Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

nation Englisch

Bedeutung nation Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch nation?
In einfachem Englisch erklärt

nation

A nation is a country or a political entity. Mexico is a nation of emigrants. The Canadian government is working with the Mohawk nation.

nation

Land, Staat, Vaterland (= state, country, land) a politically organized body of people under a single government the state has elected a new president African nations students who had come to the nation's capitol the country's largest manufacturer an industrialized land Nation (= country) the people who live in a nation or country a statement that sums up the nation's mood the news was announced to the nation the whole country worshipped him a federation of tribes (especially Native American tribes) the Shawnee nation

Nation

United States prohibitionist who raided saloons and destroyed bottles of liquor with a hatchet (1846-1911)

Übersetzungen nation Übersetzung

Wie übersetze ich nation aus Englisch?

Nation Englisch » Deutsch

Nation

Synonyme nation Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu nation?

Nation Englisch » Englisch

Carry Nation Carry Amelia Moore Nation

Sätze nation Beispielsätze

Wie benutze ich nation in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

We are a peace-loving nation.
Wir sind ein friedliebendes Volk.
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
Polen hörte für einhundertzwanzig Jahre auf, eine Nation zu sein.
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
Napoleon nannte die Engländer eine Nation von Krämern.
The new nation is under the economic influence of Japan.
Die neue Nation steht unter dem wirtschaftlichen Einfluss Japans.
That country intervened in the internal affairs of our nation.
Jenes Land mischte sich in die innenpolitischen Angelegenheiten unseres Landes ein.
The country is on the way to becoming a democratic nation.
Das Land ist auf dem Weg zu einer demokratischen Nation.
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
Um die nationale Wirtschaft aus den roten Zahlen zu bekommen, musste mehr ausländische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Every nation should help each other.
Alle Nationen sollten einander helfen.
The strike affected the nation's economy.
Der Streik beeinträchtigte die nationale Wirtschaft.
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
Wir müssen die Tatsache beachten, dass keine Nation die Oberherrschaft über dieses Gebiet beansprucht hat.
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
Das Brutosozialprodukt ist der Finanzwert aller produzierten Güter und Dienstleitungen.
Japan is an industrial nation.
Japan ist ein Industrieland.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit.

Filmuntertitel

The program li was working on. It's germ weaponry. Banned by nearly every nation on Earth.
Das Programm an dem Li gearbeitet hat. es geht um krankheitserregende Waffen, von beinahe jeder Nation geächtet.
And so the backwash of a tortured nation had carried still another extra to Hollywood.
So brachten die Nachwikungen einer gequälten Nation einen weiteren Komparsen nach Hollywood.
We're building a nation!
Wir werden eine Nation gründen!
It's they who made this nation the richest in the world and it's up to the banks to give them a break.
Sie haben diese Nation zur reichsten der Welt gemacht und es liegt an den Banken, ihnen zu helfen.
Surely gang rule and law defiance are more of a menace to the nation than the regulation of oil or a bullfight.
Gangster und Rechtsbrüche sind eine größere Gefahr für die Nation als Ölförderung oder Stierkampfe.
For our information, just for illustration, tell us how you intend to run the nation.
Damit wir Bescheid wissen und es uns vorstellen können, erzählen Sie uns doch, wie Sie das Land regieren wollen.
The nation that wins my secret can sweep the world with invisible armies!
Wer mein Geheimnis erwirbt, kann die Welt mit unsichtbaren Armeen erobern.
And it's a danger that hides in the highest councils of the nation. in the palace itself.
Und diese Gefahr lauert in den höchsten Räten der Nation, im Palast selber.
And I bring you the felicitations of my nation. and my own personal congratulations on so glorious an event.
Und ich überbringe Euch die Glückwünsche meiner Nation. und meine persönlichen Glückwünsche zu einem so glorreichen Ereignis.
A world where no nation plots against nation. where no neighbor plots against neighbor. where there is no persecution or hunting down. where everybody gets a square deal and a sporting chance. and where people try to help and not to hinder.
Eine Welt, in der Nationen und Menschen in Frieden leben. Eine Welt ohne Verfolgung, in der jeder eine Chance hat und in der jedem geholfen wird.
A world where no nation plots against nation. where no neighbor plots against neighbor. where there is no persecution or hunting down. where everybody gets a square deal and a sporting chance. and where people try to help and not to hinder.
Eine Welt, in der Nationen und Menschen in Frieden leben. Eine Welt ohne Verfolgung, in der jeder eine Chance hat und in der jedem geholfen wird.
Every decent person in the country feels the importance of this case. The nation is hanging on the outcome of this trial.
Die Nation erwartet gespannt den Ausgang dieses Prozesses.
I can see the beginning of a new nation, like Abraham Lincoln said.
Ich sehe den Anfang einer neuen Nation, wie Abraham Lincoln sagte.
The whole Sioux nation's up here.
Der ganze Sioux-Stamm ist hier.

Nachrichten und Publizistik

But nation-building requires moral stamina, and Eban provided it to his people and the world in abundance.
Der Aufbau einer Nation erfordert moralisches Durchhaltevermögen, und das hat Eban seinem Volk und der Welt im Überfluss gezeigt.
Europe's citizens understand that the relatively small nation-states that make up the EU are no longer able to face these enormous challenges on their own.
Europas Bürger verstehen, dass die relativ kleinen Nationalstaaten, aus denen sich die EU zusammensetzt, nicht länger in der Lage sind, sich diesen enormen Herausforderungen allein zu stellen.
To this old brew, new ingredients have been added, notably the most rapid change in a nation's fiscal posture the world has probably ever seen.
Diesem alten Gebräu wurden neue Zutaten beigegeben. Das löste den abruptesten Umbruch der Finanzsituation eines Landes aus, den die Welt je gesehen hat.
US per capita greenhouse gas emissions, already the highest of any major nation when Bush took office, have continued to rise.
Die US-Treibgasemissionen pro Kopf - bereits bei Bushs Amtsantritt die höchsten unter allen bedeutenden Ländern - sind weiter gestiegen.
So the Israelis now must reckon with an entirely new phenomenon: an asymmetric entity, Hezbollah, with nation-state firepower.
Also müssen sich die Israelis jetzt auf ein vollkommen neues Phänomen gefasst machen: eine asymmetrische Einheit, die Hisbollah, mit der Feuerkraft eines Nationalstaates.
He must decide whether he is a Muslim first, then a member of his tribe, say, Hausa, and then of his nation, say, Nigeria.
Zunächst muss er entscheiden, ob er Muslim ist, dann, zu welchem Stamm - etwa den Hausa - er gehört, und dann, welcher Nation, also etwa Nigeria, er angehört.
But this necessitates political integration, which, as the troubles of the euro this year have demonstrated, is a hard sell among nation-states.
Doch ist dafür politische Integration notwendig, die - wie die Probleme des Euros in diesem Jahr gezeigt haben - unter Nationalstaaten schwer zu erreichen ist.
We are a European nation.
Wir sind eine europäische Nation.
This is of particular importance for our ideas about the European Union, where we seek an effective balance between the nation and Europe.
Das ist vor allem im Hinblick auf unser Konzept einer Europäischen Union von herausragender Bedeutung, wo wir ein Gleichgewicht zwischen Nation und Europa anstreben.
BERKELEY - On the back left corner of my desk right now are three recent books: Arthur Brooks' The Battle, Charles Murray's Coming Apart, and Nicholas Eberstadt's A Nation of Takers.
BERKELEY - In der hinteren linken Ecke meines Schreibtisches liegen drei Neuerscheinungen: The Battle von Arthur Brooks, Coming Apart von Charles Murray und A Nation of Takers von Nicholas Eberstadt.
Defense of the nation against dangerous outsiders - and their domestic agents, whether real or imagined - provides a powerful bond.
Die Verteidigung der Nation gegen gefährliche Außenseiter - und ihre inländischen Vertreter, ob sie nun real oder eingebildet sind - bietet ein mächtiges verbindendes Element.
The ultimate test of any nation's character is to look inside itself at moments of great challenge.
Der ultimative Charaktertest für eine Nation besteht darin, in Momenten großer Herausforderungen in sich hineinzusehen.
Both Israel and the US are nostalgic for a twentieth-century world of nation-states, which is understandable, since that is the world to which the kind of conventional power they possess is best suited.
Sowohl Israel als auch die USA hängen in nostalgischer Weise der durch Nationalstaaten geprägten Welt des 20. Jahrhundert nach - was verständlich ist, da dies die Welt war, für die sich die Art konventioneller Macht, die sie besitzen, am besten eignet.
Faced with the loss of the nation's central idea and desperately in search of a new one, millions of Argentines have become interested in their history.
Angesichts des Verlusts der zentralen Idee der Nation und verzweifelt auf der Suche nach einer neuen begannen Millionen von Argentiniern, sich für ihre Geschichte zu interessieren.

Nation Deutsch

Übersetzungen nation ins Englische

Wie sagt man nation auf Englisch?

Sätze nation ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nation nach Englisch?

Einfache Sätze

Polen hörte für einhundertzwanzig Jahre auf, eine Nation zu sein.
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
Napoleon nannte die Engländer eine Nation von Krämern.
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
Die neue Nation steht unter dem wirtschaftlichen Einfluss Japans.
The new nation is under the economic influence of Japan.
Das Land ist auf dem Weg zu einer demokratischen Nation.
The country is on the way to becoming a democratic nation.
Wir müssen die Tatsache beachten, dass keine Nation die Oberherrschaft über dieses Gebiet beansprucht hat.
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
Das Wohl der Nation ist die Pflicht der Regierung.
The well being of the nation is the government's responsibility.
Wir müssen die Nation von Drogen befreien.
We must rid the nation of drugs.
Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
Keine Nation kann in völliger Isolation von anderen existieren.
No nation can exist completely isolated from others.
Japan ist eine mächtige Nation.
Japan is a mighty nation.
Er führte Gründe an für unseren Bündnisschluss mit dieser Nation.
He argued for our forming the alliance with that nation.
Ich beglückwünsche ihn, ich beglückwünsche Gouverneur Palin für alles, was sie erreicht haben. Und ich freue mich darauf, mit ihnen zusammen zu arbeiten, um das Versprechen dieser Nation in den kommenden Monaten zu erneuern.
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Japan ist die einzige Nation, die durch Atombomben getroffen wurde.
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.

Filmuntertitel

Das Programm an dem Li gearbeitet hat. es geht um krankheitserregende Waffen, von beinahe jeder Nation geächtet.
The program li was working on. It's germ weaponry. Banned by nearly every nation on Earth.
So brachten die Nachwikungen einer gequälten Nation einen weiteren Komparsen nach Hollywood.
And so the backwash of a tortured nation had carried still another extra to Hollywood.
Wir werden eine Nation gründen!
We're building a nation!
Sie haben diese Nation zur reichsten der Welt gemacht und es liegt an den Banken, ihnen zu helfen.
It's they who made this nation the richest in the world and it's up to the banks to give them a break.
Gangster und Rechtsbrüche sind eine größere Gefahr für die Nation als Ölförderung oder Stierkampfe.
Surely gang rule and law defiance are more of a menace to the nation than the regulation of oil or a bullfight.
Und diese Gefahr lauert in den höchsten Räten der Nation, im Palast selber.
And it's a danger that hides in the highest councils of the nation. in the palace itself.
Und ich überbringe Euch die Glückwünsche meiner Nation. und meine persönlichen Glückwünsche zu einem so glorreichen Ereignis.
And I bring you the felicitations of my nation. and my own personal congratulations on so glorious an event.
Die Nation erwartet gespannt den Ausgang dieses Prozesses.
Every decent person in the country feels the importance of this case. The nation is hanging on the outcome of this trial.
Ich sehe den Anfang einer neuen Nation, wie Abraham Lincoln sagte.
I can see the beginning of a new nation, like Abraham Lincoln said.
Die Nation wird es mir noch danken, wenn ich die ins Zuchthaus bringe.
The nation will be grateful, when I get that one into prison!
Ein einfacher Amerikaner hat das Wort im größten Saal der Nation.
One simple American holding the greatest floor.
Hinter diesem Vorhaben stand Adenoid Hynkel, dessen Genie die Nation führte. Seine unermüdliche Energie ließ ihm keine Sekunde Ruhe.
Behind it was the dynamic Adenoid Hynkel, whose genius ran the nation, whose ceaseless activity kept him occupied every moment of the day.
Tomania, eine Nation blonder Blauäugiger!
Tomainia, a nation of blue-eyed blonds.
Die Vorbereitung unserer Nation auf einen Krieg, den keiner will, am wenigsten eure Königin.
To prepare our nation for a war that none of us wants. least of all your queen.

Nachrichten und Publizistik

Der Aufbau einer Nation erfordert moralisches Durchhaltevermögen, und das hat Eban seinem Volk und der Welt im Überfluss gezeigt.
But nation-building requires moral stamina, and Eban provided it to his people and the world in abundance.
Und nun fragt sich die Welt plötzlich, ob Birma (Myanmar) nach sechs Jahrzehnten Militärregierung auf eine echte politische Wandlung zusteuert, die das Land aus seinem bisherigen Status als geächtete Nation befreien könnte.
Now the world is suddenly asking whether Burma (Myanmar), after six decades of military dictatorship, has embarked on a genuine political transition that could end the country's pariah status.
Zunächst muss er entscheiden, ob er Muslim ist, dann, zu welchem Stamm - etwa den Hausa - er gehört, und dann, welcher Nation, also etwa Nigeria, er angehört.
He must decide whether he is a Muslim first, then a member of his tribe, say, Hausa, and then of his nation, say, Nigeria.
Wir sind eine europäische Nation.
We are a European nation.
Das ist vor allem im Hinblick auf unser Konzept einer Europäischen Union von herausragender Bedeutung, wo wir ein Gleichgewicht zwischen Nation und Europa anstreben.
This is of particular importance for our ideas about the European Union, where we seek an effective balance between the nation and Europe.
BERKELEY - In der hinteren linken Ecke meines Schreibtisches liegen drei Neuerscheinungen: The Battle von Arthur Brooks, Coming Apart von Charles Murray und A Nation of Takers von Nicholas Eberstadt.
BERKELEY - On the back left corner of my desk right now are three recent books: Arthur Brooks' The Battle, Charles Murray's Coming Apart, and Nicholas Eberstadt's A Nation of Takers.
Die Verteidigung der Nation gegen gefährliche Außenseiter - und ihre inländischen Vertreter, ob sie nun real oder eingebildet sind - bietet ein mächtiges verbindendes Element.
Defense of the nation against dangerous outsiders - and their domestic agents, whether real or imagined - provides a powerful bond.
Bemerkenswert ist, dass Obama in seiner Rede zur Lage der Nation im Januar 2010 Doha zumindest erwähnt hat, und in der vom Januar 2011 nicht mehr.
Indeed, it is notable that, while Obama's State of the Union address in January 2010 at least mentioned Doha, his address in January 2011 did not.
Der ultimative Charaktertest für eine Nation besteht darin, in Momenten großer Herausforderungen in sich hineinzusehen.
The ultimate test of any nation's character is to look inside itself at moments of great challenge.
In seiner jüngsten Rede zur Lage der Nation zeichnete Präsident Barack Obama ein überzeugendes Bild einer modernen Regierung des 21. Jahrhunderts.
In his recent State of the Union address, President Barack Obama painted a convincing picture of modern, twenty-first-century government.
Die Iraner empfinden sich als eine alteingesessene, wenn nicht überlegene Nation, da sie aus einer reichen und alten Kultur stammen, die bis in die Moderne überdauert hat.
Iranians have a sense of seniority, if not superiority, born of a rich and ancient culture that has survived into modern times.
Hier aber jubelten wir nicht für unsere politische Ausrichtung, sondern für unsere Nation.
Here, though, we were cheering not for our political side, but for our national side.
Angesichts des Verlusts der zentralen Idee der Nation und verzweifelt auf der Suche nach einer neuen begannen Millionen von Argentiniern, sich für ihre Geschichte zu interessieren.
Faced with the loss of the nation's central idea and desperately in search of a new one, millions of Argentines have become interested in their history.
Zudem hat Indonesien nicht nur wirtschaftlich Widerstandskraft gezeigt, sondern auch als Nation.
Indonesia, moreover, has shown resilience not only economically, but also as a nation.

Suchen Sie vielleicht...?