Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB разбросать IMPERFEKTIVES VERB разбрасывать
C1

разбрасывать Russisch

Bedeutung разбрасывать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch разбрасывать?

разбрасывать

бросая, размещать по поверхности, бросать в несколько приёмов в разных направлениях; раскидывать бросая, оставлять в разных местах, распространять разрушать, уничтожать, убирать, разъединяя на части и бросая в разных направлениях перен. класть небрежно, не на свои места, приводить в беспорядок разг. широко разводить в разные стороны (руки, ноги); раскидывать

Übersetzungen разбрасывать Übersetzung

Wie übersetze ich разбрасывать aus Russisch?

Synonyme разбрасывать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu разбрасывать?

Sätze разбрасывать Beispielsätze

Wie benutze ich разбрасывать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

А мы все склонны разбрасывать свои носки где попало.
Das ist uns allen schon passiert.
У тебя есть привычка разбрасывать вещи.
Manchmal verlegst du Dinge.
Поэтому давайте попробуем не разбрасывать наше дерьмо по полу.
Also lasst euer Zeug nicht auf dem Boden liegen.
Фред! Боже, как бы я хотела, чтобы она перестала разбрасывать везде свои игрушки!
Fred hat nur dieses dämliche Spielzeug rumstehen lassen.
Я просто обычная нормальная девушка у которой есть видения, свечение, и иногда она может разбрасывать вещи с помощью ее сумасшедшей новой силы.
Ich bin nur eine ganz normale Frau, die. Visionen hat und glüht und mit Hilfe ihrer Macht Dinge in die Luft jagen kann.
Ну, давай просто договоримся, что ты не будешь больше разбрасывать вещи из своей сумочки.
Sagen wir, ich würde sie nicht in deiner alten Handtasche herumwerfen.
Разбрасывать деньги по всему миру, покупать плать, меха.
Das Geld verjubeln. Kleider und Pelze kaufen.
Мы попросили Глорию выбрать для Лили платье, в котором она будет разбрасывать лепестки на нашей свадьбе.
Wir haben Gloria gebeten, das Blumenmädchenkleid für Lily auszusuchen.
Хотя бы раз в жизни ты можешь не разбрасывать вещи по квартире?
Kannst du bitte deine Jacke aufheben?
Пора разбрасывать рис.
Wir wollen Reis werfen.
Давай, не надо? Кроме того, думаю, всем интересно, когда же ты начнешь разбрасывать волшебную пыль и приводить эту компанию в порядок. Я прав?
Nein, danke, und außerdem warten alle darauf zu hören, wie Sie ihren Feenstaub einsetzen werden, um dieses Unternehmen voranzubringen.
Не смей. разбрасывать ботинки на лестнице.
Lasse nicht. deine Schuhe auf der Treppe liegen.
Ты умеешь разбрасывать маленькие шары, это круто.
Du weißt also, wie man kleine Kugeln rumwirft, das ist toll.
Я собираюсь обрызгать тебя, потом я возбужусь, а потом я начну разбрасывать свои шпильки шлюхи, и потом мы все займемся сексом?
Ich spritz euch an und dann bin ich angetörnt, und danach fang ich an, den stotternden Hengst da drüben anzuspritzen, und dann haben wir alle Sex?

Nachrichten und Publizistik

Вместо того, чтобы урезать военные расходы, как это сделали бы в любой нормальной стране, американские потребители продолжают разбрасывать деньги налево и направо, как будто Рождество у них идет весь год.
Anstatt - wie in jedem normalen Land - den Druck der Entbehrungen des Krieges zu verspüren, werfen die amerikanischen Verbraucher weiter mit Geld um sich, als wäre das ganze Jahr über Weihnachten.
Вы можете сказать нации о своих ценностях больше, если сообщите, где будете искать щенка для своих дочерей, чем если будете разбрасывать стопки никем не читаемых меморандумов о положении кандидата.
Indem man den Menschen erzählt, dass man für die Kinder einen Hund anschaffen will, kann man mehr über Werte vermitteln als mit unzähligen Positionspapieren, die niemand liest.

Suchen Sie vielleicht...?