Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Verzicht Deutsch

Übersetzungen Verzicht ins Englische

Wie sagt man Verzicht auf Englisch?

Sätze Verzicht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verzicht nach Englisch?

Filmuntertitel

Verzicht und Hunger - nicht einmal ein Massaker hat sie aufgehalten.
Famine, hunger, not even massacres could stop them.
Kein großer Weg wurde jemals gebahnt ohne Verzicht.
No great trail was ever blazed without hardship.
Beantrage Verzicht darauf.
Move we dispense with it.
Aber ein Verzicht wäre mir lieber.
But I'd rather he'd miss that than.
Der Verzicht auf Perspektive ist effektvoll, aber ich glaube.
I can see disregarding perspective to achieve an effect, but I believe.
Außer einem angewiderten Blick erfuhr ich nichts über deinen plötzlichen Verzicht auf deine kleine christliche Geisel.
Other than a glare of distaste I've been given no details concerning your sudden renunciation of your little Christian hostage.
Erklären Sie lhren Verzicht.
Call the press, announce your withdrawal. Forget the president.
Diesem Verzicht zufolge.
In consideration thereof.
Wodurch erreicht er dann jenen völligen Verzicht, dieses leidenschaftliche Fehlen von Verlangen?
How will he achieve this complete renunciation, this passionate absence of desire?
Aber jener, dessen Verzicht glühend und stark ist, hat das Herz voll vom Verlangen nach Gott, von Durst nach Gott, wie sich das Herz einer Mutter danach sehnt, ihr Kind zu sehen.
But he who renounces all with strength and ardor has a heart full of desire for God, of thirst for God, like the heart of a mother who desires to see her child.
Beklage, dass du nur wenig über den Verzicht weißt. Vergib mir, Herr.
Sigh. forgive me, my Lord.
Sie sprechen von einem Verzicht auf sämtliche menschliche Verhaltensregeln.
But you want to give up all.
Verzicht auf Regressansprüche?
Waiver of responsibility.
Wir erklären daher unseren Verzicht...auf Änderung dessen,...was unserer Meinung nach.
We disclaim all intention of making a change...in what...we esteem.

Nachrichten und Publizistik

Das bedeutet einen Verzicht auf manche staatliche Leistung.
That means forgoing some government services.
Für Menschen am Rande des Existenzminiums, wo Ausgabesenkungen den Verzicht auf Essen oder Medikamente bedeuten, ist dies eine echte Hilfe.
This is helpful when people live at the margin - where cutting spending means foregoing food or medicines.
Ein bitteres Kapitel in der modernen europäischen Geschichte war die Beschwichtigungspolitik mit ihrem Verzicht auf europäische Solidarität, was zur Kapitulation von München führte.
A bitter chapter in modern European history was the policy of appeasement with its renunciation of European solidarity, leading to the capitulation of Munich.
Herauskommen wird wahrscheinlich - in typisch europäischer konsensorientierter Manier - der Verzicht auf Fristen und konkrete Zeile zugunsten einer schwammigen, unbefristeten Zusage von Rentenreformen.
The likely outcome - in typical European, consensus-driven fashion - will be to forgo deadlines and concrete targets in favor of an ambiguous, open-ended pledge to undertake further pension reform.
Erst fünf Jahre nach der Krise gab es eine institutionalisierte Abschreibung der lateinamerikanischen Schulden, als ein Haircut (der Verzicht auf einen Teil des geschuldeten Betrags) die Stabilität der Banken nicht mehr gefährdete.
There was no institutionalized write-down of Latin American debt until five years after the crisis, when a haircut no longer threatened banks' stability.
Investitionen im eigenen Land würden viel höhere Erträge einbringen, aber der Verzicht auf diese Investitionen ist der Preis den Entwicklungsländer für die Absicherung gegen die Fallen des globalen Kapitalismus zahlen.
Investments at home may offer much higher returns, but forgoing them is the price developing countries pay for a safe hedge against the pitfalls of global capitalism.
Nun, da Europa zunehmend als der Patient der Weltwirtschaft betrachtet wird, würde selbst der Verzicht des gesamten Kontinents auf Atomenergie wenig Widerhall auf internationaler Ebene finden.
Today, with Europe increasingly seen as the sick man of the world's economy, even the whole continent's renunciation of nuclear energy would have little to no reverberation on the world stage.
Vorbei ist die Gefahr damit freilich noch nicht, denn der Iran hat keinen Verzicht auf Nuklearwaffen erklärt, für welche sein angereichertes Uran letztlich verwendet werden könnte.
But months later, it is clear that the danger is not past, because Iran has not renounced the production of nuclear weapons, which its enriched uranium could eventually be used to fuel.
Ein weiterer wichtiger Teil ist Disintermediation - der Verzicht auf Vermittler im Bankwesen, Onlinehandel und bei vielen öffentlichen Dienstleistungen, um nur einige der betroffenen Bereiche zu nennen.
Another important part is disintermediation - the elimination of intermediaries in banking, online retail, and a host of government services, to name just a few affected areas.
Und die Hälfte der Befragten gibt an, im täglichen Leben Verzicht zu üben, um für eine größere Anschaffung zu sparen.
And half of all respondents claim to make daily sacrifices to save for major expenditures.
Es bleibt die Gewissheit, so unangenehm es auch sein mag, dass ein teilweiser Verzicht auf wirtschaftliche Souveränität für die aktive Teilnahme an einer offenen Weltwirtschaft notwendig ist.
We are left with the certainty, however awkward, that active participation in an open world economy requires some surrender of economic sovereignty.
Die Technologie für den sicheren und preiswerten Einsatz dieser alternativen Energien in einer Größenordnung, die den Verzicht auf fast die gesamte Kohle, die wir heute nutzen, sowie einen Großteil des Öls ermöglichen würde, ist bereits vorhanden.
The technology exists to use these alternatives safely, affordably, and at a scale large enough to replace almost all of the coal, and much of the oil, that we use today.
Die DPJ kam im September 2009 erstmals mit einem ehrgeizigen Programm an die Macht, das umfassende administrative Reformen, Verzicht auf Steuererhöhungen und mehr Freiheiten innerhalb Japans Allianz mit den USA beinhaltete.
The DPJ first came to power in September 2009, with an ambitious program promising comprehensive administrative reform, no tax increases, and a freer hand in Japan's alliance with the United States.
Während ein freiwilliger Verzicht des Iran auf Atomwaffen für den Westen das beste Ergebnis wäre, gibt es keinen Grund, anzunehmen, dass ein Iran, der über Atomwaffen verfügt, eine Gefahr für die Welt darstellen würde.
While voluntary Iranian renunciation of nuclear weapons would be the best outcome for the West, there is no reason to believe that a nuclear-armed Iran would be a danger to the world.

Suchen Sie vielleicht...?