Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

measure Englisch

Bedeutung measure Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch measure?
In einfachem Englisch erklärt

measure

If you measure something, you calculate its size, mass, temperature, etc. using units like centimetres, kilograms, degrees, etc. Before clocks, time was measured by the movement of the moon and the sun. Ireland's smallest church measures 3.6 cm by 1.8 m.

measure

A measure is something that you do, usually to solve a problem. The police are taking all necessary measures to guarantee the safety of people. A measure of something is a way to judge or assess it. A measure of something is an amount of it.

measure

messen determine the measurements of something or somebody, take measurements of Measure the length of the wall (= quantify) express as a number or measure or quantity Can you quantify your results? have certain dimensions This table surfaces measures 20inches by 36 inches einschätzen, taxieren (= evaluate, appraise) evaluate or estimate the nature, quality, ability, extent, or significance of I will have the family jewels appraised by a professional access all the factors when taking a risk Maßnahme (= step) any maneuver made as part of progress toward a goal the situation called for strong measures the police took steps to reduce crime Quantität, Menge, Maß how much there is or how many there are of something that you can quantify (= bill) a statute in draft before it becomes law they held a public hearing on the bill Messung (= measurement) the act or process of assigning numbers to phenomena according to a rule the measurements were carefully done his mental measurings proved remarkably accurate (= standard) a basis for comparison; a reference point against which other things can be evaluated the schools comply with federal standards they set the measure for all subsequent work (= meter) (prosody) the accent in a metrical foot of verse (= bar) musical notation for a repeating pattern of musical beats the orchestra omitted the last twelve bars of the song a container of some standard capacity that is used to obtain fixed amounts of a substance measuring instrument having a sequence of marks at regular intervals; used as a reference in making measurements

Übersetzungen measure Übersetzung

Wie übersetze ich measure aus Englisch?

Synonyme measure Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu measure?

Konjugation measure Konjugation

Wie konjugiert man measure in Englisch?

measure · Verb

Sätze measure Beispielsätze

Wie benutze ich measure in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Money is the measure of worth.
Geld ist das Maß des Wertes.
We are, in large measure, responsible for students' success in the entrance exam.
Wir sind in hohem Maße für den Erfolg des Studenten bei der Aufnahmeprüfung verantwortlich.
Can you measure the length?
Können Sie die Länge messen?
Can you measure the length?
Kannst du die Länge messen?
Can you measure the length?
Können Sie die Länge ausmessen?
Can you measure the length?
Kannst du die Länge ausmessen?
No woman could measure up to his standard.
Keine Frau konnte seinen Ansprüchen genügen.
There is a second way to define the Gabriel-Roiter measure which may be more intuitive.
Es gibt eine zweite Art und Weise, das Gabriel-Roiter-Maß zu definieren, die intuitiver sein dürfte.
A ruler can measure something up to twelve inches in length.
Mit einem Lineal kann man Längen von bis zu 30 cm messen.
Let's measure how tall you are.
Lass uns messen, wie groß du bist.
We have to measure your intraocular pressure. Please open both eyes wide and look fixedly at this object here.
Wir müssen Ihren Augeninnendruck messen, - bitte einmal beide Augen weit öffnen und dieses Objekt hier fest ansehen.
We want to measure your blood pressure.
Wir wollen deinen Blutdruck messen.
The measure of love is to love without measure.
Das Maß der Liebe ist maßlos zu lieben.
The measure of love is to love without measure.
Das Maß der Liebe ist maßlos zu lieben.

Filmuntertitel

Kapteyn would measure the plates, while Gill continued ro collect new ones.
Kapteyn würde es zu seiner Aufgabe machen, die Platten zu vermessen, während Gill mehr Platten aufnahm.
Our task was to measure the radio intensities at different frequencies.
Unsere Aufgabe war die Intensitäten an die verschiedenen Frequenzen zu messen.
Not only did they thwart my plan, but, for good measure, they also removed the Professor.
Sie haben nicht nur meinen Plan durchkreuzt, sondern auch noch den Professor ausgeschaltet.
I think we better measure.
Ich glaube, wir messen lieber.
No, the measure's a foot too much.
Nein, ein Fuß auf dem Maßband.
How about your skeleton key just for good measure?
Haben Sie einen Dietrich, zur Sicherheit?
With this left over for good measure when he got there.
Und das, sobald er dort ankam.
I don't measure in terms of seconds, but of years.
Ich bewerte nicht Momente, sondern Jahre.
When I've brushed this fly off, I'll give you a dusting for good measure.
Wenn ich die Fliege verscheucht habe, komme ich dich abstauben!
No parties. Theater's liable to be closed as a precautionary measure.
Keine Partys, das Theater wird wohl sicherheitshalber geschlossen.
I'd have hit them within an inch of their lives, but I'd no tape measure.
Ich hätte ihnen gern das Leben verkürzt, aber ich hatte kein Zentimetermaß dabei.
And how would you measure a man who would use a stick on a boy one third his size?
Wie würden Sie einen Mann bemessen, der sich mit einem Stock an einem Jungen vergreift?
The tailor has to measure you.
Der Schneider muss dich ausmessen.
They measure the long march with their suffering by throwing themselves countless times to the ground and touching the ground with their foreheads.
Sie messen den langen Weg mit ihrem Leid, indem sie sich unzählige Male auf die Erde werfen und sie mit ihren Stirnen berühren.

Nachrichten und Publizistik

The measure's second shortcoming, however, is that the spending reductions that it mandates are modest.
Der zweite Mangel der Maßnahme ist allerdings, dass die Einschnitte bei den Ausgaben, die hier verhängt werden, bescheiden sind.
It is a measure of the seriousness of our problem that CO2 is already at 386 ppm, and is rising by two ppm each year.
Es handelt sich dabei um das Maß für die Ernsthaftigkeit unseres Problems: der Kohlendioxidwert beträgt nämlich bereits 386 ppm und steigt jährlich um weitere zwei ppm an.
That six-percentage-point difference in anticipated real yield is a measure of bond investors' extraordinary and irrational panic.
Dieser Unterschied hinsichtlich der erwarteten realen Rendite ist ein Maß für die außergewöhnliche und irrationale Panik der Anleiheinvestoren.
Today, that figure is 200,000, thanks in large measure to generous support from the United States (under its PEPFAR program) and the Global Fund in Geneva.
Heute liegt diese Zahl bei 200 000 Menschen, was in weiten Teilen der großzügigen Unterstützung der Vereinigten Staaten (im Rahmen des PEPFAR-Programms) und des Globalen Fonds in Genf zu verdanken ist.
African civil society, whose mouthpiece is the press, cannot escape some measure of reproach for its failure to urge leaders to rescue fellow Africans.
Man kann der afrikanischen Zivilgesellschaft, deren Mundstück die Presse ist, für ihr Versäumnis, ihre Führungen zur Rettung ihrer Mitafrikaner zu drängen, ein gewisses Maß an Tadel nicht ersparen.
Entire groups - Hamas, Islamic Jihad, Fatah's al-Aqsa Martyrs' Brigades - and their leaders owe their power to their willingness to kill Israelis, which has become the ultimate measure of political virtue.
Ganze Gruppen - wie Hamas, Islamischer Dschihad, die Al-Aksa-Märtyrer-Brigaden der Fatah - und ihre Anführer verdanken ihre Macht ihrer Bereitschaft, Israelis zu töten. Diese Bereitschaft wurde zum ultimativen Maßstab politischer Tugend.
If they over-constrain the financial sector, risk may migrate outside the regulatory frontier, where it will be harder to measure and monitor.
Wenn sie den Finanzsektor zu sehr einschränken, könnten die Risiken in nicht regulierte Bereiche abwandern, wo sie schwieriger zu messen und zu überwachen sind.
Moderation, tolerance, and a capacity for reform in equal measure are the watchwords of today's German conservatism.
Das sichert Mäßigung und Toleranz gleichermaßen wie Reformfähigkeit.
A more radical measure, which some have advocated, would be direction intervene, with the state providing benefits for families with more girls.
Eine von manchen vertretene radikalere Maßnahme wären direkte finanzielle Unterstützungen des Staates für Familien mit hohem Mädchenanteil.
Today, US authorities appear willing to contemplate any measure, no matter how inflationary, to insure that none of its major banks and investment houses fails.
Heute allerdings scheint den US-Behörden jedes Mittel - ungeachtet seiner inflationären Auswirkungen - recht zu sein, um nur ja keine der großen Banken und Investmenthäuser zu gefährden.
Congress initially rejected the measure, but a dramatic 770-point drop in the stock market focused politicians' minds, bringing them back to the table - and to agreement.
Der Kongress lehnte diese Maßnahme ursprünglich ab, doch ein dramatischer Einbruch des Aktienmarktes um 770 Punkte machte den Politikern den Ernst der Lage klar und brachte sie wieder an den Verhandlungstisch zurück - und zu einer Einigung.
The mandarins of northern Europe continue to measure out a drip-feed of support with coffee spoons.
Die Mandarine Nordeuropas verabreichen weiterhin tröpfchenweise Unterstützung, Teelöffel für Teelöffel.
If this continues, a third party will emerge, committed to cleaning up American politics and restoring a measure of decency and fairness.
Wenn das so weitergeht, wird eine dritte Partei entstehen, die es sich zum Ziel setzt, in der amerikanischen Politik aufzuräumen und wieder ein Maß an Anständigkeit und Fairness einzuführen.
Productivity is a measure of output per hour worked.
Produktivität ist eine Maßeinheit für die Produktionsleistung, geteilt durch die Anzahl der Arbeitsstunden.

Suchen Sie vielleicht...?