Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB потянутьсяпротянуться IMPERFEKTIVES VERB тянуться
B2

тянуться Russisch

Bedeutung тянуться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch тянуться?

тянуться

к кому-чему устремляться, делать движение к чему-либо, втягиваться, направляться, стремиться к кому-чему-нибудь, за чем-нибудь домогаться чего-нибудь Лучше жить бы хотел он попроще, // Не франтить, не тянуться бы в свет. деформироваться, удлиняться под действием растягивающей силы быть протянутым (сов. потянуться) расправлять уставшие от однообразного положения руки, ноги, весь корпус, потягиваться простираться на большое расстояние На десять вёрст кругом тянулась плоская, жирно-черноземная степь. А вокруг нескончаемые тянулись виноградники. За фабрикой, почти окружая её гнилым кольцом, тянулось обширное болото. продолжаться, длиться устар., разг., фам. о чём-нибудь расходуемом: ещё иметься, быть в наличии, оставаться двигаться один за другим; то же, перен. медленно двигаться На биржу тянется извозчик. На сонной Волге медленно // Плоты с дровами тянутся. за кем-чем двигаться по чьему-нибудь пути, следовать за кем-нибудь перен., разг., за кем-чем стремиться сравняться с кем-нибудь разг. тянуть друг друга, стараясь пересилить устар., с кем-чем и за кем-чем то же, что тягаться, соперничать, состязаться в чём-нибудь; оспаривать судом что-нибудь, вести тяжбу А так как, по русской пословице: «С богатым не тянись, а с сильным не борись», то я и ретируюсь. о времени и т. п.

Übersetzungen тянуться Übersetzung

Wie übersetze ich тянуться aus Russisch?

Synonyme тянуться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu тянуться?

Sätze тянуться Beispielsätze

Wie benutze ich тянуться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Вам не понадобится далеко тянуться, чтобы позвать меня.
Bald können Sie nach mir rufen.
В одиночку дни будут тянуться так долго.
Die Tage ziehen sich dahin, wenn man alleine ist. Ja.
Они будут тянуться словно десять лет.
Es kommt mir wie zehn Jahre vor.
Ты что, не понимаешь, что заставляешь время тянуться медленнее?
So vergeht die Zeit noch langsamer.
Один, в темноте, наедине со своими мыслями. время может тянуться как резина.
Allein mit der Dunkelheit und den eigenen Gedanken. Die Minuten vergehen so langsam, dass es schmerzt.
Оно будет тянуться и тянуться.
Es wird immer so weiter gehen.
Оно будет тянуться и тянуться.
Es wird immer so weiter gehen.
Губернатор не позволит этому кризису тянуться бесконечно.
Der Gouverneur wird diese Situation nicht ewig dulden.
А может сразу тянуться к звездам?
Warum nicht nach den Sternen langen?
Она будет тянуться всю жизнь.
Sheriff, das wird dich den Rest deines Lebens verfolgen.
В будущем, вместо того, чтобы тянуться к лазерам на танцполе, вам предстоит протягивать руку к лекарствам.
Daraus folgt, dass die Konsumenten, wenn sie älter sind, keine Clubs mehr, sondern Arztpraxen aufsuchen.
Самое интересное, что трава будет тянуться к солнцу.
Das Verrückte ist: Die Grashalme wandern mit dem Licht.
Сколько это будет тянуться?
Es ist kompliziert.
Но через три недели голода и жажды рука начинает сама тянуться к пистолету.
Aber nach drei Wochen mit hungrigem Magen und Durst, sieht die Pistole auf einmal sehr verlockend aus.

Nachrichten und Publizistik

Однако, поскольку конфликт и его влияние согласно ожиданиям будут тянуться годами, эта деятельность также должна планироваться в долгосрочной перспективе.
Doch weil damit gerechnet werden muss, dass sich der Konflikt und seine Auswirkungen noch über Jahre hinziehen werden, müssen auch die Hilfsorganisationen längerfristig planen.

Suchen Sie vielleicht...?