Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bedrohen Deutsch

Übersetzungen bedrohen ins Englische

Wie sagt man bedrohen auf Englisch?

Sätze bedrohen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bedrohen nach Englisch?

Einfache Sätze

Das wird den Wohlstand der Stadt bedrohen.
It will threaten the prosperity of the town.
Tom fing an, Maria zu bedrohen.
Tom began threatening Mary.

Filmuntertitel

Sie dachte vielleicht, ich würde sie bedrohen.
I might've made a gesture that she took as a threat.
Glaubst du, ich lasse mich mit einer Knarre bedrohen?
Think I'm going to let a guy pull a gat on me?
Mögen alle bösen Geister, die die Seelen der Menschen bedrohen. durch das Sprenkeln dieses Salzes verbannt werden.
Let all baleful spirits that threaten the souls of men be banished by the sprinkling of the salt.
Welcher Star oder welche Gruppe von Stars hat Sie bezahlt, damit Sie die jungen Leute, die ihren Ruhm, ihre Interessen bedrohen, aus dem Weg räumen?
Which star or group of stars has paid you to get rid of young talents who might threaten their fame?
Als Church begann, MacFay zu bedrohen, sah Horn eine Chance, ihn reinzulegen.
When Church starts to threaten MacFay, Horn sees a chance to frame him.
Ansonsten wird ihn immer ein plötzlicher Tod bedrohen, und früher oder später.
Otherwise, the shadow of sudden death will be forever hanging over his head, and sooner or later.
Lhre Truppen bedrohen es.
Your soldiers are there.
Wie soll ich das meinem Volk erklären, wenn Sie Osterlich bedrohen?
What would my people think, signing such a treaty when your soldiers are on the border?
Der Mann, den Sie ausersehen haben, mir Widerstand zu leisten, mich zu bedrohen.
He's the man you selected from among you to defy me, to prey upon me, to threaten my life.
Soll ich mich einfach bedrohen lassen?
Why should I sit here and let people come in and stick me up?
Diese Halsabschneider bedrohen uns alle.
Think Kitty, the cutthroats of the world menace us all.
Wer sonst sollte einen Mann wie Sie bedrohen?
Elementary my dear sir.
Bedrohen Sie sie damit.
Threaten them with this.
Die Strolche bedrohen mich.
These thugs are threatening me!

Nachrichten und Publizistik

Probleme können auf nationaler Ebene entstehen, aber aufgrund der Währungsunion bedrohen sie schnell die Stabilität des gesamten Bankensystems der Eurozone.
Problems might originate at the national level, but, owing to monetary union, they quickly threaten the stability of the entire eurozone banking system.
Die gegenwärtigen gesellschaftlichen Umwälzungen bedrohen ihre Lebensweise, zu der auch die Diskriminierung der Frauen und ein Verbot moderner Bildung gehören.
The social changes now underway threaten their way of life, which includes discrimination against women and a ban on modern education.
Oxfam fordert die Weltbank außerdem auf, dafür zu sorgen, dass diese Landgeschäfte weder die lokale noch die nationale Ernährungssicherheit bedrohen.
Oxfam also wants the Bank to ensure that these land deals do not undermine either local or national food security.
Extremisten, die sich der Religion bemächtigen, bedrohen Regierungen und Menschen überall.
Extremists who hijack religion threaten governments and people everywhere.
Eine Konsequenz aus den Anschlägen vor zwölf Jahren ist, dass die Amerikaner und andere im Westen jetzt wissen, dass die Entwicklungen im Nahen Osten ihre eigene Sicherheit bedrohen können.
One consequence of the terrorist attacks 12 years ago is that Americans and others in the West became aware that developments in the Middle East could affect their own safety and security.
Die hohen Rohölpreise erleichtern dem Iran den Bau von Atomwaffen und Russland mit Energieerpressung Europa zu bedrohen.
High crude oil prices make it easier for Iran to build nuclear weapons and for Russia to use energy blackmail to threaten Europe.
Wenn die Al-Kaida beginnt, die USA von einem islamischen Staat Irak oder Syrien aus zu bedrohen, werden ihnen die USA mit Drohnen beikommen, so wie sie es auch in Afghanistan, Pakistan und im Jemen taten.
If Al Qaeda operatives begin threatening the US from the Islamic State of Iraq and Syria, the US will just take them out with drones, as it has done in Afghanistan, Pakistan, and Yemen.
Damit stellen sie sich paradoxerweise auf eine Stufe mit aufgebrachten US-Regierungsvertretern, die Assange bedrohen und ebenfalls nicht mehr in der Lage sind den Informationsfluss zu kontrollieren.
In this, paradoxically, they have become like the outraged US government officials who are now threatening Assange, and who also are no longer able to control the flow of information.
Bleiben Sie in sich geschlossen, dann werden sie zu Geiseln der intoleranten Kräfte, die das Regime bedrohen.
Remain closed, and they will find themselves hostage to the forces of intolerance that threaten the regime.
Wenn eine Ölpest in Haiti den Golf von Mexiko bedrohen würde, wären Sie dann nicht auch dafür, dass bei dem Versuch, diese einzudämmen, beste Technologie (und nicht nur die beste in Haiti zur Verfügung stehende Technologie) zum Einsatz kommt?
If a major oil spill in Haiti were threatening the Gulf of Mexico, wouldn't we want the best technology (and not just the technology available in Haiti) to try to contain it?
Das könnte mit einiger Wahrscheinlichkeit geschehen, wenn Amerikas nächster Präsident die finanziellen und wirtschaftlichen Gefahren, die sein Land und somit den Rest der Welt bedrohen, nicht beseitigt.
That might very well happen if America's next president fails to redress the financial and economic threats facing his country, and thus the rest of the world.
Sie bedrohen aufgrund einer möglichen Kontaminierung beim Trennen der Mischströme möglicherweise sogar das Sekundärrecycling von Mineralölkunststoffen.
In fact, they may threaten the secondary recycling of petroleum-based plastics, owing to possible contamination during sorting of mixed streams.
Ein Iran im Besitz von Atomwaffen könnte sogar Amerikas Fähigkeit bedrohen, in Krisenzeiten konventionelle militärische Macht am Golf einzusetzen.
A nuclear Iran might even threaten America's capacity to project conventional military force in the Gulf in times of crisis.
Die meisten westlichen Journalisten wehren sich, wenn Regierungen ihre Fähigkeit bedrohen, die Informationen zusammenzutragen, die sie brauchen.
Most Western journalists fight back when governments threaten their ability to gather the information they need.

Suchen Sie vielleicht...?