Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

frankly Englisch

Bedeutung frankly Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch frankly?

frankly

(= honestly, candidly) (used as intensives reflecting the speaker's attitude) it is sincerely the case that honestly, I don't believe it candidly, I think she doesn't have a conscience frankly, my dear, I don't give a damn

Übersetzungen frankly Übersetzung

Wie übersetze ich frankly aus Englisch?

Frankly Englisch » Deutsch

Offen gesagt

Synonyme frankly Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu frankly?

Sätze frankly Beispielsätze

Wie benutze ich frankly in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Say frankly what, in your own eyes, is right.
Sage offen, was du deiner Ansicht nach für richtig hältst.
Frankly speaking, he is wrong.
Offen gesagt, er irrt sich.
Saying what you think frankly is not a bad thing.
Es ist nichts Schlechtes, offen zu sagen, was man denkt.
Frankly speaking, I don't like her.
Ehrlich gesagt, ich mag sie nicht.
Frankly speaking, you are in the wrong.
Ehrlich gesagt haben Sie Unrecht.
Frankly speaking, he is untrustworthy.
Offen gesagt kann man ihm nicht vertrauen.
I want to talk frankly with him.
Ich möchte offen mit ihm reden.
I like him all the better because he speaks frankly.
Ich mag ihn umso mehr, denn er redet frank und frei.
I like him all the better because he speaks frankly.
Ich mag ihn umso mehr, denn er redet offen.
I like him all the better because he speaks frankly.
Ich mag ihn umso mehr, denn er nimmt kein Blatt vor den Mund.
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
Freiheraus gesagt ist deine Art zu denken überholt.
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
Offen gesagt ist dieser Roman nicht sehr interessant.
Frankly speaking, I hate him.
Offen gesagt kann ich ihn nicht leiden.
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
Ehrlich gesagt ist er eher ein Heuchler als ein Patriot.

Filmuntertitel

Frankly, I'd just as soon you did.
Einen größeren Gefallen könnten Sie mir nicht tun.
Frankly, madame, I'm too tired.
Ich bedaure, Madame, ich bin zu müde.
Do you mind if I ask you a question, frankly?
Darf ich Sie ganz offen etwas fragen?
Frankly, I don't.
Nein.
I don't know what your business is but, whatever it may be, I tell you frankly that I am not frightened of it or of you.
Ich weiß nicht, was ihr Anliegen ist, aber ich habe weder davor noch vor ihnen Angst.
As a matter of fact, I'm glad to be able to talk to you directly and frankly.
Im Grunde bin ich ganz froh, offen mit Ihnen sprechen zu können.
Frankly, I'm furious.
Offen gesagt wütend.
No, frankly, I was worried about you.
Nein, im Ernst, ich war besorgt um dich.
Frankly, I jumped at an obvious conclusion.
Ganz ehrlich, ich zog nur eine logische Schlussfolgerung.
Frankly, it's a nuisance.
Er ist mir eher lästig.
Frankly, no.
Ich bin ehrlich, nein.
Frankly, no.
Nein, noch nie, lieber Freund.
Will you answer me frankly?
Aber Sie mussen mir ehrlich antworten. Ja.
Frankly, I stank.
Ehrlich gesagt war ich Mist.

Nachrichten und Publizistik

Their agenda is more pressing, and their problems, frankly, far more serious than ours, which makes it much more urgent for them to develop theories appropriate to the challenges they face.
Ihre Agenda ist dringender und ihre Problem sind sehr viel ernster als unsere, weswegen es viel wichtiger für sie ist, angemessene Theorien für diese Herausforderungen zu entwickeln.
Frankly, no one knows what legislative deal will be struck to raise the debt ceiling.
Genau genommen weiß keiner, durch welchen juristischen Akt eine Erhöhung der Schuldengrenze erreicht wird.
Frankly, I was surprised by what I heard.
Offen gestanden war ich überrascht von dem, was ich hörte.
Frankly, I do not understand how Bernanke can say any of these things right now.
Ehrlich gesagt verstehe ich nicht, wie Bernanke zum gegenwärtigen Zeitpunkt solche Feststellungen treffen kann.
Frankly, a relatively small infrastructure bank seems as good a place as any to start.
Offen gesagt erscheint eine relativ kleine Infrastrukturbank ein so guter Startpunkt wie jeder andere.
It is, frankly, inconceivable that the Fund would have failed so miserably in detecting them.
Es ist, offen gesagt, unvorstellbar, dass der Fonds bei deren Aufdeckung so jämmerlich versagt hätte.
And, frankly, I wonder about those who do not.
Und ich muss mich schon über diejenigen wundern, die das nicht wollen.
Frankly, the functioning of the EU and its institutions during the crisis has been a part of the problem.
Genau genommen war die Funktionsweise der EU und ihrer Institutionen während der Krise Teil des Problems.
Iraq's population, frankly, is bleeding away.
Man kann es nicht anders sagen, die irakische Bevölkerung blutet aus.
Frankly, higher US personal saving rates would not be a bad thing.
Offen gesagt, wären höhere persönliche Sparquoten in den USA keine schlechte Sache.
Frankly, Syria would have been better for it.
Um es offen zu sagen: Syrien hätte davon profitiert.
But, frankly, it will be easier to do this if the American public and the US Congress see that China is serious about reform and expanding access to its markets.
Das wäre, ehrlich gesagt, leichter umzusetzen, wenn die amerikanische Öffentlichkeit und der Kongress den Eindruck hätten, dass es China mit seinen Reformen ernst meint und den Zugang zu seinen Märkten vergrößert.
Frankly, though, banks have done a very poor job of explaining how we contribute to society.
Allerdings ist es den Banken nur sehr bedingt gelungen, ihren Beitrag für die Gesellschaft zu kommunizieren.
I talked frankly with TNC Chairman Mustafa Abdul Jalil, Deputy Chairman Abdul Hafez Ghoga, and TNC Defense Minister Jalal Dheili, himself a former political prisoner.
Ich sprach offen mit dem Vorsitzenden des Übergangsrates, Mustafa Abdul Jalil, dem stellvertretenden Vorsitzenden Abdul Hafez Ghoga und dem Verteidigungsminister des Übergangsrates Jalal Dheili, selbst ehemaliger politischer Gefangener.

Suchen Sie vielleicht...?