verständlicherweise nicht akzeptieren.
There is an obvious sphere-of-influence issue in Kazakhstan, and the Chinese have been squeezing the Russians for all they can get in bilateral deals.
Es gibt ein offensichtliches Einflusssphärenproblem in Kasachstan, und die Chinesen haben die Russen in den bilateralen Übereinkünften zwischen beiden Ländern gehörig ausgepresst.

Suchen Sie vielleicht...?