Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

распространиться Russisch

Bedeutung распространиться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch распространиться?

распространиться

увеличиться в размерах; перемещаясь, занять или охватить более широкое пространство об информации, слухах и т. п. стать известным многим затронуть кого-либо, что-либо, коснуться кого-либо, чего-либо

Übersetzungen распространиться Übersetzung

Wie übersetze ich распространиться aus Russisch?

Synonyme распространиться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu распространиться?

Sätze распространиться Beispielsätze

Wie benutze ich распространиться in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.
Я не знаю, как мог распространиться такой слух.
Ich weiß nicht, wie sich ein solches Gerücht verbreiten konnte.

Filmuntertitel

Эта зараза может распространиться.
So etwas breitet sich sonst leicht aus.
Я не могу позволить этому существу распространиться, но не намереваюсь убивать миллион человек, чтоб его остановить.
Es darf sich nicht über diesen Planeten hinaus ausbreiten, und ich will es nicht mit Menschleben aufhalten.
Цепная реакция может распространиться на весь турбиний на планете и она расплавится.
Zu riskant. Die Kettenreaktion könnte auf das gesamte Turbinium übergreifen.
Оно могла распространиться. Мне нужно знать больше.
Ja, darum muss ich mehr wissen.
Думаю,что вы обнаружили инфици- рованных как раз вовремя, чтобы не дать гриппу распространиться.
Es ist früh genug, um eine Ausbreitung zu verhindern.
Они опасаются, что волнения могут распространиться и в другие города.
Man befürchtet, dass sie sich ausweiten.
Он может питаться энергией из посоха, как далеко, по-вашему, он сможет распространиться, если сработает самоуничтожение?
Es nährt sich von der Stab-Energie. Was glauben Sie, wie weit es sich ausbreitet,...wenn die Selbstzerstörung losgeht?
Значит меньше чем через 3 часа организм получит достаточно энергии, чтобы распространиться по всей планете.
Der Organismus hat bald genügend Energie,...um sich über die ganze Erde auszubreiten.
Может ли это распространиться на его решение жениться?
Kann das einen Entschluss, zu heiraten, herbeiführen?
Любая дерзость должна быть безжалостно уничтожена, чтобы не дать этому распространиться в другие деревни.
Jeder Widerstand muss erstickt werden, um die anderen Dörfer zu warnen.
Если сыпь распространиться, то она умрёт.
Wenn es sich ausbreitet, dann stirbt Sie.
Но, Дин, кто знает, как далеко он может распространиться?
Dean, wie weit kann sich das ausbreiten?
Честно говоря, я очень обеспокоена, что она может распространиться на другие континенты.
Offen gesagt, habe ich sogar Angst, dass sie sich auf andere Kontinente ausbreitet.
Они воспользовались нашей сетью, чтобы распространиться по всему миру.
Sie nutzen unser Netzwerk, um die ganze Welt zu erreichen.

Nachrichten und Publizistik

Да у него и не было выбора: из-за финансового беспорядка, угрожающего распространиться из небольших стран, таких как Греция и Ирландия, в крупные страны, такие как Италия и Испания, само выживание евро оказалось под все возрастающей угрозой.
Sie hatte keine Wahl: Angesichts finanzieller Turbulenzen, die drohten, von kleinen Ländern wie Griechenland und Irland auf große wie Italien und Spanien überzugreifen, war das Überleben des Euro selbst zunehmend in Gefahr.
Нью-Йорк - Порочный круг, наблюдающийся в настоящее время в Соединенных Штатах, может распространиться на глобальную экономику.
NEW YORK - Die Vereinigten Staaten befinden sich momentan in einem Teufelskreis, der auch die Weltwirtschaft erfassen könnte.
Но также нужно понимать модели поведения, которые позволили инфекции распространиться в Либерии, Сьерра-Леоне и Гвинее.
Nötig ist aber auch, dass wir das Verhalten erkennen, welches die Ausbreitung der Infektion in Liberia, Sierra Leone und Guinea erst ermöglicht hat.
В спекулятивном пузыре заражение усиливается реакцией людей на движение цен, но социальные эпидемии не нуждаются в рынках или ценах, чтобы привлечь внимание общественности и быстро распространиться.
In einer spekulativen Blase wird die Ansteckung durch die Reaktion der Menschen auf Preisbewegungen verstärkt, aber soziale Epidemien benötigen keine Märkte oder Preise, um öffentliche Aufmerksamkeit zu erhalten, und verbreiten sich schnell.
Этот урон может когда-нибудь распространиться и на Россию.
Und dieser Schaden könnte eines Tages auf Russland übergreifen.
Вместо этого она дала возможность американским порокам распространиться по всему миру подобно инфекционному заболеванию.
Stattdessen ermöglichte sie, dass sich die Fehler der USA wie eine ansteckende Krankheit auf der ganzen Welt ausbreiteten.
В действительности, растущая военная отвага помогла ему быстро распространиться по всему миру.
Tatsächlich haben die zunehmenden militärischen Fähigkeiten des Islam zu seiner raschen Verbreitung in aller Welt beigetragen.
Это означает изменение тех условий, которые позволили ей так быстро распространиться в первую очередь.
Dafür müssen die Bedingungen geändert werden, die die rasante Ausbreitung überhaupt erst ermöglicht haben.
Имея дело со страной, лидер которой стремится получить ядерное оружие, лидеры ЕС просто находятся в смятении, опасаясь, что пожар в соседнем Ираке может распространиться дальше.
Nachdem man es mit einem Land zu tun hat, dessen Führer darauf erpicht ist, in den Besitz von Atomwaffen zu gelangen, zaudern die EU-Chefs, weil sie fürchten, dass sich die Gewalt im benachbarten Irak irgendwie ausbreiten könnte.
И правительства должны сотрудничать глобально, чтобы отрегулировать те части экономики, особенно финансирование и окружающую среду, в которых проблемы в одной стране могут распространиться на другие части мира.
Und die Regierungen sollten auf globaler Ebene zusammenarbeiten, um jene Teile der Wirtschaft zu regulieren - vor allem in den Bereichen Finanzen und Umwelt - wo die Probleme eines Landes auf andere Teile der Welt übergreifen können.
Но лечение раковых клеток, которые могут распространиться за пределы груди, становится возможным при проведении систематической терапии, имеется в виду использование лекарств.
Doch mit Hilfe einer ganzheitlichen Körpertherapie, d.h. mit Medikamenten, ist die Behandlung von Krebszellen, die unter Umständen über die Brust hinaus gewuchert sind, durchaus möglich.
Единственный способ лечения клеток, которые могли распространиться по организму - назначение лекарств, так как только лекарства циркулируют по всему организму.
Der einzige Weg, um Zellen zu erreichen, die sich unter Umständen im ganzen Körper ausgebreitet haben, ist die Verabreichung von Medikamenten, die ebenfalls durch den gesamten Körper zirkulieren können.
Война в Ираке только еще больше усилит противоречия между меньшинством суннитов и большинством шиитов в стране, а такие противоречия могут легко распространиться и на другие области, где по соседству живут сунниты и шииты.
Der Krieg im Irak wird die Spannungen zwischen der sunnitischen Minderheit und der schiitischen Mehrheit des Landes nur verschärfen, und diese Spannungen könnten durchaus andernorts reproduziert werden, wo Sunniten und Schiiten Seite an Seite leben.
Теперь, когда это произошло, как далеко может распространиться пламя?
Wie weit können sich nun, wo es passiert ist, die Flammen ausbreiten?

Suchen Sie vielleicht...?