Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

mundane Englisch

Bedeutung mundane Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch mundane?
In einfachem Englisch erklärt

mundane

Boring; something that happens a lot. Not new. My life is very mundane. I wish it was more exciting.

mundane

alltäglich (= everyday, quotidian, routine) found in the ordinary course of events a placid everyday scene it was a routine day there's nothing quite like a real...train conductor to add color to a quotidian commute — Anita Diamant weltlich (= terrestrial) concerned with the world or worldly matters mundane affairs he developed an immense terrestrial practicality (= terrene) belonging to this earth or world; not ideal or heavenly not a fairy palace; yet a mundane wonder of unimagined kind so terrene a being as himself

Übersetzungen mundane Übersetzung

Wie übersetze ich mundane aus Englisch?

Synonyme mundane Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu mundane?

Sätze mundane Beispielsätze

Wie benutze ich mundane in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Mr. Harker, though I have devoted my life to the study of the strangest things, little known facts that the world is perhaps better off not knowing, a world content to busy itself instead with mundane affairs.
Mr. Harker. ich habe mein Leben dem Studium der seltsamsten Dinge geweiht. wenig bekannten Fakten, die in der Welt vielleicht unbekannt bleiben sollten. in einer Welt, die sich zumeist mit trivialen Dingen beschäftigt.
It's mundane.
Es geht um ein banales Anliegen.
Most of the mundane practical work is done by the youngest members of the convent community.
Die Hauptlast der praktischen Arbeit des Alltags müssen die jüngsten Mitglieder der Klostergemeinde tragen.
It's not as mundane as toothpaste.
Es ist nichts dergleichen.
But it's rather mundane.
Aber es wäre ziemlich mondän.
But the thinking life presupposes that one has killed off a life that's too mundane, too rudimentary.
Aber dieses Leben mit Gedanken setzt voraus, dass man das alltägliche, zu elementare Leben abgetötet hat.
I dare say I hoped to find more than mundane junk in your place.
Ganz ehrlich, von dir hatte ich mehr erwartet.
She's too much of an artist to bother with such mundane matters.
Sie ist eine zu große Künstlerin, um sich um so banale Dinge zu kümmern.
Well, actually I have a very mundane desk job in the Civil Service.
Nun, eigentlich habe ich einen ganz gewöhnlichen Job als Beamter.
The telepathist faces the obsolescence of the senses and the possible atrophy of the human sensorium in all but its most mundane operations.
Für einen Telepath sind Sinnesorgane überflüssig und das Zentrum der Sinne stirbt womöglich ab außer für die mondänsten Aufgaben.
It's too mundane.
Der ist viel zu banal.
On the other hand one can devote one self to a life of mundane desires and flesh in order to satisfy one's basic pleasures, as well as leading a life for the pursue of lucre and a social position.
Er hat umgekehrt auch die Möglichkeit, sich ganz und gar dem Triebleben, dem Verlangen seiner Sinne hinzugeben und sein ganzes Streben auf den Gewinn von augenblicklicher Lust zu richten.
They cover mundane stories like wars, and trials and hearings.
Sie berichten über alltägliche Geschichten, wie Kriege und Gerichtsverhandlungen und Vernehmungen.
You were above mundane worries. and left all these problems to your Charlotte.
Weltliche Sorgen konnten dir nichts anhaben. Die Probleme hast du deiner Charlotte vererbt.

Nachrichten und Publizistik

But while such weapons carry political weight, the science behind them is mundane and old.
Solche Waffen besitzen zwar politisches Gewicht, doch die Wissenschaft, die dahinter steckt, ist banal und alt.
From time to time Arab negotiators enter into discussions about the mundane issues that prospective neighboring states would need to resolve, such as political boundaries, security arrangements, and economic relations.
Von Zeit zu Zeit diskutieren arabische Unterhändler praktische Fragen hinsichtlich der Berücksichtigung zukünftiger Nachbarstaaten, wie Staatsgrenzen, Sicherheitsmaßnahmen und Wirtschaftsbeziehungen.
While progress towards this goal has been stymied by the mundane practicalities of restoring law and order, the coalition must eventually take it up.
Obwohl dieser Prozess durch die alltäglichen Mühen bei der Wiederherstellung von Recht und Ordnung ins Stocken gerät, muss die Koalition diese Aufgabe letztlich doch irgendwann in Angriff nehmen.
That concern and responsibility for us is as much a part of care-giving as all the mundane practices I have listed, and amounts to moral solidarity with our struggle.
Diese Sorge und Verantwortung für uns ist genauso Teil der Pflege wie all die profanen Tätigkeiten, die ich oben aufgeführt habe, und läuft auf eine moralische Solidarität mit unseren Mühen hinaus.
It was easy to draw an analogy between ineffective and mundane performance in the stadium and the general state of the country.
Es war einfach, Analogien zwischen der ineffektiven und substanzlosen Leistung im Fußballstadion und dem allgemeinen Zustand des Landes herzustellen.
Others are more mundane, involving long-term experiments and observation of smaller ecosystems, such as plots of prairie grass or swamplands.
Andere sind von praktischerer Art und verknüpft mit langfristigen Experimenten und Beobachtungen kleinerer Ökosysteme, wie etwa einzelnen Prärie- oder Sumpfgebieten.
Even the existence of mundane uncertainty gives rise to conventions and rules of thumb that embody the best of human experience in dealing with the unknown.
Selbst das Vorhandensein einer profanen Ungewissheit führt zu Konventionen und Faustregeln, in denen die bewährtesten Erfahrungen des Menschen im Umgang mit der Ungewissheit zusammengefasst sind.
I wish I could explain that it was tedious because we are now a normal democratic country, a place where politics is mundane, not a matter of life and death.
Ich wünschte, ich könnte sagen, daß es eine sehr spannende Sache war, jetzt, wo wir doch ein normales demokratisches Land sind, wo Politik alltäglich geworden ist und keine Sache mehr auf Leben und Tod.
That means that the official growth rate does not reflect the rise in real incomes that came with air conditioning, anti-cancer drugs, new surgical procedures, and the many more mundane innovations.
Dies bedeutet, dass die offizielle Wachstumsrate die Steigerung des Realeinkommens, die durch Klimaanlagen, Krebsmedikamente, neue Operationstechniken und viele weitere mundane Innovationen verursacht wird, gar nicht widerspiegelt.
Although this may seem mundane outside France, Sarkozy's foreign policy revolution has incited fierce opposition at home.
Obwohl dies außerhalb Frankreichs banal erscheinen mag, hat Sarkozys Revolution in der Außenpolitik im eigenen Land leidenschaftlichen Widerstand hervorgerufen.
Natural science - as so often - has a more mundane answer, one that has to do with natural selection.
Die Naturwissenschaften haben - wie so oft - eine banalere Antwort, die mit natürlicher Auslese zu tun hat.
The more mundane truth is that there have never been any stable successors to the defunct Ottoman, British, and French empires that used to keep the peace in the Islamic world.
Die eher banale Wahrheit besteht darin, dass dem osmanischen, britischen und französischem Reich, die in der islamischen Welt von damals für Frieden sorgten, keine stabilen Mächte nachfolgten.
But it is the mundane, non-newsworthy traumas of life that cause real harm.
Es sind aber die alltäglichen, nicht schlagzeilenträchtigen Traumen im Leben, die den wirklichen Schaden anrichten.
There are possible risks when messing around with fundamental matter, but in this case, the shutdown was due to a mundane gas leak.
Es gibt mögliche Risiken, wenn man an Elementarteilchen herumbastelt, doch war die Schließung in diesem Fall durch ein weltliches Gasleck bedingt.

Suchen Sie vielleicht...?