Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

distress Englisch

Bedeutung distress Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch distress?
In einfachem Englisch erklärt

distress

Serious danger. Three ships were in distress that night.

distress

To make somebody feel suffering and grief. I was distressed after the sad loss.

distress

Leiden (= suffering) psychological suffering the death of his wife caused him great distress a state of adversity (danger or affliction or need) a ship in distress she was the classic maiden in distress extreme physical pain the patient appeared to be in distress the seizure and holding of property as security for payment of a debt or satisfaction of a claim Originally distress was a landlord's remedy against a tenant for unpaid rents or property damage but now the landlord is given a landlord's lien cause mental pain to The news of her child's illness distressed the mother bring into difficulties or distress, especially financial hardship

Übersetzungen distress Übersetzung

Wie übersetze ich distress aus Englisch?

Synonyme distress Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu distress?

Konjugation distress Konjugation

Wie konjugiert man distress in Englisch?

distress · Verb

Sätze distress Beispielsätze

Wie benutze ich distress in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Many people were plunged into distress by the news.
Viele Menschen wurden durch die Nachricht in Verzweiflung gestürzt.
The ship flashed a distress signal.
Das Schiff entsandte ein Notsignal.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. But do not distress yourself with imaginings. Many fears are born of fatigue and loneliness.
Stärke die Kraft des Geistes, damit sie dich in plötzlich hereinbrechendem Unglück schütze. Aber beunruhige dich nicht mit Einbildungen. Viele Befürchtungen sind die Folge von Erschöpfung und Einsamkeit.

Filmuntertitel

He's got a lot of foolish notions about saving a lady in distress.
Er hat die närrische Idee, dass er eine Dame in Not retten will.
Saving a lady in distress, eh?
Eine Dame in Not retten, was?
You were a lady in distress, weren't you?
Sie waren eine Dame in Not, nicht wahr?
She was the lady in distress.
Sie war die Dame in Not.
You said I was a lady in distress.
Dass ich eine Dame in Not sei.
Fear and distress is spreading among older people.
Unter den Alteren breiten sich Angst und Beklemmnis aus.
Yes, sir. You'll understand my distress immediately.
Sie werden meine Verzweiflung verstehen.
I realize my questions may distress you, but in your husband's own interest you must answer.
Ich verstehe, dass meine Frage unangenehm für Sie ist, aber im Interesse Ihres Mannes müssen Sie antworten.
You distress me. You cause nothing but trouble and upsets.
Du machst mir Kummer, nichts als Ärger und Aufregung.
A maid in distress.
Eine Jungfrau in Not.
Yesterday in luck, today in distress, tomorrow freedom or death?
Gestern Glück und heute Not, morgen Freiheit oder Tod.
Don't distress yourself, Mrs. Carlsen.
Ich weiß, es nimmt Sie sehr mit.
It is gratifying to know that our services to ships in distress have not gone unnoticed.
Es ist schön zu hören, dass die Dienste, die wir Schiffen leisten, bekannt sind.
She was extremely kind, but I was always sure she would never have thrown her life away on a male beauty in distress.
Sie war großzügig. aber sie hätte ihr Leben nicht weggeworfen. für einen Schönling in Bedrängnis.

Nachrichten und Publizistik

But it was largely predictable, as are the likely consequences for both the millions of Americans who will be facing financial distress and the global economy.
Aber diese Entwicklung war größtenteils ebenso vorhersehbar wie die wahrscheinlichen Folgen sowohl für die Weltwirtschaft als auch für die Millionen Amerikaner, die in finanzielle Nöte geraten werden.
I used to believe that denial of Saudi complicity in the attacks reflected our distress with what happened on that dark day.
Ich hatte geglaubt, dass die Leugnung einer saudischen Mittäterschaft bei den Angriffen unsere Verzweiflung darüber reflektiert, was an diesem dunklen Tag geschehen war.
But, in the aftermath of setbacks in regions where it intervened, and with heightened economic distress at home, the US finds itself uncertain about how to respond to changing global events.
Aber nach den Rückschlägen in militärischen Einsatzgebieten des Landes und der wirtschaftlichen Malaise zu Hause sind die USA unsicher, wie sie auf sich verändernde globale Ereignisse reagieren sollen.
Because runs on banks can trigger widespread distress, governments explicitly guarantee insured deposits and implicitly guarantee all the other debts of mega-banks.
Da ein Ansturm auf Banken auf breiter Front Besorgnis auslösen kann, garantieren Regierungen explizit, dass die Bankeinlagen abgesichert sind und implizit alle anderen Schulden der Mega-Banken.
The distress following the failure of Lehman Brothers would have been an obvious occasion.
Die Notlage nach dem Scheitern von Lehman Brothers wäre ein offensichtlicher Einsatzfall gewesen.
It is much harder to find circuit breakers for this dynamic than for, say, that caused by balance-sheet distress in the financial sector.
Es ist viel schwieriger Sicherheitsmechanismen für eine derartige Dynamik zu entwickeln als beispielsweise für Vorkommnisse, deren Ursachen in Bilanzproblemen des Finanzsektors liegen.
Widespread economic distress is never without political consequences.
Weit verbreitetes wirtschaftliches Elend bleibt nie ohne politische Konsequenzen.
Depression-era restrictions on risk seemed less urgent, given the US Federal Reserve's proven ability to build firewalls between financial distress and aggregate demand.
Aufgrund der bekannten Fähigkeit der US-Notenbank, Brandwände zwischen finanzielle Krisen und die Gesamtnachfrage zu bauen, schien es nicht dringlich, Risikobeschränkungen aus der Depressionszeit einzuführen.
Which side wins in any situation depends on the extent of debtor distress and the strength of the opposing creditor-debtor coalitions.
Welche Seite gewinnt, hängt vom Umfang der Not der Schuldner und der Stärke der sich jeweils bekämpfenden Gläubiger- und Schuldnerkoalitionen ab.
The key is to sharpen the distinction between financial firms whose distress is truly panic driven (and therefore temporary), and problems that are more fundamental.
Der Schlüssel ist eine genauere Unterscheidung zwischen den Finanzunternehmen, deren Schwierigkeiten tatsächlich durch eine Panik verursacht wurden (und daher vorübergehend sind), und grundlegenderen Problemen.
The falling dollar has emerged as a source of profound global macroeconomic distress.
Der fallende Dollar entwickelt sich weltweit zu einer Quelle profunder makroökonomischer Drangsal.
The question now is how bad that distress will become.
Die Frage ist nun, wie schlimm diese Drangsal wird.
In this case, what is bad for economists is good for the world economy: we may be facing a mere episode of financial distress in the US rather than sky-high long-term interest rates and a depression.
In diesem Fall ist, was für die Ökonomen schlecht ist, gut für die Weltwirtschaft: Möglicherweise stehen wir vor einer bloßen Episode finanzieller Drangsal statt vor Schwindel erregend hohen Zinsen und einer Depression.
The Japanese, too, carry a burden of historical crimes, but their attitude to foreigners in distress is far less welcoming.
Auch die Japaner haben ein Erbe historischer Verbrechen übernommen, doch ihre Haltung gegenüber Ausländern in Not ist weit weniger einladend.

Distress Deutsch

Übersetzungen distress ins Englische

Wie sagt man distress auf Englisch?

Suchen Sie vielleicht...?