Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dread Englisch

Bedeutung dread Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch dread?
In einfachem Englisch erklärt

dread

To dread is to fear greatly. To dread is to anticipate with fear.

dread

fürchten, Angst haben (= fear) be afraid or scared of; be frightened of I fear the winters in Moscow We should not fear the Communists! (= apprehension) fearful expectation or anticipation the student looked around the examination room with apprehension schrecklich, furchtbar, ehrfurchtsvoll, riesig, unglaublich, boshaft., gefürchtet, entsetzlich, horrend (= awful, dire, direful, dreaded, dreadful, fearful, horrendous, terrible) causing fear or dread or terror the awful war an awful risk dire news a career or vengeance so direful that London was shocked the dread presence of the headmaster polio is no longer the dreaded disease it once was a dreadful storm a fearful howling horrendous explosions shook the city a terrible curse

Übersetzungen dread Übersetzung

Wie übersetze ich dread aus Englisch?

DREAD Englisch » Deutsch

DREAD

Synonyme dread Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu dread?

Konjugation dread Konjugation

Wie konjugiert man dread in Englisch?

dread · Verb

Sätze dread Beispielsätze

Wie benutze ich dread in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Why do you think animals dread fire?
Warum denkst du, dass Tiere Angst vor Feuer haben?
Cats have a dread of water.
Katzen sind wasserscheu.
What I dread most is to get into a rut.
Was ich am meisten fürchte ist, dass mir die Dinge zur Routine werden.

Filmuntertitel

I dread to face him with this sordidness standing between us.
Ich hab Angst, ihm gegenüberzutreten, wo das zwischen uns steht.
I've lived in dread of this moment.
Ich habe diesen Augenblick gefürchtet.
I dread it so terribly.
Ich habe Angst davor.
I dread it.
Ich hasse das.
Disaster befalls all who enter these dread portals.
Unheil befällt alle, die durch dieses Schreckensportal schreiten.
This to me in dread and secrecy did they impart and I with them the third night kept the watch, where, as they had reported, both in time, form of the thing, each word made true and good, the apparition comes.
Dies nun, in aller Heimlichkeit, vertrauen sie mir. Die dritte Wache hielt ich dann mit ihnen. Und da, wie gesagt, dieselbe Zeit, dieselbe Art des Dings, buchstäblich wahr, kommt das Gespenst.
Do you not come your tardy son to chide, that, lapsed in time and passion, lets go by the important acting of your dread command?
Kommt Ihr nicht, Euern trägen Sohn zu schelten, der wankend Zeit wie Leidenschaft versäumt, Vollendung fordern Eures furchtbaren Gebots?
Hear me, dread lord of darkness.
Höre mich, Herr der Finsternis.
Two people permanently enslaved by the tyranny of fear and superstition, facing the future with a kind of helpless dread.
Zwei Menschen sind ewig in der Tyrannei von Angst und Aberglaube gefangen und blicken der Zukunft mit einer Art von machtlosem Entsetzen entgegen.
And we detest all of our sins because we dread the loss of heaven and the pains of hell.
Und wir bereuen all unsere Sünden. weil wir den Verlust des Himmels und die Qualen der Hölle fürchten.
Jules would no longer dread, as he had from the start, that Catherine would cheat on him or quite simply die, since it had happened now.
Da verlor Jules seine Angst, dass ihn Catherine betrügen könnte oder dass sie sterben könnte.
It was a night of dread and horror!
Haben Sie sein Gesicht gesehen?
Everyone feels this dread to some extent.
Diese Angst haben wir alle.. in gewissem Maße.
And that means there'lI be more of the dread things meant for us!
Das bedeutet, dass sie unser U-Boot ebenso angreifen können!

Nachrichten und Publizistik

KIEL - Now is the time of year when many people most dread stepping onto the bathroom scale.
KIEL - Um diese Jahreszeit fürchten die meisten Menschen den Schritt auf die Waage.
The arrest of 17 people in Canada on terrorist charges underscores, across the West, a growing sense of dread and inevitability that is rooted in the homegrown nature of the threat.
Die Festnahme von 17 Terrorverdächtigen in Kanada unterstreicht ein wachsendes Gefühl des Schreckens und der Unausweichlichkeit in der gesamten westlichen Welt, das in der hausgemachten Natur der Bedrohung liegt.
But that fear does not compare to their dread of what might happen if they rock the boat.
Aber diese Befürchtungen sind nicht mit ihrem Schrecken darüber vergleichbar, was passieren könnte, wenn sie für Unruhe sorgen.
There are not enough tents, blankets, and warm clothes to go around. Hundreds of tent clusters have come up, but thousands of families remain out under the skies, facing rain and hail, and with dread in their hearts.
Hunderte von Zelten sind angekommen, doch Tausende von Familien bleiben weiterhin obdachlos unter freiem Himmel, wo sie Regen und Hagel ausgesetzt sind, voll Furcht in ihren Herzen.
By 2000, European senior bureaucrats began to dread the approach of each international meeting as the likely occasion for yet another lecture by the Americans on how Europe needed to become much more like America right now.
Um das Jahr 2000 begannen sich hochrangige offizielle Vertreter Europas schon vor jedem internationalen Treffen zu fürchten, weil man wieder mit den Belehrungen der Amerikaner rechnete, wonach Europa mehr wie Amerika werden müsste.
Fear of terrorism is only one segment of what might best be described as a multi-level structure of dread.
Die Angst vor Terrorismus ist nur ein Aspekt dessen, was sich wohl am besten als vielschichtige Struktur der Bedrohung beschreiben lässt.
It ended in dread and mourning.
Es endete mit Grauen und Wehklagen.
The Chinese people, unsurprisingly, regard politics with a mixture of caution and dread.
Es kann nicht überraschen, dass das chinesische Volk die Politik mit einer Mischung aus Vorsicht und Grauen betrachtet.
Most African wives dread the season.
Den meisten afrikanischen Ehefrauen graust es vor der Saison.

DREAD Deutsch

Übersetzungen dread ins Englische

Wie sagt man dread auf Englisch?

DREAD Deutsch » Englisch

DREAD

Suchen Sie vielleicht...?