Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

customary Englisch

Bedeutung customary Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch customary?
In einfachem Englisch erklärt

customary

If something is customary, it is usual. Before the meeting, there were the customary greetings and exchange of gifts.

customary

in accordance with convention or custom sealed the deal with the customary handshake (= accustomed, habitual, wonted) commonly used or practiced; usual his accustomed thoroughness took his customary morning walk his habitual comment with her wonted candor

Übersetzungen customary Übersetzung

Wie übersetze ich customary aus Englisch?

Synonyme customary Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu customary?

Sätze customary Beispielsätze

Wie benutze ich customary in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple.
In Asien ist es Brauch, sich vor dem Betreten eines Hauses oder Tempels die Schuhe auszuziehen.
It's customary for waiters and waitresses to introduce themselves using only their first names.
Es ist üblich, dass sich Kellner und Kellnerinnen nur mit ihrem Vornamen vorstellen.
It is no longer customary.
Es ist nicht mehr üblich.

Filmuntertitel

That's customary.
So ist es üblich.
It's kind of customary to know the bride, isn't it?
Ich kenne meine Braut gut.
It's customary for the wife to bring suit.
Die Frau reicht immer den Antrag ein.
Dear Senator, it may be customary on the prairie to not show up for five hours.
Lieber Senator, auf der Prärie darf man vielleicht fünf Stunden zu spät kommen.
Is that customary?
Tut man das?
It is customary under these circumstances to have photographers present, a couple of reporters and even newsreels and broadcasting machinery.
Es ist sonst üblich bei derartigen Anlässen, dass ein paar Fotografen anwesend sind, ein paar Reporter und sogar die Wochenschau und Vertreter von Rundfunkstationen.
This is the customary roundup of refugees, liberals and beautiful girls for Mr. renault, the prefect of police.
Also verhaften sie wie üblich Flüchtlinge, Liberale und hübsche Mädchen für Mr. Renault, dem Polizeipräfekten.
I shall prove the contrary by retiring to my customary retreat, unassisted.
Ich widerlege diese Bemerkung, indem ich mich in mein Gemach zurückziehe, ohne fremde Hilfe.
Was that customary with him?
Gehörte das zu seinen Gewohnheiten?
Well, then, it's usually customary to bring the money with you.
Ja, aber dafür bringt man Geld mit.
Customary.
Routine.
That is the customary method I believe.
Das ist die übliche Methode, glaube ich.
It's not customary.
Aber doch nicht so kurzfristig?
It's customary, I believe, to drink to a bride's health.
Es ist glaube ich, üblich, auf das Wohl der Braut zu trinken.

Nachrichten und Publizistik

US diplomats were stripped of customary privileges.
US-Diplomaten wurden übliche Vorrechte entzogen.
Successive Indonesian governments headed by Presidents Habibie, Abdulrahman Wahid and Megawati Sukarnoputri all welcomed the Chinese to play their customary leading role in business.
Sämtliche indonesischen Regierungen unter den Präsidenten Habibie, Abdulrahman Wahid und Megawati Sukarnoputri begrüßten die traditionell führende Rolle der Chinesen in der Wirtschaft.
But the flip side of the cash nexus is the freedom and self-determination that comes from overturning customary social relations such as slavery and serfdom, which totally subordinated the individual to the will of a master.
Die andere Seite der Vergeldlichung ist die Freiheit und Selbstbestimmung, die sich aus der Aufhebung herkömmlicher sozialer Beziehungen wie Sklaverei und Leibeigenschaft ergibt, welche den Einzelnen vollständig dem Willen eines Herrn unterwarfen.
As Hatoyama could not keep his promise to safeguard the interests of the Okinawan people, he followed up with a customary resignation.
Da Hatoyama sein Versprechen, die Interessen der Bevölkerung von Okinawa zu schützen, nicht halten konnte, reagierte er hierauf mit dem in solchen Fällen üblichen Rücktritt.
Holmes accepted defeat with his customary grace.
Es ist höchste Zeit, dass Krugman - ob er nun recht hat oder nicht - lernt, sich ebenso zu benehmen.
As is customary, many Russian businessmen pledged their shares to borrow money for stock purchases.
Wie es üblich ist, haben viele russische Geschäftsleute ihre Aktien als Sicherheit genommen, um sich Geld für Börsengeschäfte zu leihen.
The customary procedure is that the victim's family gets to kill someone from the perpetrator's sub-clan.
Das übliche Verfahren besteht darin, dass die Familie des Opfers jemanden aus der Klangruppe des Täters töten darf.
Customary inflation forecasts and economic analysis alone are not a sufficient basis for monetary policy decisions.
Gängige Inflationsprognostik und Wirtschaftsanalyse allein sind keine ausreichende Basis für geldpolitische Entscheidungen.

Suchen Sie vielleicht...?