Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Verweigerung Deutsch

Übersetzungen Verweigerung ins Englische

Wie sagt man Verweigerung auf Englisch?

Sätze Verweigerung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verweigerung nach Englisch?

Filmuntertitel

Immer noch in Verweigerung?
So still refusing then?
Ich musste deine Verweigerung berücksichtigen.
Because my role is to go with what you. with your refusal.
Ich bin Experte in Verweigerung.
I'm an expert at denial.
Und diese Waffe ist unsere Verweigerung!
And that weapon is our refusal!
Die Verweigerung seiner befehle steht unter Todesstrafe.
To refuse a direct order carries with it the penalty of death.
Nun, aufgrund der Art und Weise ihrer Verweigerung, glaube ich, dass sich da noch etwas anderes abspielt.
Well, it's the way that they're refusing to return the bodies that makes me think there's something else going on behind the scenes.
Verweigerung?
Disobeying orders!
Mr. Clay, sie sind verhaftet wegen Verweigerung des Wehrdienstes.
Mr. Clay, you're under arrest for refusing induction.
Die Jury hat sie in dem Anklagepunkt für schuldig befunden. welches Verweigerung des Wehrdienstes in der US army lautete.
The jury has found you guilty of refusing induction. into the United States Armed Forces.
Wegen Frechheit und Verweigerung.
I gave them lip and refused the pepper-pot.
Die Verweigerung würde bedeuten, dass wir Mitleid mit den Jungs haben und die Geheimhaltung auch gefährden. Die logische Konsequenz ist, dass wir mit ihnen sterben müssen. - So stehen die Dinge im Moment.
If we don't carry out the order, they'll assume we sympathize with the soldiers, and concluding that we can't be trusted to keep this secret, they'll kill us as well.
Wenn keine schwere Inkompetenz vorliegt oder eine Verweigerung legitimer, definitiver Fakten, sind mir die Hände gebunden.
Unless there is proof of grievous incompetence by counsel or a denial of legitimate and definitive factual certainties, my hands are tied.
Eine Verweigerung würde Sie belasten.
A refusal to co-operate will incriminate you.
Marciano hatte lange aufgehört, und Ali, der wegen Verweigerung des Militärdienstes drei Jahre nicht boxen konnte, brauchte Geld und stimmte dem Traumkampf zu, dessen Ausgang ein Computer berechnete.
Marciano, long retired, and Ali, unable to fight legitimately for three years for refusing induction into the armed forces, was in need of money and agreed to the dream match whose outcome would be decided by a computer.

Nachrichten und Publizistik

Zahlreiche offenkundig versierte Analysten befinden sich wiederum möglicherweise in einem Zustand der psychologischen Verweigerung.
Then again, many apparently sophisticated analysts may simply be in a state of psychological denial.
Aber die Verweigerung einer gewissen Planung des zukünftigen Allgemeinwohls, nur um eine unmittelbare Befriedigung zu erzielen, kann ebenso desaströs sein wie die Hinwendung zu Utopien.
Yet postponing, for the sake of immediate gratification, a certain degree of planning for the future collective good can be as disastrous as indulging in utopian schemes.
Dieser Glaube stand hinter Bushs Verweigerung, Bundesmittel für die Stammzellenforschung zu bewilligen, die die Zerstörung menschlicher Embryonen unterstützen könnte.
That belief lay behind Bush's denial of federal government funds for stem-cell research that could encourage the destruction of human embryos.
Oder die Wirtschaftswissenschaft bleibt eine Disziplin, die das meiste von dem, was sie einst wusste, vergisst und sich selbst erlaubt, fortwährend abgelenkt, verwirrt und in der Verweigerung zu bleiben.
Or perhaps economics will remain a discipline that forgets most of what it once knew and allows itself to be continually distracted, confused, and in denial.
Durch die Verweigerung von Vielfalt - ob durch Unterdrückung von Konflikten im Land selbst oder durch Abwehr von Fremden - wird der Verfall beschleunigt.
Rejecting diversity - whether by suppressing differences at home or cutting off outsiders - accelerates decay.
Der Verwaltungsrat dürfte keine Probleme haben, seinen Willen durchzusetzen, da eine Verweigerung des Rechts auf Ausgabe zusätzlicher Eurobonds ein starkes Abschreckungsmittel wäre.
The Board should have no problem imposing its will, because denying the right to issue additional eurobonds would be a powerful deterrent.
Es handelte sich um ein Votum des Jammers und der Verweigerung, um einen von Panik und Zorn hervorgerufenen Impuls.
It was a vote of misery and desertion, an impulse moved by panic as well as anger.
Weiterhin bleibt Verweigerung der bevorzugte Geisteszustand der Saudi-Führer.
Denial remains the Saudi rulers' dominant mindset.
Folter, unwahrscheinlich ungerechte Gerichtsverhandlungen und die Verweigerung der grundlegendsten Rechte sind an der Tagesordnung; und jeder Versuch, die Aufmerksamkeit auf solche Tatsachen zu lenken, wird regelmäßig unterdrückt.
Torture, grossly unfair trials and denial of basic rights are commonplace. Anyone attempting to draw attention to such facts is routinely suppressed.
Amerikas Fixierung auf den Renminbi ist ein klassischer Fall politischer Verweigerung.
America's fixation on the renminbi is a classic case of political denial.
Die Tatsache, dass durch diese Verweigerung nichts über die irakische Infrastruktur der Waffenerzeugung in Erfahrung gebracht werden konnte, wurde einfach beiseite geschoben.
The fact that this entire exercise has told us nothing about Iraq's weapons infrastructure has simply been filed away for future reference.
Viele Ländern erkennen ein gesetzliches Recht zu Verweigerung medizinischer Behandlung an.
Many countries recognize a legal right to refuse medical treatment.
Ausgerechnet Deutschland, das man fast als den Erfinder der gemeinsamen europäischen Außen- und Sicherheitspolitik bezeichnen könnte, versetzt dieser mit seiner Verweigerung den bisher gefährlichsten Stoß.
Of all countries, Germany - which can almost be termed the inventor of the European Common Foreign and Security Policy - has now dealt that policy its most dangerous blow thus far.
Ebenso gibt die laufende Entwicklung örtlicher mikrobizider Mittel Anlass zu der Hoffnung, dass Frauen sich vor HIV-Infektionen schützen können, wenn eine Verwendung von Kondomen oder die Verweigerung von Geschlechtsverkehr nicht möglich ist.
Likewise, the ongoing development of topical microbicides offers the hope of empowering women to protect themselves from HIV infection when using condoms or refusing sexual intercourse is not feasible.

Suchen Sie vielleicht...?