Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Epidemie Deutsch

Übersetzungen Epidemie ins Englische

Wie sagt man Epidemie auf Englisch?

Sätze Epidemie ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Epidemie nach Englisch?

Einfache Sätze

In Peking brach eine ernsthafte Epidemie aus.
A serious epidemic has broken out in Beijing.
Eine Epidemie brach aus.
An epidemic disease broke out.
Die Vereinigten Staaten waren am Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts mit einer Beulenpest-Epidemie konfrontiert.
The United States faced a Bubonic plague epidemic at the beginning of the twentieth century.
Bei der Epidemie starben Massen von Menschen.
Scores of people died in the epidemic.

Filmuntertitel

Wollen die Seligen eine Epidemie starten?
Are The Blessed planning to trigger a pandemic?
Wollen sie sie als Bio-Waffe einsetzen und womöglich eine Epidemie auslösen?
Could they possibly plan to use it as a bioweapon to trigger a pandemic?
Ich warne Sie, entweder stellen Sie die Pflanze sicher. und finden heraus, wie sie sich in diesem Land ziehen lässt, oder es gibt eine Epidemie, die London ins Chaos stürzen wird.
I warn you, sir. unless you secure this plant. and discover the secret of nurturing it in this country. there'll be an epidemic. that will turn London into a shambles.
Eine schreckliche Epidemie.
It was dreadful.
Scheint eine Epidemie zu sein.
It is difficult.
Wir haben ein Choleraschiff hergelenkt, eine Epidemie verursacht, die halbe Stadt niedergebrannt und wurden in Gewahrsam genommen.
So far, we have let in a cholera ship, started an epidemic. burned down half the town, and been taken into custody.
Das ist eine Epidemie.
It's an epidemic.
Die Epidemie ist vorbei.
The epidemic is over.
Dort würden Sie nur unnötig mit der Diphterie-Epidemie in Berührung kommen.
The poor men have got their hands full with this diphtheria epidemic.
Diphterie-Epidemie?
Diphtheria epidemic?
Es war wie eine Epidemie.
It was like an epidemic.
Er ist in Budapest und bekämpft dort eine Epidemie.
He's in Budapest now, stopping an epidemic of them.
Wenn wir ihn töten, riskieren wir eine Epidemie.
If we kill him, there would be a danger of an epidemic.
Wollen Sie eine Epidemie?
What do you want, an epidemic?

Nachrichten und Publizistik

Uganda war das Epizentrum der AIDS-Epidemie.
Uganda was the epicenter of the AIDS epidemic.
Auch Tuberkulose war weit verbreitet, teilweise als Ergebnis der AIDS-Epidemie und teilweise durch das Auftreten medikamentenresistenter Erreger.
Tuberculosis was also soaring, partly as a result of the AIDS epidemic and partly because of the emergence of drug-resistant TB.
Im Jahr 2008 wurden weltweit 418.000 Menschen getötet, und viel zu viele Länder verzeichnen Mordraten von über 10 Opfern je 100.000 Einwohner, was die Weltgesundheitsorganisation als Epidemie bezeichnet.
In 2008, there were 418,000 homicides around the world, with far too many countries recording a murder rate of more than 10 per 100,000, which the World Health Organization regards as an epidemic.
Unter FHC leistete Brasilien mit einer wirksamen Reaktion auf die AIDS-Epidemie Pionierarbeit, indem es den Zugang zu anti-retroviralen Arzneimitteln sowie Betreuung und HIV-Tests in großem Umfang ermöglichte.
Under FHC, Brazil pioneered an effective response to the AIDS epidemic by guaranteeing access to antiretroviral medicines and to widespread counseling and viral testing.
Eine spekulative Blase ist eine soziale Epidemie, in der die Ansteckung durch Preisbewegungen stattfindet.
NEW HAVEN - A speculative bubble is a social epidemic whose contagion is mediated by price movements.
Die Ursachen von Fettleibigkeit sind komplex, und die menschliche Verhaltenswissenschaft steckt noch in den Kinderschuhen; trotzdem ist es keine Übertreibung, das Problem als Epidemie zu bezeichnen.
The causes of obesity are complex, and the science of understanding human behavior is embryonic; but it is not hyperbole to call the problem an epidemic.
Die von dieser Epidemie ausgehenden Risiken sind Legion, doch das Hauptrisiko ist, dass sich die kindliche Fettleibigkeit ins Erwachsenalter fortsetzt, wo sie mit deutlich erhöhten Risiken für Diabetes und Herzerkrankungen einhergeht.
The risks posed by this epidemic are manifold, but the main one is that childhood obesity begets adult obesity, with significantly increased risks of diabetes and heart disease.
Aber die Art, wie die Behörden mit der Epidemie umgehen, hat den gegenteiligen Effekt.
But the way the authorities are handling the epidemic is having the opposite effect.
Sogar als die SARS-Epidemie in China wütete, setzten japanische Unternehmen bei ihren langfristigen Investitionen weiterhin auf die Erwartung billiger chinesischer Arbeitskräfte.
Even as the SARS epidemic raged in China, Japanese companies kept their long-term investment bets on the promise of low-cost Chinese labor.
Seit dem Ausbruch der Epidemie bestand Hu Jias Haupttätigkeit darin, den Betroffenen in den leidgeplagten Dörfern von Henan Medikamente zur Verfügung zu stellen und Trost zu spenden.
Since the beginning of this epidemic, his main activity has been the distribution of medicine and moral comfort in the doomed villages of Henan.
Hu Jias karitative Arbeit wird von den lokalen Behörden nicht unterstützt, die auch eine gewisse Mitverantwortung an dieser Epidemie tragen. Außerdem kann Hu Jia nur auf sich allein gestellt tätig werden, nachdem in China NGOs verboten sind.
Hu Jia's charitable work is not facilitated by the local authorities, who bear some responsibility in this epidemic; moreover, with NGOs being forbidden in China, Hu Jia can act only by himself.
Der Militärarzt Jiang Yanyong wurde 2003 verhaftet, nachdem er öffentlich der Behauptung der Partei widersprochen hatte, die SARS-Epidemie sei unter Kontrolle.
Military doctor Jiang Yanyong was detained in 2003 after he publicly rebutted the Party's assertion that the SARS epidemic had been brought under control.
Offene, sachkundige Gespräche über die HIV-Epidemie, Aufklärung über die HIV-Prävention, die Verteilung von Kondomen und andere Strategien stellen die einzige bekannte Möglichkeit dar, neuen Infektionen vorzubeugen.
Open, informed discussion of the HIV epidemic, education into HIV prevention, distribution of condoms, and other strategies are the only known way of preventing new infections.
Der Irak steht in Flammen, und es ist kein Ende in Sicht. Im Südsudan und in der Zentralafrikanischen Republik häufen sich die Gräueltaten, darunter eine Epidemie sexueller Gewalt.
Atrocities are mounting in South Sudan and the Central African Republic, which are also being swept by an epidemic of sexual violence.

Suchen Sie vielleicht...?