Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

concession Englisch

Bedeutung concession Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch concession?

concession

Gewerbeerlaubnis (= grant) a contract granting the right to operate a subsidiary business he got the beer concession at the ball park Einraeumen, Zugeständnis (= conceding, yielding) the act of conceding or yielding Eingeständnis a point conceded or yielded they won all the concessions they asked for

Übersetzungen concession Übersetzung

Wie übersetze ich concession aus Englisch?

Synonyme concession Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu concession?

Sätze concession Beispielsätze

Wie benutze ich concession in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

We believe that you will be able to make a price concession.
Wir glauben, dass Sie uns beim Preis entgegenkommen können.

Filmuntertitel

This concession came as a result of our resistance activities.
Dass wir dieses Zugestandnis erhalten haben, ist ein Ergebnis unserer Widerstandsbewegung.
I'll make any concession, but you must come with me.
Ich bin zu allem bereit, aber kommen Sie mit.
This happens to be a private concession.
Das hier ist ein privates Unternehmen, Sergeant.
Why does he make all the concessions? Isn't there a concession in your bones?
Warum muss er all die Zugeständnisse machen und Sie keine?
That's quite a concession.
Das ist ein rechtes Zugeständnis.
I handed you two of the biggest racetracks in the country. the bookie franchise, and the slot machine concession. the biggest gambling house in the West.
Ich habe lhnen 2 der größten Rennbahnen hier überlassen, die Buchmacherrechte, die Spielautomaten-Konzession, die größte Spielhalle im Westen.
You're unaware of the Morocco concession?
Sie wissen nichts über die Konzessionen?
Yeah, his doll concession.
Ja, sein Puppenstand.
City council members had an upcoming election to consider, and the concession owners sniffed a possible restaurant row, and all that sure sped up work on that landfill site.
Und niemand hätte dem Beachtung geschenkt, wäre nicht gerade Wahl. Dann wäre die ganze Sache niemals so problemlos vonstatten gegangen. Das stimmt.
And now a small concession from Dr. Summers?
Sie müssen auch ein Zugeständnis machen, Dr. Summers.
Can you hear me? General! Why don't you make a concession?
General, warum machen Sie nicht mal ein Zugeständnis?
You mean I don't get the concession?
Ich erhalte keine Kommission?
The General was able to secure a concession.
Ach, die SS.
Folk say he has the oil concession for the whole valley.
Er soll eine Konzession für das ganze Tal von Omaha haben.

Nachrichten und Publizistik

This may not seem like much of a concession. But the junta seems to be trying to cause less offense.
Das sieht vielleicht nicht nach einem großen Zugeständnis aus, aber die Junta scheint doch zu versuchen, weniger Missfallen zu erregen.
In fact, it was largely a necessary concession to Germany's Constitutional Court, which had argued that the bailout measures lacked a proper legal basis.
Tatsächlich war es größtenteils eine notwendige Konzession an das deutsche Verfassungsgericht, das argumentierte, die Rettungspakete hätten keine vernünftige rechtliche Basis.
This would deprive Russia of its ability to play one country against another, because a concession granted to one national distributor would immediately become available to customers in all the other countries.
Dies würde Russland der Fähigkeit berauben, ein Land gegen das andere auszuspielen, weil einem nationalen Distributor gegenüber gemachte Zugeständnisse sofort auch die Kunden in allen anderen Ländern erreichen würden.
Ever since, this concession has been resented by other member states.
Dieses Zugeständnis sorgt seitdem in den anderen Mitgliedsstaaten für Verärgerung.
All of this should not be seen as a concession, but as part of the obligations undertaken by eurozone governments to address excessive imbalances.
All dies sollte nicht als Zugeständnis gesehen werden, sondern als Teil der Verpflichtung der Regierungen der Eurozone, die exzessiven Ungleichgewichte zu korrigieren.
It is easy to suspect that this is not just a concession to changing social mores, but that it also reflects a desire to include as many declining prices as possible.
Es drängt sich der Verdacht auf, dass es sich dabei nicht um ein Zugeständnis an neue soziale Sitten handelt, sondern um den Wunsch, so viele rückläufige Preisentwicklungen wie möglich zu erfassen.
In a concession to commonsense, they concede that people may make mistakes and, to that extent, a stimulus may be beneficial.
Als Zugeständnis an den Hausverstand räumen sie ein, dass Menschen Fehler machen könnten und dass ein Konjunkturprogramm in diesem Ausmaß sinnvoll sein könnte.
So President Pastrana abandoned the politics of concession in favor of a firm hand.
So hat Präsident Pastrama die Politik der Zugeständnisse zu Gunsten einer Politik der starken Hand aufgegeben.
It becomes even more difficult when the complex historical baggage calls for sensitivity and tolerance while the protagonists are determined to see every concession as surrender.
Dies wird noch schwieriger, wenn die komplexen historischen Hinterlassenschaften Sensibilität und Toleranz erfordern, die Protagonisten jedoch fest entschlossen sind, jedes Zugeständnis als Niederlage zu begreifen.
A very awkward hour passed before he accepted reality and made a gracious concession speech.
Eine äußerst peinliche Stunde verging, bevor er die Fakten akzeptierte und eine wohlwollende Rede hielt, in der er seine Niederlage einräumte.
This would deprive Russia of its ability to play one country off against another, because a concession granted to one national distributor would immediately become available to customers in all the other countries.
So könnte Russland nicht mehr ein Land gegen ein anderes ausspielen, da ein Zugeständnis, das einem nationalen Versorgungsunternehmen gewährt würde, sofort für die Kunden in allen anderen Ländern verfügbar wäre.
When the Maastricht Treaty was negotiated, the Germans considered this provision an important concession.
Als der Maastricht-Vertrag ausgehandelt wurde, betrachteten die Deutschen diese Bestimmung als großes Zugeständnis.
And it is no surprise that the new member countries of the EU have brought to Europe fresh historical experience, and with it far less understanding for and tolerance of concession and compromise.
Zudem überrascht es nicht, dass die neuen Mitgliedsländer der EU neue historische Erfahrungen in Europa einbringen - und damit wesentlich weniger Verständnis und Toleranz für Zugeständnisse und Kompromisse.
When this concession failed, Mubarak and the ruling NDP began to work behind the scenes, encouraging their followers to attack protesters and provoke violence.
Als dieses Zugeständnis seinen Zweck verfehlte, begannen Mubarak und die regierende Partei NDP, hinter den Kulissen zu arbeiten und ihre Anhänger zu ermutigen, die Protestler anzugreifen und Gewalt zu provozieren.

Suchen Sie vielleicht...?