Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

horror Englisch

Bedeutung horror Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch horror?
In einfachem Englisch erklärt

horror

Horror is great fear. Horror is a kind of story or movie that scares you (causes fear). A horror is something that causes fear, or that is very bad. This can also mean something very ugly.

horror

intense and profound fear something that inspires dislike; something horrible the painting that others found so beautiful was a horror to him (= repugnance) intense aversion

Übersetzungen horror Übersetzung

Wie übersetze ich horror aus Englisch?

Horror Englisch » Deutsch

Horror

Synonyme horror Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu horror?

Sätze horror Beispielsätze

Wie benutze ich horror in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I'm going to see a horror film.
Ich habe vor, mir einen Horrorfilm anzuschauen.
Some people derive pleasure from watching horror movies.
Einige Leute ziehen ein Vergnügen daraus, Horrorfilme anzuschauen.
I get goose bumps when I see a horror movie.
Ich kriege Gänsehaut, wenn ich einen Horrorfilm schaue.
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
Meine Haare standen mir vor Entsetzen zu Berge, als ich die Szene sah.
I couldn't bring myself to see the horror movie again.
Ich konnte mich nicht dazu überwinden, mir den Horrorfilm noch einmal anzusehen.
Carol often watches horror movies.
Carol schaut oft Horrorfilme an.
My brother likes horror movies.
Mein Bruder mag Horrorfilme.
Words cannot describe the horror I felt.
Worte können das Entsetzen, das mich überkam, nicht beschreiben.
I have a horror of snakes.
Ich habe schreckliche Angst vor Schlangen.
I have a horror of snakes.
Ich fürchte mich vor Schlangen.
To my horror, the man took a gun out of his pocket.
Zu meinem Entsetzen zog der Mann eine Waffe aus seiner Tasche.
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.
Ist mein Freund nicht schrecklich? Er nimmt mich immer zu Horrorfilmen mit, obwohl er weiß, dass ich sie nicht mag. Ich hasse es.
She takes pleasure in seeing horror films.
Sie hat ein Vergnügen daran, Horrorfilme anzusehen.
She turned away in horror at the sight of so much blood.
Angesichts von so viel Blut wendete sie sich voller Schrecken ab.

Filmuntertitel

If he came to the festivities, as you demand, he would spoil them. and instead of lust horror would pave its way.
Käm der zu den Festen, so wie ihr begehrt, er vergällte sie euch. und statt der Lust zög das Grausen ein.
An agonizing confession escaped from her lips, fear and horror.
Aus ihrem Munde rang sich los ein qualvoll Bekenntnis, Angst und Entsetzen.
Jean thought he had become an object of horror to his family.
Jean dachte, er wäre von nun an in den Augen seiner Familie Abschaum.
Miss Mina, I promise you that after tonight she will remain at rest, her soul released from this horror.
Miss Mina, ich verspreche Ihnen, nach der heutigen Nacht wird sie in Frieden ruhen.
But this horror, he wills it.
Aber dieser Horror. Er ist daran schuld.
No, the music you are hearing is not Tchaikovsky's Swan Lake, which was used under the main title for four Universal horror films, beginning with Dracula in 1931, but this is an original score by Heinz Roemheld.
Wir hören hier übrigens nicht Tschaikowskis Schwanensee, obwohl er im Vorspann von vier Universal-Horrorfilmen vorkam, angefangen mit dem Film Dracula von 1931. Heinz Roemheld komponierte die Musik für diesen Film.
In marketing, Universal decided to emphasise the novelty aspect of the film, rather than sell it as a horror film.
Universal vermarktete den Film als etwas Neuartiges, nicht als Horrorfilm.
Whatever your purpose was, I take great relish in savouring each separate horror.
Welchen Zweck Sie auch verfolgten, ich genieße jede Schreckensszene.
It's a perfect night for mystery and horror.
Eine perfekte Nacht für geheimnisvolle Schrecken!
There's nothing ahead for me but. But horror!
Nichts als Horror erwartet mich.
However, if you wish to enshrine this joyful day let the whole world know about our leader and great commander, about our glorious hero who went among the lepers to fight the horror and the disease.
Mehr nicht.
Amy, if you knew the horror of that place.
Amy, dieser Ort ist grauenvoll.
Turn me sick with horror to see it struggling and the sound of its screams.
Ein übler Anblick, es so kämpfen zu sehen. Und der Klang seiner Schreie.
We extract pleasure from horror. Only the mob, sire.
Wir haben Freude am GrauenvoIIen.

Nachrichten und Publizistik

Germany is an exception, though hardly a geostrategic heavyweight; and though Japan knows the horror of nuclear war, important domestic voices there are calling for a change of its non-nuclear status.
Und obwohl Japan die Schrecken des Atomkrieges kennt, fordern bedeutende Stimmen auf innenpolitischer Ebene eine Änderung seines nicht-atomaren Status.
Faced with the horror of what the Nazis had done, most people found it psychologically easier to think of what had happened as the behavior of mentally unhinged individuals, or the result of some sort of collective fugue.
Angesichts der Horrortaten der Nazis war es für die meisten Menschen psychologisch einfacher, die Geschehnisse als Taten geistig verwirrter Individuen oder als Ergebnis irgendeiner kollektiven Geistesschwäche einzuordnen.
NEW YORK - The horror has become almost routine.
NEW YORK - Das Grauen ist fast zur Routine geworden.
Trying to help resolve the situation peacefully, I was persuaded to negotiate at the Central Jakarta Police Station, but found to my horror that the mob leaders controlled the station.
Bei dem Versuch, die Situation friedlich zu lösen, wurde ich dazu überredet, mich zu Gesprächen auf die zentrale Polizeistation in Jakarta zu begeben. Zu meinem Entsetzen befand sich Polizeistation aber unter Kontrolle des Mobs.
Despite the horror and anger we feel at the attacks on Charlie Hebdo, we must all hold fast to that principle, because to limit freedom of expression would be to weaken our own societies.
Trotz des Schreckens und der Wut, die wir angesichts der Angriffe auf Charlie Hebdo empfinden, müssen wir alle an diesem Grundsatz festhalten, denn eine Beschränkung der Redefreiheit würde unsere eigenen Gesellschaften schwächen.
This may or may not bring shudders of horror, but will certainly not occur outside the law or in some shadowy offshore location.
Ob einem bei dieser Vorstellung kalte Schauer über den Rücken laufen oder nicht, fest steht jedenfalls, dass dies nicht außerhalb des gesetzlichen Rahmens und auch nicht an einem schummrigen, abgelegenen Ort geschehen wird.
For them, past horror is abstract; only the present horror can be felt.
Gräuel der Vergangenheit sind für sie abstrakt; sie nehmen nur gegenwärtige Gräuel wahr.
For them, past horror is abstract; only the present horror can be felt.
Gräuel der Vergangenheit sind für sie abstrakt; sie nehmen nur gegenwärtige Gräuel wahr.
Instead of simply watching in horror, as it did at the start of the Bosnian war, NATO decided to intervene before Milosevic's forces could again devastate one of the constituent ethnic groups of the former Yugoslavia.
Statt lediglich entsetzt zuzusehen, wie sie dies im Bosnienkrieg getan hatte, entschied sich die NATO zur Intervention, bevor Milosevics Truppen erneut über eine der konstituierenden Bevölkerungsgruppen des ehemaligen Jugoslawiens herfallen konnten.
But censorship cannot completely hide the horror.
Doch kann die Zensur das Grauen nicht vollständig verbergen.
Similarly, Keynes watched in horror as economic policymakers blundered repeatedly in the years following WWI, through the upheavals of the 1920s, and into the Great Depression of the 1930s.
Auch die wiederholten Fehler wirtschaftspolitischer Entscheidungsträger in den Folgejahren des Ersten Weltkrieges, während der Umbrüche der 1920er-Jahre und bis hinein in die Weltwirtschaftskrise der 1930er-Jahre, haben Keynes mit Entsetzen erfüllt.
In fact, Clinton was deeply moved by Jibril's testimony, riveted by the horror of the regime's tanks grinding toward Benghazi at that very moment.
Tatsächlich war Clinton von Jibrils Schilderungen tief bewegt und von dem Schrecken der Panzer des Regimes, die in diesem Moment nach Bengasi vorrücken, gepackt.
They watched in horror as Amazon, en route to becoming the world's largest online retailer, pushed the bookstore chain Borders into bankruptcy, and have wondered if they will be next.
Mit Erschrecken mussten sie beobachten, wie Amazon auf dem Weg zum größten Online-Einzelhändler der Welt die Buchhandelskette Borders in die Insolvenz trieb, und fragen sich nun, wer der nächste sein wird.
That horror is what makes parasites such a great device for science fiction movies such as Alien.
Diese Furcht lässt Parasiten zu Hauptdarstellern in Science-Fiction-Filmen wie Alien werden.

Horror Deutsch

Übersetzungen horror ins Englische

Wie sagt man horror auf Englisch?

Horror Deutsch » Englisch

horror Horror

Sätze horror ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich horror nach Englisch?

Einfache Sätze

Filme aus dem Genre Psycho-Horror, die sich mit den Geheimnissen der menschlichen Psyche befassen, sind in letzter Zeit sehr beliebt.
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.
Halloween-Horror: Schwer verletzter Junge erhält überall nur Süßigkeiten statt Hilfe.
In a Halloween horror story, a severely injured boy received sweets instead of help everywhere he went.

Filmuntertitel

Aber dieser Horror. Er ist daran schuld.
But this horror, he wills it.
Nichts als Horror erwartet mich.
There's nothing ahead for me but. But horror!
Um mich dem Horror zu nähern?
While every minute brings the horror closer?
Sie finden diesen Horror interessant?
Interesting? That's terrible!
Sensation, Horror, Schrecken.
Sensation, horror, shock.
Von dem Horror, der schon bald an die Türe deines Hauses klopfen wird.
From the terror that soon will knock upon the very door of this, Thy house.
Es wird ein Horror sein besser, wir wissen es nicht im Voraus.
It's bound to happen anyway. It's a waste of time worrying about it in advance.
Horror!
What a drag!
Und natürlich könnten wir auch solche Weltraum-, Gewalt- und Horror-Filme machen, die vielen Leuten gefallen.
And of course, we could easily make the space violence and horror films that are enjoyed by many peoples of the world.
Der erste Halt seiner Zeitreise, um den Horror namens Nazi-Deutschland noch mal zu erleben.
It's the first stop on his road back to relive a horror that was nazi germany.
Gehen Sie auf die Straße und sehen Sie die Panik, den Wahnsinn und den Horror.
Go up into the street and see the panic and the frenzy and the horror.
Ich sehe nur Horror.
All that I can see is horror.
Horror!
Horror!
Meine Art von Horror ist kein Horror.
My kind of horror isn't horror.

Nachrichten und Publizistik

Bei aller Konzentration auf die neuen Herausforderungen unserer Zeit, dürfen wir auf die bereits altbekannten nicht vergessen und hier vor allem nicht auf den fortdauernden Horror der Unterentwicklung.
As we face the new challenges of our time, let us not forget the old ones, especially the persistent horror of underdevelopment.
Indem wir uns an den jüngsten Horror gewöhnen, ziehen wir daraus den Schluss - wiederholt, und gegen alle Beweise des Gegenteils - dass wir nun schließlich alles gesehen haben, was es zu sehen gibt.
Adapting to the latest horror, we conclude - repeatedly, and despite all evidence to the contrary - that we have at last seen all that there is to see.
Ihre Aufgabe ist es, die am wenigsten unvollkommene Lösung anzustreben, bevor sie in Horror-Szenarien biblischen Ausmaßes absinken, wie einen einseitigen feindlichen israelischen Rückzug oder die Einstaaten-Realität eines endlosen Konfliktes.
Their task is to embrace the least imperfect solution before they decline into Doomsday scenarios, such as a hostile Israeli unilateral disengagement, or a one-state reality of unending conflict.
Die globale Reaktion auf den Horror in Kenia 2008 bildete einen spektakulären Kontrast zu der Gleichgültigkeit, mit der das Abschlachten in Ruanda zu Kenntnis genommen worden war.
The global response to the horrors in Kenya in 2008 was a spectacular contrast to the indifference that greeted the butchery in Rwanda.
Die Ukrainer weisen den bloßen Gedanken einer Spaltung der Nation in Zorn und Horror von sich.
Ukrainians recoil, in anger and horror, at the very idea of dividing the nation.
Das nächste Mal könnten wir eine noch schlimmere Horror-Vorstellung erleben.
Next time could be an even worse horror show.

Suchen Sie vielleicht...?