Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

simply Englisch

Bedeutung simply Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch simply?
In einfachem Englisch erklärt

simply

You use simply to emphasize that something is true and thinking about it in different ways won't change that. We aren't buying a new car because we simply can't afford it. Aliens simply do no exist. This is simply a larger version of the old one. If you say something simply, you do it in a way that is easy to understand. The idea is complicated, but, simply stated, children can do more than you expect.

simply

einfach, nur, lediglich (= merely, just, only, but) and nothing more I was merely asking it is simply a matter of time just a scratch he was only a child hopes that last but a moment (= just) absolutely I just can't take it anymore he was just grand as Romeo it's simply beautiful! einfach absolutely; altogether; really we are simply broke (= plainly) in a simple manner; without extravagance or embellishment she was dressed plainly they lived very simply

Übersetzungen simply Übersetzung

Wie übersetze ich simply aus Englisch?

Synonyme simply Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu simply?

Sätze simply Beispielsätze

Wie benutze ich simply in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I simply don't know what to say.
Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
I simply don't know what to tell.
Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
If you didn't know me that way then you simply didn't know me.
Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.
Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann.
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
Bildung besteht nicht nur aus dem Lernen vieler Fakten.
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
Folge einfach der Anleitung unten und du wirst sofort Dokumente in Farbe drucken können, genauso einfach und schnell wie schwarz-weiß.
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
Folgen Sie den unten angegebenen Instruktionen und Sie werden in kürzester Zeit in der Lage sein, Dokumente mit bestem Farbergebnis zu drucken. Genauso problemlos und schnell wie beim Schwarz-Weiß-Druck.
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
Folgen Sie einfach den untenstehenden Anweisungen, und Sie können im Handumdrehen genauso einfach und schnell Farbdokumente ausdrucken wie solche in Schwarzweiß.
I simply don't understand this.
Ich verstehe das einfach nicht.
I simply haven't the time to do everything I want to do.
Ich habe einfach nicht die Zeit, all das zu tun, was ich tun möchte.
Bess is simply a child.
Bess ist nur ein Kind.
Tom did it simply for the money.
Tom hat es nur fürs Geld gemacht.
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.
Ich werde diese schlimme Erkältung einfach nicht los.
It was simply an oversight.
Es war nur ein Versehen.

Filmuntertitel

I never though it would end and that it was simply a phase in my life.
Es schien mir endlos und nicht nur wie eine Phase in meinem Leben.
I simply wanted you to know.
Ich wollte nur, dass du es weißt.
They would have simply done away with him by now if that were the case.
Dann hätten sie ihn schon umgebracht.
You simply tuned in to his consciousness and hallucinated that, nothing more.
Du hast dich wohl in sein Bewusstsein eingeschaltet und halluziniert.
You can simply accept yourself as you are right now.
Akzeptiert euch so, wie ihr seid.
We are simply a mutation that has lasted since long ago.
Wir sind Mutanten, uns gibt es schon seit frühester Zeit.
As long as I simply give in to his will, we can escape destruction.
Solange ich nicht zurückkämpfe, können wir der Zerstörung entkommen.
You're simply being ordered to Marseilles to meet our Spanish agent.
Sie sollen dort nur unseren spanischen Agenten treffen.
I'm simply reminding you that a spy in love is a tool that has outlived its usefulness.
Ich möchte Sie nur daran erinnern, dass eine verliebte Spionin ein Werkzeug ist, dessen Nutzwert sich überlebt hat.
Not at all, madame, I'm simply doing my duty.
Ich tue nur meine Pflicht.
You simply cannot go to Philadelphia tonight, that's all there is to it.
Du kannst heute einfach nicht nach Philadelphia fahren und Schluss.
Mr Cluett and I simply.
Mr. Cluett und ich haben nur.
I went out with him last night simply because.
Ich war gestern mit ihm aus, einfach, weil.
A skinny old lord who simply stinks with gold and his pretty wife whose jewels sparkle like an early frost on a December morning.
Ein knochiger, alter Lord, der vor Gold stinkt und seine schöne Frau, deren Juwelen so hell glitzern wie früher Frost an einem Dezembermorgen.

Nachrichten und Publizistik

Men and women had not risked their lives simply to return to the old days of class privilege and social deprivation.
Männer und Frauen hatten nicht ihr Leben riskiert, nur um danach wieder in die alte Zeit der Klassenprivilegien und der sozialen Benachteiligung zurückzukehren.
We cannot simply return to the past.
Wir können nicht einfach in die Vergangenheit zurückkehren.
And many die simply because there are no cures or vaccines, because so little of the world's valuable research talent and limited resources is devoted to addressing the diseases of the poor.
Und viele Menschen sterben, weil es keine Behandlung für ihre Krankheit oder Impftstoffe gibt. Der Grund dafür ist, dass nur ein geringer Teil der wertvollen Forschungsarbeit und der Ressourcen für die Krankheiten der Armen aufgewendet werden.
Bottom trawling should simply be outlawed; it would be simple and inexpensive to compensate the fishing industry during a transition to other activities.
Die Grundschleppnetz-Fischerei sollte schlicht verboten werden; es wäre einfach und kostengünstig, das Fischereigewerbe während einer Übergangsphase zu anderen Aktivitäten zu entschädigen.
Simply restricting the practice of land clearing probably would not work, since farm families and communities would face a strong temptation to evade legal limits.
Die Abholzungspraxis einfach per Gesetz einzuschränken, würde wahrscheinlich nicht funktionieren, da die Bauernfamilien und Gemeinden stark versucht wären, die gesetzlichen Grenzen zu umgehen.
The data are uncertain: there have been many thousands of spills during this period - often poorly documented and their magnitude hidden or simply unmeasured by either the companies or the government.
Die Datenlage ist unsicher: Es hat während dieses Zeitraums viele tausende von Ölkatastrophen gegeben, die oft schlecht dokumentiert wurden und deren Größenordnung von den Unternehmen oder der Regierung vertuscht oder schlicht nicht gemessen wurde.
This does not mean an increase in overall taxation, but simply a substitution in each country of a pollution (carbon) tax for some current taxes.
Das bedeutet keine Anhebung der Gesamtbesteuerung, sondern lediglich, dass in jedem Land einige der aktuellen Steuern durch eine Umweltsteuer (Kohlenstoffsteuer) ersetzt werden.
For example, simply changing the color of roofs in warm climates to reflect sunlight or planting trees around houses can lead to great savings on energy used for air conditioning.
Wenn z. B. einfach die Farbe der Dächer in warmen Gegenden geändert wird, um das Sonnenlicht zu reflektieren, oder Bäume um Häuser herum angepflanzt werden, kann dadurch viel Energie für Klimaanlagen gespart werden.
Global warming is a risk that we simply cannot afford to ignore anymore.
Die Erderwärmung stellt ein Risiko dar, das wir einfach nicht mehr ignorieren dürfen.
As a result, we simply do not know if the recovery will be solid or disappointing.
Und infolgedessen wissen wir einfach nicht, ob die kommende Konjunkturerholung solide oder enttäuschend verlaufen wird.
Debt crises tend to come out of the blue, hitting countries whose debt trajectories simply have no room for error or unplanned adversity.
Schuldenkrisen neigen dazu, aus heiterem Himmel zu kommen, und treffen Länder, deren Schuldenkurve keinen Raum für Fehler oder ungeplante Widerstände lässt.
Yet President Bush has simply ignored this promise.
Präsident Bush jedoch hat dieses Versprechen bisher schlicht und einfach ignoriert.
It simply takes too long for changes in taxes and spending to work their way through Congress and the bureaucracy.
Es dauert ganz einfach zu lange, bis Änderungen der Steuern und Ausgaben ihren Weg durch den Kongress und die Bürokratie genommen haben.
An America caught in a liquidity trap is, quite simply, a country with no effective tools of macroeconomic management.
Ein in der Liquiditätsfalle gefangenes Amerika ist - ganz einfach - ein Land ohne wirksame Werkzeuge für das gesamtwirtschaftliche Management.

Suchen Sie vielleicht...?